<소금の韓国語例文>
| ・ | 곱창구이는 소금이나 양념장으로 간을 하는 경우가 많아요. |
| ホルモン焼きは、塩味やタレで味付けされることが多いです。 | |
| ・ | 산낙지는 소금을 넣은 참기름장에 찍어 먹는다. |
| サンナクチは塩を入れたごま油につけて食べる。 | |
| ・ | 총각김치를 만들 때는 무를 충분히 소금에 절이는 것이 중요합니다. |
| チョンガキムチを作るときには、大根をしっかりと塩漬けにすることが重要です。 | |
| ・ | 구운 생선은 소금을 살짝 뿌려서 구우는 것이 가장 맛있다. |
| 焼き魚は、塩を軽く振って焼くのが一番美味しい。 | |
| ・ | 오븐에서 굽기 전에 재료에 소금을 뿌렸어요. |
| オーブンで焼く前に、食材に塩をふりかけました。 | |
| ・ | 닭백숙에 소금을 조금 넣었습니다. |
| タッペッスクに塩を少し加えました。 | |
| ・ | 갈비탕에 소금을 조금 더 넣었어요. |
| カルビタンに塩を少し足しました。 | |
| ・ | 설렁탕은 소금으로 간을 맞춰 먹어요. |
| ソルロンタンは塩で味を調整して食べます。 | |
| ・ | 곰탕은 소금을 넣어 먹는 것이 일반적입니다. |
| コムタンには塩を加えて食べるのが一般的です。 | |
| ・ | 나물을 만들 때 소금을 조금 넣어야 해요. |
| ナムルを作るときは塩を少し入れなければなりません。 | |
| ・ | 소금과 후추는 기본적인 조미료입니다. |
| 塩とコショウは基本的な調味料です。 | |
| ・ | 이 볶음 요리에는 소금을 조금 추가하면 맛있어요. |
| この炒め物には少し塩を足すとおいしいです。 | |
| ・ | 삶은 계란에 소금을 조금 뿌려 먹는 걸 좋아해요. |
| ゆで卵に少し塩をつけて食べるのが好きです。 | |
| ・ | 찐계란에 소금을 조금 넣으면 더 맛있어요. |
| 蒸し卵には塩を少し加えると、さらに美味しくなります。 | |
| ・ | 짠맛이 부족해서 소금을 조금 더 넣었어요. |
| 塩味が足りないので、塩をもう少し加えました。 | |
| ・ | 소금쟁이가 수면을 미끄러지고 있어요. |
| あめんぼが水面を滑っています。 | |
| ・ | 송어를 소금구이로 하면 남다릅니다. |
| マスを塩焼きにすると格別です。 | |
| ・ | 단맛을 억제하기 위해 소금을 첨가했어요. |
| 甘味を抑えるために、塩を加えました。 | |
| ・ | 계량스푼으로 소량의 소금을 재요. |
| 計量スプーンで少量の塩を測ります。 | |
| ・ | 달걀을 삶아 소금에 찍어 먹었어요. |
| 卵を茹でて、塩をつけて食べました。 | |
| ・ | 냄비 또는 프라이팬에 물과 소금을 넣고 불에 올립니다. |
| 鍋もしくはフライパンに水と塩を入れて火にかけます。 | |
| ・ | 소금쟁이가 서식하는 연못의 물은 깨끗합니다. |
| アメンボが生息する池の水がきれいです。 | |
| ・ | 소금쟁이가 수면을 이동하는 모습은 매우 우아합니다. |
| アメンボが水面を移動する姿は、とても優雅です。 | |
| ・ | 소금쟁이 관찰을 통해 곤충에 대한 흥미가 생겼습니다. |
| アメンボの観察を通じて、昆虫への興味が湧きました。 | |
| ・ | 소금쟁이는 특유의 생활 스타일을 가지고 있습니다. |
| アメンボは、特有の生活スタイルを持っています。 | |
| ・ | 소금쟁이는 연못 표면을 이용해서 생활하고 있습니다. |
| アメンボは、池の表面を利用して生活しています。 | |
| ・ | 소금쟁이는 주위 환경에 잘 적응하고 있습니다. |
| アメンボは、周囲の環境によく適応しています。 | |
| ・ | 소금쟁이의 생태를 알면 환경에 대한 이해가 깊어집니다. |
| アメンボの生態を知ることで、環境への理解が深まります。 | |
| ・ | 소금쟁이가 있는 연못은 자연이 풍부합니다. |
| アメンボがいる池は、自然が豊かです。 | |
| ・ | 소금쟁이는 습한 환경을 좋아하는 생물입니다. |
| アメンボは、湿った環境を好む生き物です。 | |
| ・ | 소금쟁이가 헤엄치면 수면에 파문이 퍼집니다. |
| アメンボが泳ぐと、水面に波紋が広がります。 | |
| ・ | 소금쟁이를 잡아서 찬찬히 관찰해 봤어요. |
| アメンボを捕まえて、じっくり観察してみました。 | |
| ・ | 소금쟁이는 물가 생태계를 지탱하는 중요한 곤충입니다. |
| アメンボは、水辺の生態系を支える重要な昆虫です。 | |
| ・ | 소금쟁이가 수면을 뛰어오르는 모습은 매우 귀엽습니다. |
| アメンボが水面を飛び跳ねる様子は、とても可愛いです。 | |
| ・ | 소금쟁이는 곤충 중에서도 독특한 생태를 가지고 있습니다. |
| アメンボは、昆虫の中でも独特な生態を持っています。 | |
| ・ | 소금쟁이 몸은 가늘고 길어요. |
| アメンボの体は、細長いです。 | |
| ・ | 소금쟁이가 작은 벌레를 잡는 모습을 봤어요. |
| アメンボが小さな虫を捕まえる姿を見ました。 | |
| ・ | 소금쟁이의 움직임은 마치 춤을 추고 있는 것 같아요. |
| アメンボの動きは、まるでダンスをしているようです。 | |
| ・ | 소금쟁이가 조용한 연못 위를 이동하고 있었어요. |
| アメンボが静かな池の上を移動していました。 | |
| ・ | 소금쟁이는 특히 여름 물가에서 자주 볼 수 있어요. |
| アメンボは、特に夏の水辺でよく見かけます。 | |
| ・ | 소금쟁이가 수면을 쓱쓱 헤엄치고 있어요. |
| アメンボが水面をスイスイと泳いでいます。 | |
| ・ | 튀김은 매콤달콤한 양념이나 소금 등의 조미료와 함께 먹는 것이 일반적입니다. |
| 天ぷらは、甘辛いタレや塩などの調味料と一緒に食べることが一般的です。 | |
| ・ | 다금바리를 소금구이로 하다. |
| アラを塩焼きにする。 | |
| ・ | 세상의 어딘가에는 아직 소금을 본 적도 맛본 적도 없는 사람들이 있다. |
| 世界のどこかにはまだ塩を見たことも味わったこともない人々がいる。 | |
| ・ | 연어의 양면에 소금을 뿌려 주세요. |
| 鮭の両面に塩を振ってください。 | |
| ・ | 소금은 짜다. |
| 塩はしょっぱい。 | |
| ・ | 아보카도는 소금을 조금 치는 것만으로 최고로 맛있다. |
| アボカドは塩を少々ふるだけで最高においしい。 | |
| ・ | 간이 싱거우니까 소금을 조금 뿌려요. |
| 味が薄いから、少し塩を振ります。 | |
| ・ | 싱거운 절임에 소금을 더 넣어요. |
| 味が薄い漬物にもっと塩を加えます。 | |
| ・ | 맛이 싱거운 요리는 소금으로 조절합니다. |
| 味が薄い料理は塩で調整します。 |
