<에서の韓国語例文>
| ・ | 일본에서 ‘한류’라는 단어는 2003년 ‘겨울연가’가 방영된 것을 계기로 사용됐다. |
| 日本で「韓流」という単語は、2003年に「冬のソナタ」が放映されたことを機に使われるようになった。 | |
| ・ | 전쟁에서 기적적으로 살아남았다. |
| 戦争から奇跡的に生き残った。 | |
| ・ | 화재에서 기적적으로 살아남았다. |
| 火事から奇跡的に生き残った。 | |
| ・ | 그는 야구 경기에서 MVP를 수상했습니다. |
| 彼は野球の試合で最優秀選手に選ばれました。 | |
| ・ | 야구는 젊은이부터 어른까지 다양한 연령층에서 인기가 있습니다. |
| 野球は、若者から大人まで幅広い年齢層に人気があります。 | |
| ・ | 그들은 야구 경기에서 이기기 위해 연습하고 있습니다. |
| 彼らは野球の試合に勝つために練習しています。 | |
| ・ | 그는 야구 경기에서 멋진 홈런을 쳤습니다. |
| 彼は野球の試合で素晴らしいホームランを打ちました。 | |
| ・ | 야구는 미국에서 가장 인기 있는 스포츠 중 하나입니다. |
| 野球はアメリカで最も人気のあるスポーツの1つです。 | |
| ・ | 투수는 풀카운트에서 긴장했다. |
| ピッチャーはフルカウントで緊張した。 | |
| ・ | 코치는 니가 그 레이스에서 이길 것을 기대하고 있어. |
| コーチはきみがそのレースに勝つことを期待しているよ。 | |
| ・ | 선배가 옆에서 코치를 해 주었다. |
| 先輩がそばでコーチしてくれた。 | |
| ・ | 야구에서 야수의 수비에 하는 좌익수, 중견수, 우익수를 말한다. |
| 野球において外野の守備に就く左翼手、中堅手、右翼手という。 | |
| ・ | 아쉽게도 연장전에서 지고 말았습니다. |
| 惜しくも延長戦で負けてしまいました。 | |
| ・ | 공과금을 은행에서 수납하다. |
| 公共料金を銀行で収納した。 | |
| ・ | 이코노미 클래스에서 쾌적하게 보내기 위해서 빼놓을 수 없는 것이 복장이다. |
| エコノミークラスで快適に過ごすために外せないのが機内での服装だ。 | |
| ・ | 침낭을 사용해서 야외에서 밤을 보냈어요. |
| 寝袋を使って野外での夜を過ごしました。 | |
| ・ | 이번 콘서트는 야외에서 한대요. |
| 今回のコンサートは野外でやるんですって。 | |
| ・ | 침낭을 지참하고 캠프파이어 주변에서 지냈습니다. |
| 寝袋を持参して、キャンプファイヤーの周りで過ごしました。 | |
| ・ | 침낭을 사용하여 야외에서의 서바이벌 훈련을 실시합니다. |
| 寝袋を使って、野外でのサバイバル訓練を行います。 | |
| ・ | 침낭은 캠핑장에서의 쾌적한 숙박을 제공합니다. |
| 寝袋はキャンプ場での快適な宿泊を提供します。 | |
| ・ | 침낭은 캠핑에서의 필수품입니다. |
| 寝袋はキャンプでの必需品です。 | |
| ・ | 침낭을 펴고 별빛 하늘 아래에서 잠을 잡니다. |
| 寝袋を広げて、星空の下で眠ります。 | |
| ・ | 기표소에서는 유권자가 선거용지에 필요한 정보를 입력합니다. |
| 投票用紙記入所では、有権者が選挙用紙に必要な情報を入力します。 | |
| ・ | 기표소에서 투표 용지에 기표했다. |
| 投票用紙記入所で投票用紙に記票した。 | |
| ・ | 일본에서는 일요일이 일주일의 시작이라고 생각하는 사람이 많은 것 같습니다. |
| 日本では日曜日が一週間の始まりと考える人が多いようです。 | |
| ・ | 일주일 7일제는 고대 바빌로니아에서 시작되었다고 합니다. |
| 1週間7日制は古代バビロニアから始まったといわれています。 | |
| ・ | 많은 나라에서는 일주일은 일요일부터 시작됩니다. |
| 多くの国では1週間は日曜日から始まっています。 | |
| ・ | 수영장에서 수영할 때 물이 몸에 달라붙는 것은 물의 점성 때문입니다. |
| プールで泳ぐときに水が体に付着するのは、水の粘性によるものです。 | |
| ・ | 엔진오일은 엔진 내부에서 부품 간 마찰을 감소시키기 위해 점성을 가지고 있습니다. |
| エンジンオイルはエンジン内部で部品同士の摩擦を減少させるために粘性を持っています。 | |
| ・ | 지열은 지구 내부에서의 암석의 변형과 유체의 이동에 의해 생성됩니다. |
| 地熱は地球の地殻の変動や地形の変化に影響を与えます。 | |
| ・ | 지열은 땅속 깊이 존재하는 지구 내부의 고온 영역에서 방출됩니다. |
| 地熱は地中深くに存在する地球の内部の高温領域から放出されます。 | |
| ・ | 지열은 지구 표면과 가까운 부분에서 가장 강하게 느껴집니다. |
| 地熱は地球の表面に近い部分で最も強く感じられます。 | |
| ・ | 지열은 지구 지각 내 맨틀과 핵의 열에서 발생합니다. |
| 地熱は地球の地殻内のマントルと核の熱から発生します。 | |
| ・ | 지열은 지구 내부에서 방출되는 열에너지입니다. |
| 地熱は地球の内部から放出される熱エネルギーです。 | |
| ・ | 땅 밑에는 지구 내부에서 마그마의 흐름을 볼 수 있습니다. |
| 地底には地球の内部からのマグマの流れが見られます。 | |
| ・ | 땅 밑에는 맨틀에서 마그마가 상승하는 것을 볼 수 있습니다. |
| 地底にはマントルからのマグマの上昇が見られます。 | |
| ・ | 광산 노동자들은 지하에서 금괴를 파냈습니다. |
| 鉱山労働者は地下で金塊を掘り出しました。 | |
| ・ | 탐험가는 고대 도시의 유적 중에서 금괴를 발견했습니다. |
| 探検家は古代の都市の遺跡の中から金塊を発見しました。 | |
| ・ | 지진이 일어나 지하에서 금괴가 노출되었습니다. |
| 地震が起こり、地下から金塊が露出しました。 | |
| ・ | 그들은 강 바닥에서 금괴를 발견했습니다. |
| 彼らは川の底から金塊を見つけました。 | |
| ・ | 그는 지하에서 금괴를 발견했습니다. |
| 彼は地下から金塊を発見しました。 | |
| ・ | 멸치 국물을 낼 때는 저온에서 정성스럽게 끓인다. |
| 煮干しのだしを取るときは低温で丁寧に煮る。 | |
| ・ | 항공은 국제 무역에서 필수적입니다. |
| 航空は国際貿易において不可欠です。 | |
| ・ | 과거나 지금이나 주변부의 지정학적 요충지에서 전쟁이 발발한다. |
| かつても今も周辺部の地政学的要衝地で戦争が勃発する。 | |
| ・ | 고대 사회에서는 물물교환이 일반적이었습니다. |
| 古代の社会では、物物交換が一般的でした。 | |
| ・ | 상거래는 시장에서의 자유로운 거래를 지지합니다. |
| 商取引は市場における自由な取引を支持します。 | |
| ・ | 상거래는 쌍방이 합의한 조건 하에서 이루어집니다. |
| 商取引は双方が合意した条件下で行われます。 | |
| ・ | 상인은 경쟁이 치열한 시장에서 살아남기 위해 노력합니다. |
| 商人は競争の激しい市場で生き残るために努力します。 | |
| ・ | 상인은 교역에서 귀중한 물건을 거래했습니다. |
| 商人は交易で貴重な品物を取引しました。 | |
| ・ | 상인은 상품을 사들여 시장에서 팝니다. |
| 商人は商品を仕入れて市場で売ります。 |
