【있다】の例文_137
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
대학원생은 학부생과 달리 수업이 거의 없고 주로 연구 활동을 하고 있다.
大学院生は、学部生と違い授業がほとんどなく主に研究活動を行なっている。
노래방에서 인기 있는 곡을 선택했어요.
カラオケで人気の曲を選びました。
박스 안에 있는 내용물을 아직 확인하지 않았습니다.
ボックスの中身はまだ確認していません。
사탕과 과자가 한 박스 가득 담겨 있었다.
アメとお菓子のつまった箱があった。
원투낚시는 바다 낚시 중에서 인기 있는 방법입니다.
投げ釣りは海釣りの中でも人気のある方法です。
등산로 양쪽에 로프가 있으니 이용해 주세요.
登山道の両側にロープがありますのでご利用ください。
밧줄 끝에 간신히 매달려 있다.
ロープのふちに辛うじてつかまっている。
광어는 회나 초밥으로 먹어도 맛있는 물고기입니다.
ヒラメは、刺し身や寿司で食べてもおいしい魚です。
닭백숙을 처음 먹어봤는데 정말 맛있었습니다.
タッペッスクを初めて食べましたが、とても美味しかったです。
짬뽕은 한국에서 인기 있는 요리입니다.
짬뽕は韓国で人気のある料理です。
그는 군만두를 한 손으로 집으며 맥주를 마시고 있었습니다.
彼は焼き餃子を片手でつまみながらビールを飲んでいました。
물냉면을 드셔 본 적 있으세요?
물냉면を食べたことがありますか?
비빔냉면 면이 맛있었습니다.
ビビン冷麺の麺が美味しかったです。
국수는 쉽게 조리할 수 있는 요리입니다.
ククスは簡単に調理できる料理です。
남대문시장에 가면 칼국수로 유명한 맛집이 있다.
南大門市場に行くとカルグクスで有名な店があった。
비빔면은 쉽게 조리할 수 있는 요리입니다.
ビビン麺は簡単に調理できる料理です。
국물에 당면이 들어 있는 육개장을 좋아해요.
スープの中に春雨が入っているユッケジャンが好きです。
이 육개장은 맵고 맛있다.
このユッケジャンは辛く、おいしい。
맵고 맛있는 김치찌개를 먹고 싶어요.
辛くておいしいキムチ鍋が食べたいです。
곰탕은 한국 식문화의 풍부한 표현력을 느낄 수 있는 요리입니다.
コムタンは韓国の食文化の豊かな表現力を感じられる料理です。
곰탕은 한국 식문화의 역사를 느낄 수 있는 요리입니다.
コムタンは韓国の食文化の歴史を感じられる料理です。
곰탕은 한국의 전통적인 맛을 즐길 수 있는 요리입니다.
コムタンは韓国の伝統的な味わいを楽しめる料理です。
곰탕은 체력 회복에 효과가 있다고 합니다.
コムタンは体力回復に効果があるとされています。
곰탕은 겨울에 특히 인기 있는 요리입니다.
コムタンは冬に特に人気がある料理です。
해물파전은 한국 식문화의 깊이를 느낄 수 있는 요리입니다.
海鮮チヂミは韓国の食文化の奥深さを感じられる料理です。
해물파전은 한국의 전통적인 맛을 즐길 수 있는 요리입니다.
海鮮チヂミは韓国の伝統的な味わいを楽しめる料理です。
해물파전은 채소를 많이 섭취할 수 있는 건강한 요리입니다.
海鮮チヂミは野菜をたくさん摂取できる健康的な料理です。
해물 파전에는 굴, 오징어, 조개가 들어있다.
海鮮チヂミには、牡蠣、イカ、貝が入っている。
파전은 채소를 많이 섭취할 수 있는 건강한 요리입니다.
パジョンは野菜をたくさん摂取できる健康的な料理です。
파전은 계절에 상관없이 즐길 수 있는 요리입니다.
パジョンは季節を問わず楽しめる料理です。
파전은 가정에서도 만들 수 있는 서민적인 요리입니다.
パジョンは家庭でも作れる庶民的な料理です。
파전은 한국의 포장마차에서도 자주 볼 수 있는 요리입니다.
パジョンは韓国の屋台でもよく見かける料理です。
예술가는 일심불란으로 창작 활동에 몰두하고 있다.
芸術家は一心不乱に創作活動に没頭している。
아이들은 일심불란으로 퍼즐에 몰두하고 있다.
子供たちは一心不乱にパズルに取り組んでいる。
선수들은 일심불란으로 연습에 임하고 있다.
選手たちは一心不乱に練習に取り組んでいる。
화가는 일심불란으로 붓을 움직이고 있었다.
画家は一心不乱に絵筆を走らせていた。
그녀는 일심불란으로 공부에 몰두하고 있다.
彼女は一心不乱に勉強に打ち込んでいる。
불로불사의 힘을 가진 요정 이야기를 들어본 적이 있다.
不老不死の力を持つ妖精の話を聞いたことがある。
그들은 불로불사의 비밀을 밝히려고 하고 있다.
彼らは不老不死の秘密を解明しようとしている。
그는 불로불사의 약을 찾고 있다.
彼は不老不死の薬を探し求めている。
전설에 따르면 이 산에 불로불사의 비약이 숨겨져 있다고 한다.
伝説によれば、不老不死の秘薬がこの山に隠されているという。
삼계탕 국물이 진하고 맛있었어요.
サムゲタンのスープが濃くて美味しかったです。
치킨이 정말 크고 맛있었어요.
チキンが本当に大きくて美味しかったです。
치킨이 맛있었어요.
チキンが美味しかったです。
새로 생긴 치킨집이 맛있다고 들었어요.
新しくできたチキン屋が美味しいと聞きました。
강원도 춘천에는 닭갈비 거리가 있다.
江原道春川にはタッカルビ通りがある。
뼈있는 갈비 반액 세일했는데 대부분 뼈만 있었다.
骨付きカルビの半額セールが行われたが、ほとんどが骨だった。
이 순두부찌개는 얼큰하고 맛있다.
この豆腐チゲは辛くておいしい。
잡채는 매우 맛있고 영양가가 높아요.
チャプチェはとても美味しくて栄養価が高いです。
삼겹살을 처음 먹어봤는데 너무 맛있었어요.
サムギョプサルを初めて食べましたが、とても美味しかったです。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (137/498)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.