【아야】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
당신의 행동은 비난받아야 한다.
あなたの行動は非難されるべきだ。
질병을 예방하기 위해 예방접종을 받아야 합니다.
疾病を予防するために予防接種を受ける必要があります。
그의 언행은 반도덕적인 것이기 때문에 비난받아야 합니다.
彼の言動は反道徳的なものであり、非難されるべきです。
우리는 적의 협공에서 벗어날 방법을 찾아야 한다.
我々は敵の挟み撃ちから逃れる方法を探さなければならない。
사업가는 비전을 공유할 사람을 찾아야 한다.
事業家は、ビジョンを共有する人を見つけなければならない。
이를 잘 닦아야 충치를 예방할 수 있어요.
歯をよく磨いてこそ、虫歯を予防することができます。
자기 전에 이를 닦아야 돼요.
寝る前には歯を磨かなければなりません。
전쟁을 도발한 쪽은 응징받아야 한다.
戦争を挑発した側は戒めを受けなければならない。
사회적 규범을 위반하는 행위는 응징을 받아야 합니다.
社会的な規範に違反する行為は、懲らしめを受けるべきです。
누굴 위해 살아야 하는지 인생이 참 허망해요.
誰のために生きないといけないのか、人生は本当に呆気なくむなしいです。
진행 중인 과제에 대한 해결책을 찾아야 합니다.
進行中の課題に対する解決策を見つける必要があります。
승인을 받아야 합니다.
承認を受ける必要があります。
애들은 잘 놀아야 잘 자란다!
子供たちはよく遊べばよく育つ。
일시적인 해결책을 찾아야 합니다.
一時的な解決策を見つける必要があります。
그의 행동은 오해에서 비롯된 것이므로 용서받아야 합니다.
彼の行動は誤解から生じたものであり、許されるべきです。
그의 잘못은 그의 성장의 일부이며 용서받아야 합니다.
彼の過ちは彼の成長の一部であり、許されるべきです。
그의 실패는 일과성이기 때문에 용서받아야 합니다.
彼の失敗は一過性のものであり、許されるべきです。
하여간 우리는 가야 할 길을 찾아야 합니다.
いずれにせよ、私たちは進むべき道を見つけなければなりません。
좌우지간 우리는 최선의 해결책을 찾아야 합니다.
いずれにせよ、私たちは最善の解決策を見つける必要があります。
힘을 모아야 할 시간입니다.
力をあわせなければならない時間です。
역사상의 경험은 교훈으로 삼아야 할 것입니다.
歴史上の経験は、教訓として蓄えるべきものです。
주차권을 잃어버려서 재발급 절차를 밟아야 합니다.
駐車券を失くしたので、再発行の手続きをしなければなりません。
새로운 직업을 찾아야 합니다.
新しい職業を探さなければなりません。
어르신들의 산 경험은 우리가 새로운 세대에게 물려받아야 할 재산입니다.
年配の方々の生きた経験は、私たちが新しい世代に受け継ぐべき財産です。
그 제안은 애매모호해서 받아들여야 할지 말아야 할지 망설이고 있어요.
その申し出はあやふやで、受け入れるべきかどうか迷っています。
승부조작에 관여한 선수는 그 행위의 대가로 영구 추방을 받아야 한다.
出来レースに関与した選手は、その行為の代償として永久追放を受けるべきである。
우리의 행동은 후대 세대에 영향을 준다는 것을 잊지 말아야 한다.
我々の行動は後代の世代に影響を与えることを忘れてはならない。
회계 투명성을 높이고 경영자의 전횡을 막아야 한다.
会計の透明性を高め、経営者の専横を防ぐべきだ。
숨쉬고 있다는 것이 곧 행복의 순간이라는 것을 깨달아야 합니다.
息していることがまさに幸せの瞬間だということに気づかなければなりません。
새로운 경로를 찾아야 합니다.
新しい経路を探す必要があります。
태양광 패널의 출력을 늘릴 방법을 찾아야 합니다.
太陽光パネルの出力を増やす方法を見つける必要があります。
차제에 우리는 보다 효율적인 방법을 찾아야 한다.
この際、私たちはより効率的な方法を見つけるべきだ。
차제에 문제의 근본 원인을 찾아야 한다.
この際、問題の根本原因を探るべきだ。
우리는 이 문제를 국가의 존망과 관련된 중요한 과제로 삼아야 한다.
我々はこの問題を国の存亡に関わる重要な課題として取り組むべきだ。
어리숙한 의견에는 귀를 기울이지 말아야 한다.
愚かな意見には耳を貸すべきではない。
뭐가 부족한지 알아야 고칠 수도 있고 발전할 수 있어요.
何なのか知れば直すこともできるし発展もできます。
시작이 좋아야 끝이 좋습니다.
始まりがよければ終わりもよい。
시작이 좋아야 끝이 좋다.
始まりがよければ終わりもよい。
우리는 시간적인 제약 속에서 최선의 해결책을 찾아야 합니다.
私たちは時間的な制約の中で最善の解決策を見つける必要があります。
예상치 못한 실패를 만회하기 위해 새로운 해결책을 찾아야 한다.
予想外の失敗を挽回するために、新たな解決策を見つける必要がある。
단기적인 해결책을 찾아야 합니다.
短期的な解決策を見つける必要があります。
연구에는 전력을 쏟아야 합니다.
研究には全力を注ぐ必要があります。
이 프로젝트에는 전력을 쏟아야 합니다.
このプロジェクトには全力を注がなければなりません。
야만적인 습관을 버리고 좀 더 문명적인 삶을 살아야 한다.
野蛮な習慣を捨て、より文明的な生活を送ることが求められている。
그녀는 종양 수술을 받아야 합니다.
彼女は腫瘍の手術を受ける必要があります。
커피콩은 잘 볶아야 본래의 그윽한 향을 낼 수 있다.
コーヒー豆はよく煎れば、本来の奥ゆかしい香りを出すことができる。
우리는 이 문제에 대한 다른 해결책의 접점을 찾아야 합니다.
私たちは、この問題に対する異なる解決策の接点を見つける必要があります。
우리는 이 주제에 관한 다른 관점의 접점을 찾아야 합니다.
私たちは、このテーマに関する異なる視点の接点を見つける必要があります。
연장자는 우리의 존경과 감사를 받아야 할 가치 있는 존재입니다.
年長者は、私たちの尊敬と感謝を受けるべき価値ある存在です。
연장자는 사회의 귀중한 자산이며 존중받아야 할 존재입니다.
年長者は、社会の貴重な資産であり、尊重されるべき存在です。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.