【있다】の例文_38
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
구두를 벗은 자리에 물이 고여 있었어요.
靴を脱いだ場所に水たまりがありました。
난 항상 신발을 벗고 앉아 있었다.
私はいつも靴を脱いで座っていた。
그녀는 굽이 높은 구두를 신고 있었어요.
彼女はヒールの高い靴を履いていました。
이번 시험은 필기와 구두시험이 함께 있다.
今回の試験は筆記と口頭試験の両方がある。
역전에서 구두를 닦는 사람이 있었어요.
駅の前で靴磨きをしている人がいた。
그는 검은색 배낭을 메고 있었어요.
彼は黒いリュックを背負っていました。
저기 검은 가방을 메고 있는 사람이 누구예요?
あそこに黒いカバンを背負っている人が誰ですか。
신발 밑창에 모래가 많이 들어 있었어요.
靴の底に砂がたくさん入っていた。
신발 밑창에 껌이 붙어 있었어요.
靴底にガムがついていました。
시간차로 영상과 음성이 어긋나 있다.
時間差で映像と音声がずれている。
나라에 따라 시차와 시간차가 있다.
国によって時差と時間差がある。
사람들이 모일 수 있는 공간을 만들고 싶다.
人が集まれる空間を作りたい。
이 방에는 넓은 공간이 있다.
この部屋は広い空間がある。
쓸모도 없는데 공간만 많이 차지하고 있다.
使い道もないのに空間ばかり多くとっている。
그 소설은 현대 사회에 대한 비판을 시사하고 있다.
その小説は現代社会への批判を示唆している。
그 데이터가 위험을 시사하고 있다.
そのデータが危険を示唆している。
그의 발언은 무언가를 시사하고 있다.
彼の発言は何かを示唆している。
그는 사입 전문 일을 하고 있다.
彼は仕入れ専門の仕事をしている。
화장품을 온라인으로 사입할 수도 있다.
化粧品をオンラインで仕入れることもできます。
사입한 상품은 바로 가게에 진열할 수 있다.
仕入れた商品はすぐに店に並べられる。
이 가게는 매주 시장에서 상품을 사입하고 있다.
この店は毎週市場で商品を仕入れている。
억만장자는 여러 개의 회사를 경영하고 있다.
億万長者は多くの会社を経営している。
복권에 당첨되어 억만장자가 된 사람도 있다.
宝くじに当たって億万長者になった人もいる。
억만장자에게는 갖고 있는 공통된 특징이 있다.
億万長者には持っている共通した特徴がある。
세계의 억만장자 상위 수명이 지구상의 부를 약 반수를 독점하고 있다.
世界の億万長者上位数名で、地球上の富の約半分を独占している。
사용량을 지키지 않고 도료를 희석하는 업자도 있다.
使用量を守らずに塗料を薄める業者もいる。
사용량을 지키지 않고 도료를 희석하는 업자도 있다.
使用量を守らずに塗料を薄める業者もいる。
이 도료는 빛을 흡수하는 특성이 있다.
この塗料は光を吸収する特性がある。
도료를 칠하기 전에 빼놓을 수 없는 공정이 있다.
塗料を塗る前に欠かせない工程がある。
도료를 칠하기 전에 빼놓을 수 없는 공정이 있다.
塗料を塗る前に欠かせない工程がある。
주거지 환경이 점점 좋아지고 있다.
住居地の環境がどんどん良くなっている。
새 집을 어느 주거지에 지을지 고민하고 있다.
新しい家をどの住居地に建てるか迷っている。
그는 어릴 때부터 반려견을 키우고 있다.
彼は子供の頃から犬を飼っている。
그의 용기 있는 행동에 모두가 엄지척했다.
彼の勇気ある行動にみんながグッドサインをした。
맛있는 음식에 저도 모르게 엄지척했다.
おいしい料理に思わずグッドサインをした。
한국 정부는 세계 각국과 협력하고 있다.
韓国政府は世界各国と協力している。
한국 정부는 경제 성장에 힘쓰고 있다.
韓国政府は経済成長に力を入れている。
많은 유학생이 한국 정부 장학금을 이용하고 있다.
多くの留学生が韓国政府の奨学金を利用している。
긴장 때문인지 표정이 매우 굳어 있다.
緊張のせいで表情がとても固い。
경기 전 선수들의 표정이 굳어 있었다.
試合前に選手たちの顔がこわばっていた。
뒷자리에서 누군가가 낄낄거리고 있었다.
後ろの席で誰かがくすくす笑っていた。
아이들이 뭔가를 보며 낄낄거리고 있다.
子どもたちが何かを見てにやにや笑っている。
영화의 재미있는 장면에서 관객이 낄낄거렸다.
映画の面白いシーンで観客がくすくす笑った。
만화책을 보면서 낄낄거리고 있다.
マンガを読んでくすくすと笑っている。
시나리오의 구성도 탄탄하고 재미있다.
シナリオの構成が堅実で面白い。
그 영화는 탄탄한 스토리와 감동을 극대화하는 연출로 인기를 얻고 있다.
堅実な物語の運びと感動を極大化した演出で人気を得ている。
산회하는 순간까지 모두 집중하고 있었다.
散会する瞬間までみんな集中していた。
군필자끼리만 이해할 수 있는 이야기가 있다.
軍服務経験者同士でしか分からない話がある。
군필자 경력이 이력서에 적혀 있다.
軍服務経験者の経歴が履歴書に記載されている。
군필자와 미필자 사이에 인식의 차이가 있다.
軍服務経験者と未経験者の間に意識の違いがある。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (38/498)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.