【에서】の例文_221
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에서の韓国語例文>
그 문서는 여전히 몇 가지 중요한 점에서 불명확합니다.
その文書は依然としていくつかの重要な点で不明確です。
덴프라는 일본에서 발상한 언어입니다.
天ぷらは日本発祥の言葉です。
그는 어떤 상황에서도 유연한 발상을 가지고 대처할 수 있다.
彼はどんな状況でも柔軟な発想を持って対処することができる。
그는 과거의 실패에서 배웠고, 그것에 얽매이지 않았다.
彼は過去の失敗から学び、それに縛られることはなかった。
그는 재판에서 오명을 벗었다.
彼は裁判で汚名を晴らした。
오명을 쓴 그녀는 법정에서 싸웠다.
汚名を着せられた彼女は法廷で戦った。
모욕적인 행위는 공공장소에서 피해야 한다.
侮辱的な行為は公共の場で避けるべきだ。
공공장소에서 담배를 피우지 마십시오.
公共の場でタバコを吸わないでください。
아이들에게 공공장소에서의 예의를 가르쳐야 한다.
子供には,公共の場所での礼儀を教えなければならない。
공공장소에서는 질서와 규칙을 잘 지켜야 한다.
公共場所では秩序と規則をよく守るべきだ。
신전에서의 소동이 모독으로 여겨졌다.
神殿での騒動が冒涜するものと見なされた。
정부 차원에서 자국 기업을 대놓고 밀어준다.
政府レベルで自国企業を後押しする。
프랑스에서는 자국을 아름다운 여성으로 다루는 풍습이 있다.
フランスでは自国を美しい女性として扱う風習がある。
신선한 마테조개를 시장에서 샀어.
新鮮なマテ貝を市場で買った。
해안에서 마테조개를 발견했다.
海岸でマテ貝を見つけた。
영화의 클라이맥스에서 엉엉 울다.
映画のクライマックスでわんわん泣く。
나는 엄마 앞에서 엉엉 울었습니다.
私は母の前で大泣きしました。
논의의 종반에서 결론이 났다.
議論の終盤で結論が出た。
저는 대개 카페에서 커피를 마셔요.
私はたいていカフェでコーヒーを飲みます。
주말은 대개 집에서 보냅니다.
週末はたいてい家で過ごします。
국제 거래에서는 여러 통화가 사용됩니다.
国際取引では複数の通貨が使用されます。
에서 주름을 제거하기 위해 다림질을 했습니다.
衣服からシワを取り除くために、アイロンをかけました。
그는 영리 기업에서 일하고 있다.
彼は営利企業で働いている。
어둠 속에서 공간을 지각하다.
暗闇の中で空間を知覚する。
에서 도보 5분 거리에 자리한 카페.
駅から徒歩5分の場所に位置するカフェ。
입력 과정에서 발생하는 편차와 오류도 줄여야 합니다.
入力過程で発生するばらつきとエラーも減らさないといけないです。
오동통한 개가 소파에서 쉬고 있어요.
ぽっちゃりした犬がソファでくつろいでいます。
그 성명은 여러 신뢰할 수 있는 소스에서 확인되었습니다.
その声明は複数の信頼できるソースから確認されました。
이 책의 정보는 여러 문헌 소스에서 수집되었습니다.
この本の情報は複数の文献ソースから収集されました。
그의 이야기는 미확인 소스에서 왔습니다.
彼の話は未確認のソースから来ています。
이 정보는 신뢰할 수 있는 소스에서 제공되었습니다.
この情報は信頼できるソースから提供されました。
무중력 상태에서는 식물의 성장이 바뀝니다.
無重力状態では、植物の成長が変わります。
무중력 상태에서는 식사도 특별합니다.
無重力状態では、食事も特別です。
무중력 상태에서는 사물이 떠오릅니다.
無重力状態では、物が浮かびます。
우주선 안에서는 무중력 상태가 계속됩니다.
宇宙船の中では無重力状態が続きます。
무중력에서의 조리는 특별한 기술이 필요합니다.
無重力での調理は特別な技術が必要です。
무중력에서의 몸의 움직임은 다릅니다.
無重力での体の動きは異なります。
무중력 우주에서 연구가 진행되고 있습니다.
無重力の宇宙で研究が進んでいます。
무중력 상태에서는 식물의 성장이 바뀝니다.
無重力状態では、植物の成長が変わります。
무중력 실험실에서 연구를 진행하고 있습니다.
無重力実験室で研究を進めています。
무중력 수영장에서 훈련했어요.
無重力のプールで訓練しました。
무중력 공간에서 운동은 어렵습니다.
無重力空間で運動は難しいです。
무중력 환경에서 실험이 진행되었습니다.
無重力環境で実験が行われました。
이 레시피에서는 중력분을 사용합니다.
このレシピでは中力粉を使います。
이 레시피에서는 박력분을 사용한다고 쓰여져 있어요.
このレシピでは薄力粉を使うと書かれています。
이 레시피에서는 강력분을 사용한다고 쓰여져 있습니다.
このレシピでは、強力粉を使うと書かれています。
구름이 하늘에서 다가오는 것 같다.
雲が空から近づいているように見えます。
난류가 흐르는 해역에서는 기후가 온화합니다.
暖流の流れる海域では気候が穏やかです。
한류의 흐름이 빠른 곳에서는 배를 젓기 어렵습니다.
寒流の流れが速い場所では船が漕ぎにくいです。
한류 음식점에서 식사를 했어요.
韓流料理店で食事をしました。
[<] 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230  [>] (221/361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.