【이다】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<이다の韓国語例文>
오늘은 새로운 사업을 시작하는 날이다, 이제 닻을 올릴 시간이다.
今日は新しいビジネスを始める日だ、今こそ錨を揚げる時だ。
무주택 문제는 심각한 사회 문제이다.
無住宅問題は深刻な社会問題だ。
한국시리즈를 위한 준비가 한창이다.
韓国シリーズの準備が進行中だ。
한국시리즈 경기를 직접 관람하는 것은 팬들에게 큰 즐거움이다.
韓国シリーズの試合を生で観戦するのは、ファンにとって大きな楽しみだ。
이 공물은 왕에게 바쳐질 것이다.
この貢物は王に献上されるだろう。
유엔 안보리는 분쟁 해결을 위한 중요한 결정을 내리는 기관이다.
国連安保理は、紛争解決のための重要な決定を下す機関です。
새집 증후군의 증상은 두통, 눈 가려움, 목 통증 등이 일반적이다.
シックハウス症候群の症状は、頭痛や目のかゆみ、喉の痛みなどが一般的だ。
건축업자가 설계한 이 빌딩은 디자인이 매우 매력적이다
建築業者が設計したこのビルは、デザインがとても魅力的だ。
근미래적인 디자인의 고층 빌딩이 시내에 건설될 예정이다.
近未来的なデザインの高層ビルが市内に建設される予定だ。
새로운 고층 빌딩이 건설 중이라, 도시 경관이 크게 변할 것이다.
新しい高層ビルが建設中で、街の景色が大きく変わるだろう。
이 프로젝트의 비용을 어림하면 약 1억 원 정도 될 것이다.
このプロジェクトの費用を概算すると、約1億ウォンになるでしょう。
죄를 범하지 말라는 가르침은 십계명의 중요한 부분이다.
罪を犯さないようにという教えは、十戒の重要な部分です。
채소를 칼질하는 것은 중요한 준비 작업이다.
野菜を包丁で入れるのは大事な準備作業だ。
그의 생각은 흔해 빠진 의견이다.
彼の考えは、どこにでもあるような意見だ。
눈꽃도 자연에서 볼 수 있는 결정체이다.
雪の結晶も自然界で見られる結晶体だ。
다이아몬드는 결정체의 일종이다.
ダイヤモンドは結晶体の一種だ。
묵주는 신앙을 깊게 하는 데 중요한 도구이다.
ロザリオは信仰心を深めるために大切な道具です。
부시리는 한국에서도 인기 있는 생선이다.
ヒラマサは韓国でも人気の魚だ。
부시리는 고급 생선 중 하나이다.
ヒラマサは高級な魚の一つだ。
섣달그믐은 새해를 맞이할 준비를 하며 소원을 비는 시간이다.
大晦日は新しい年に向けて願いを込める時間だ。
중력장을 계산하는 것은 천문학에서 중요한 작업이다.
重力場を計算することは、天文学で重要な作業だ。
중력파 관측은 매우 중요한 과학적 발견이다.
重力波の観測は非常に重要な科学的発見だ。
스무고개는 모두 함께 놀기에 가장 좋은 게임이다.
二十の扉はみんなで遊ぶのに最適なゲームだ。
이 브래지어는 A컵이다.
このブラジャーはAカップだ。
기차역에서 친구를 만날 예정이다.
汽車駅で友達と会う予定だ。
이 드라마는 이부작 구성이다.
このドラマは二部作構成だ。
모이스처 크림은 겨울에 필수 아이템이다.
モイスチャークリームは冬に欠かせないアイテムだ。
사정은 생리적인 과정의 일부이다.
射精は生理的な過程の一部です。
그녀는 유명한 역술인이다.
彼女は有名な占い師だ。
용모뿐만 아니라 내면도 멋진 사람이다.
顔立ちだけでなく、内面も素敵な人だ。
그는 잘생긴 용모를 가지고 있지만 성격은 조금 차가운 편이다.
彼は整った顔立ちをしているが、性格は少し冷たい。
스프링클러가 자동으로 작동하는 시스템이다.
スプリンクラーが自動で動くシステムになっている。
왜 더 일찍 깨닫지 못했을까. 만시지탄이다.
どうしてもっと早く気づかなかったのか。万事遅しだ。
후회해도 만시지탄이다.
後悔しても、万事遅しだ。
그가 사과해도 만시지탄이다.
彼が謝っても、万事遅しだ。
소중한 사람을 잃고 나서 깨닫는 것은 만시지탄이다.
大切な人を失ってから気づくのは晩時之嘆だ。
준비를 게을리한 것을 후회해도 만시지탄일 뿐이다.
準備を怠ったことを悔やんでも、晩時之嘆にすぎない。
이제 와서 노력하지 않은 것을 후회해도 만시지탄이다.
努力しなかったことを今さら後悔しても晩時之嘆だ。
오히려 시기상조가 아니라 만시지탄이다.
むしろ時期尚早ではなく、晩時之嘆である。
그야말로 구사일생의 기적이다.
まさに九死に一生の奇跡だ。
구사일생이란 바로 이런 것이다.
九死に一生とはこのことだ。
교육은 백년대계이다.
教育は百年の大計である。
그의 재능은 나중에 꽃피었다. 정말 대기만성이다.
彼の才能は後から花開いた。まさに大器晩成だ。
어휴, 오늘은 최악이다.
ああ、今日は最悪だ。
내레이션의 역할은 시청자에게 중요한 정보를 전달하는 것이다.
ナレーションの役割は、視聴者に重要な情報を伝えることだ。
인공수정은 신체적인 부담이 적은 치료 방법이다.
人工授精は、身体的な負担が少なくて済む治療方法です。
경축일은 국민들에게 중요한 의미를 지닌 날이다.
祝日は国民にとって大切な意味を持つ日です。
경축일은 일반적으로 학교나 일이 쉬는 날이다.
祝日は一般的に学校や仕事が休みです。
그 영화는 감동적이었었던 모양이다.
あの店はもう閉店したようだ。
저 사람은 정말 슬퍼 보였던 모양이다.
あの人はとても悲しそうだったようだ。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (23/116)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.