<지の韓国語例文>
| ・ | 지정석 티켓을 사다. |
| 指定席のチケットを買う。 | |
| ・ | 지정석에 앉다. |
| 指定席に座る。 | |
| ・ | 지정석은 쾌적하다. |
| 指定席は快適だ。 | |
| ・ | 지정석이 만석이다. |
| 指定席が満席だ。 | |
| ・ | 지정석에서 영화를 보다. |
| 指定席で映画を見る。 | |
| ・ | 지정석을 예약하다. |
| 指定席を予約する。 | |
| ・ | 그는 뭇매를 맞고도 반성하지 않았다. |
| 彼は袋叩きにされても反省しなかった。 | |
| ・ | 어디에 두었는지 잘 생각해 보세요. |
| どこに置いたかよく考えて見てください。 | |
| ・ | 지하철에 우산을 둔 채 깜빡 잊고 내렸다. |
| 地下鉄に傘を置いたままうっかり忘れて降りた。 | |
| ・ | 지식이나 경험을 쌓다. |
| 知識や経験を積む。 | |
| ・ | 자동차 수가 증가하면서 주차할 공간이 부족해지고, 환경오염도 심각해졌다. |
| 自動車数が増えるにつれ、駐車するスペースが不足し環境汚染も深刻になった。 | |
| ・ | 왼쪽 도로 표지판을 보세요. |
| 左側の道路標識を見てください。 | |
| ・ | 스위치 하나로 손쉽게 밥을 지을 수 있는 전기 밥솥. |
| スイッチ一つで、手軽にご飯が炊ける炊飯器。 | |
| ・ | 집 열쇠가 없어 엄마가 올 때까지 계단에 앉아 있었다. |
| 家の鍵がなくて、お母さんが来るときまで階段に座っている。 | |
| ・ | 10층까지 계단으로 올랐다. |
| 10階まで階段で上った。 | |
| ・ | 지금 하는 일에 내 인생의 행복이 걸려 있습니다. |
| いますることに、私の人生の幸福がかかっています。 | |
| ・ | 내 허락 없이 이 방에 들어오지 마. |
| 僕の許可なしにこの部屋に入ってはいけない。 | |
| ・ | 방이 지저분하다. |
| 部屋が汚い。 | |
| ・ | 봉지에 들어 있던 물건을 확인하다. |
| 袋に入っていた品物を確認する。 | |
| ・ | 봉지 디자인이 너무 귀여워. |
| 袋のデザインがとてもかわいい。 | |
| ・ | 봉지의 내용물이 보이지 않도록 한다. |
| 袋の中身が見えないようにする。 | |
| ・ | 봉지를 뜯었더니 고소한 냄새가 났다. |
| 袋を開けたら香ばしい匂いがした。 | |
| ・ | 페트병을 봉지에 넣었습니다. |
| ペットボトルを袋に入れました。 | |
| ・ | 봉지 안에 과자가 들어 있다. |
| 袋の中にお菓子が入っている。 | |
| ・ | 야채를 봉지에 담아 가지고 가다. |
| 野菜を袋に詰めて持ち帰る。 | |
| ・ | 봉지가 찢어졌어. |
| 袋が破れてしまった。 | |
| ・ | 작은 봉지에 돈을 넣었어요. |
| 小さな袋にお金を入れました。 | |
| ・ | 봉지를 뜯어서 내용물을 끄집어내다. |
| 袋を開けて中身を取り出す。 | |
| ・ | 요리가 은박지로 덮덮이다. |
| 料理がアルミホイルで覆われる。 | |
| ・ | 오래된 책이 먼지로 뒤덮이다. |
| 古い本がほこりで覆われる。 | |
| ・ | 지구 표면의 약 30%가 육지인 것에 대해, 70%가 바다로 뒤덮여 있다. |
| 地球表面の約 30%が陸地であるのに対して 70%は海に覆われている。 | |
| ・ | 새 둥지가 가랑잎으로 덮이다. |
| 鳥の巣が枯れ葉で覆われる。 | |
| ・ | 집 지붕이 눈으로 덮이다. |
| 家の屋根が雪で覆われる。 | |
| ・ | 이 땅은 삼림 지대로 덮여 있다. |
| この土地は森林地帯で覆われている。 | |
| ・ | 계속해서 쓰레기가 늘다가는 지구가 온통 쓰레기로 덮일지도 몰라요. |
| ごみが増え続けると、地球が一面ごみで覆われるかもしれません。 | |
| ・ | 속이 뭔지 궁금해. |
| 中身が何か気になる。 | |
| ・ | 속이 보이지 않는 봉투를 열었다. |
| 中身が見えない袋を開けた。 | |
| ・ | 이 과일은 겉은 파랗지만 속은 빨갛다. |
| この果物は表面は青いが中身は赤い。 | |
| ・ | 내용물이 뭔지 궁금해요. |
| 中身が何か気になります。 | |
| ・ | 내용물이 새지 않도록 주의하세요. |
| 中身が漏れないように注意してください。 | |
| ・ | 물방울이 수도꼭지에서 떨어집니다. |
| 水のしずくが蛇口から落ちます。 | |
| ・ | 물방울이 잎사귀를 미끄러져 떨어지다. |
| 水滴が葉を滑り落ちる。 | |
| ・ | 물방울 떨어지는 소리가 난다. |
| 水滴が滴り落ちる音がする。 | |
| ・ | 물방울이 천천히 떨어지다. |
| 水滴がゆっくりと落ちる。 | |
| ・ | 물방울 모양의 에코백을 가지고 다녀요. |
| 水玉模様のエコバッグを持ち歩いています。 | |
| ・ | 물방울 모양의 파우치를 가지고 다니고 있습니다. |
| 水玉模様のポーチを持ち歩いています。 | |
| ・ | 꽃무늬 바지를 입고 있어요. |
| 花柄のパンツを履いています。 | |
| ・ | 얼룩 무늬 반바지를 입었어요. |
| まだら模様のショートパンツを履きました。 | |
| ・ | 얼룩 무늬 지갑을 가지고 있어요. |
| まだら模様の財布を持っています。 | |
| ・ | 줄무늬 반바지를 입었어요. |
| しま模様のショートパンツを履きました。 |
