【아직도】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<아직도の韓国語例文>
그 신문 광고 문구가 아직도 생생하다.
あの新聞広告のキャッチフレーズが今も生々しい。
친구들과 놀던 시절이 아직도 생생합니다.
友達と遊んだ記憶がまだ生き生きと残っています。
엊그제 꾼 꿈을 아직도 기억하고 있다.
数日前に見た夢をまだ覚えている。
그토록 자세히 설명했는데 아직도 모르냐?
あれほどに詳しく説明したのに、まだ分からないのか。
사건의 결말은 아직도 해결되지 않았다.
事件の結末は未だに解決されていない。
청소년기의 추억이 아직도 생생하다.
青少年期の思い出が今でも鮮明に残っている。
아직도 삐치신 거예요?
まだ拗ねてるんですか?
정절을 존중하는 문화가 아직도 남아 있는 지역도 있다.
貞節を尊重する文化がいまだに残っている地域もある。
대설 주의보가 해제됐지만 아직도 눈이 내리고 있다.
大雪注意報が解除されたが、まだ雪が降っている。
10월 초순이 지나가고 있는데 아직도 잔서가 남아 있는 듯 하네요.
10月の上旬が過ぎようとしているのに、まだ残暑が残っているようです。
공터는 아직도 자연 그대로입니다.
空き地は未だに自然のままです。
이 마을에는 아직도 많은 공터가 남아 있습니다.
この町には未だに多くの空き地が残っています。
곤란할 때 도와주신 분들 덕분에 아직도 세상은 따뜻하다고 느꼈다.
困っている時、助けてくださった方達のお蔭で、まだまだ世の中は温かいと感じた。
반 년 전에 산 스마트폰은 아직도 새 것이나 다름이 없어요.
半年前に買ったスマートフォンはまだ新しいものと変わりはないです。
아직도 점심을 못 먹는 아이들이 있어요.
いまだお昼ご飯を食べられない子供達がいます。
화상 자국이 아직도 얼굴에 남아 있습니다.
やけどの跡がまだ顔に残っています。
그 사건의 전말은 아직도 수수께끼로 남아 있어요.
その事件の顛末は未だに謎のままです。
아직도 여기저기 다른 문제들이 도사리고 있어요.
まだあちこちほかの問題が潜んでいます。
어렸을 때 읽었던 책이 아직도 마음에 남아 있다.
子供の頃に読んだ本が今でも心に残っている。
아직도 내가 뭘 좋아하는지 모르겠어.
私はまだ自分が何が好きなのかわからないよ。
아직도 추위가 남아 있어요.
まだまだ寒さが残っております。
아직도 해야할 것이 많이 있다.
まだまだすべきことはたくさんある。
이 드라마는 벌써 끝난 줄 알았는데 아직도 하나 봐요.
このドラマはもう終わったと思ったんですけど、まだやっているみたいです。
밥이 다 되려면 아직도 한참 있어야 해요.
ご飯ができるにはまだ暫く待たなくてはならない。
아직도 가야 할 길이 멀다.
まだ行くべき道は遠い。
아직도 시간이 많이 있어요.
まだ時間が余りすぎるんです。
아직도 그녀를 잊을 수 없습니다.
いまだに、彼女を忘れません。
아직도 그는 학생입니다.
まだ彼は学生です。
이집트의 피라미드는 아직도 누가, 어떻게, 왜 만들었는지 해명되고 있지 않다.
エジプトのピラミッドは、未だに誰が、どのように、なぜつくったのか解明されていない。
겨우 계약이 성사되나 했더니, 아직도 사소한 조건으로 옥신각신 하고 있다.
やっと契約がまとまると思ったら、まだ小さな条件でもめている。
물고기들이 아직도 살아서 팔딱팔딱 뛰고 있다.
魚がまだ生きていて、ぴょんぴょんと跳ねている。
나이에 관계없이 그는 아직도 꿈을 쫓고 있습니다.
年齢に関係なく、彼はまだ夢を追いかけています。
그는 나이에 관계없이 아직도 계속 도전하고 있습니다.
彼は年齢に関係なく、まだ挑戦し続けています。
시리아 전쟁은 아직도 종식되지 않았다.
シリア戦争は未だ終息していない。
중앙아시아의 일부 지역에서는 아직도 유목민의 생활양식을 볼 수 있습니다.
中央アジアの一部の地域では、未だに遊牧民の生活様式が見られます。
그렇지 않아요. 아직도 모르는 표현이 많은걸요.
そんなことないです。まだ知らない表現が多いんですよ。
어머 아직도 출발 안 했어?
まぁ。まだ出発してなかった?
3년 전에 산 스마트폰은 아직도 새 것이나 다름이 없어요.
3年前に買ったスマホはまだ新しいものと変わりはないです。
아직도 기억이 나네요.
まだ覚えてますね。
영수는 보나 마나 아직도 자고 있을 거야.
ヨンスは、見ても見なくても、まだ寝ているはずだよ。
감기가 아직도 낫지를 않아요.
風邪がまだ治りません。
후보지는 아직도 결정되지 않고 있는 실정입니다.
候補地はいまだに決まっていない実情です。
일요일에 많이 잤는데도 아직도 졸려요.
日曜、たくさん寝たのにまだ眠いです。
도시를 벗어나 조금만 교외로 나가면 아직도 은하수의 멋진 낭만이 살아 있다.
都市を抜け出して少しだけ郊外に出れば、今でも天の川のすてきなロマンが生きている。
어제 술을 많이 마셨더니 아직도 속이 안 좋아요.
昨日飲み過ぎて今もお腹の調子が悪いです。
모든 과정이 꿈같고, 아직도 얼떨떨합니다.
すべての過程が夢のようであり、まだ何が何だか分からない状態です。
우리 아들은 이제는 철이 들 나이련마는 아직도 어린애 같아요.
我が子はもう分別がつく年だろうにまだ子どもみたいですよ。
아들이 나이는 먹었지만 아직도 철이 없어요.
息子が年はとっているけれどまだ分別がつかないんですよ。
두 번이나 속았으면서 아직도 그를 믿는 거야?
2回も騙されているくせにまだ彼を信じるの?
어제 열두 시간이나 잠을 잤으면서 아직도 졸린다고요?
昨日12時間も寝たくせにまだ眠いんですって?
1 2 3  (2/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.