【지】の例文_542
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
가스 사용량이 급증하고 있어서 에너 효율이 높은 난방 시스템을 검토하고 있습니다.
ガス使用量が急増しているため、エネルギー効率の高い暖房システムを検討しています。
전력 사용량이 증가하고 있어서, 에너 절약 가전을 도입했습니다.
電力使用量が増加しているため、省エネ家電を導入しました。
불필요한 전력 사용량을 줄이기 위해 에너 절약 기기를 사용합시다.
無駄な電力の使用量を削減するために省エネ機器を使用しましょう。
스캔하서 가져온 이미를 클라우드 스토리에 백업했습니다.
スキャンして取り込んだ画像をクラウドストレージにバックアップしました。
스캔한 이미를 프린터로 인쇄했습니다.
スキャンした画像をプリンターで印刷しました。
스캔한 이미를 SNS에 올렸습니다.
スキャンした画像をSNSに投稿しました。
서명된 서류를 스캔하여 디털화했습니다.
署名された書類をスキャンしてデジタル化しました。
스캔한 화상이 선명하 않습니다.
スキャンした画像が不鮮明です。
공문서의 디털화는 접근성과 효율성을 향상시킵니다.
公文書のデジタル化はアクセス性と効率性を向上させます。
비밀로 정되어 있었던 공문서가 연이어 공개되었다.
秘密指定されていた公文書が次々公開された。
공문에는 상세한 시가 들어 있습니다.
公文には詳細な指示が含まれています。
이벤트나 커뮤니티 활동과의 연계가 역의 활성화를 촉진합니다.
イベントやコミュニティ活動との連係が地域の活性化を促進します。
커뮤니티와의 밀접한 연결이 역을 탱합니다.
コミュニティとの密接なつながりが地域を支えます。
인천대교는 수도권 남부에서 인천공항까 가는 접근성을 크게 향상시켰다.
仁川大橋は、首都圏南部からの仁川空港へのアクセス性を大幅に向上させた。
털화의 추진은 국민의 생활의 편익을 가져오고 있습니다.
デジタル化の推進は国民の生活の便益をもたらしています。
역 간 격차 해소는 국민의 생활 균등을 도모하기 위해 중요합니다.
地域間格差の解消は国民の生活均等を図るために重要です。
경기 회복이 어이는 가운데, 대기업과 중소기업간의 체감 경기에는 상당한 격차가 존재한다.
景気回復が続くなか、大企業と中小企業間の体感景気に相当な開きが存在する。
격차가 좁혀다.
格差が狭まる。
격차가 벌어다.
格差が広がる。
부모의 빈곤이 아이들 세대로 이어고 있다.
親の貧困が子どもの世代に引き継がれる。
빈곤을 그대로 방치해 두면, 머않아 경제에 심각한 타격을 줍니다.
貧困をそのまま放置していけば、やがて経済に深刻なダメージを与えます。
현재 세계에서는 빈곤이 심각해고 있습니다.
現在世界では貧困が深刻化しています。
인플레이션이란 속적으로 물가가 상승하는 현상입니다.
インフレとは継続的に物価が上昇する現象です。
소비자와 생산자 물가가 급등하면서 인플레이션 위험이 더 커고 있다.
消費者と生産者物価が急騰したことで、インフレのリスクがさらに高まっている。
에너 정책은 민생에 영향을 줍니다.
エネルギー政策は国民の生活に影響を与えます。
민생과 관련된 문제에 대한 논의가 이루어고 있습니다.
国民の生活に関わる問題についての議論が行われています。
민주주의와 민생을 키기 위해서 새로운 당을 결성했다.
民主主義と国民生活を守るために新しい党を結成した。
감시는 사회 질서를 유하는 역할을 하고 있습니다.
監視は社会の秩序を維持する役割を果たしています。
감시 장치가 화재를 감했습니다.
監視装置が火災を検知しました。
감시 장치가 침입자를 감했습니다.
監視装置が侵入者を検知しました。
조약 체결에는 많은 전문가들의 혜가 모였습니다.
条約の締結には多くの専門家の知恵が集まりました。
계약은 공공 질서에 반하 않는 한 당사자가 자유롭게 체결할 수 있다.
契約は、公の秩序に反しない限り、当事者が自由に締結できるという。
그 조약은 역의 안전 보장에 공헌합니다.
その条約は地域の安全保障に貢献します。
보장이란 위나 권리 등에 폐혜가 되 않도록 보호해서 손해를 끼치 않는 것을 말한다.
保障とは地位や権利などに害のないよう保護して損害を与えないことをいう。
그 조약은 인도적인 목적을 가고 있습니다.
その条約は人道的な目的を持っています。
우호적인 관계가 속적인 협력을 가져왔다.
友好的な関係が継続的な協力をもたらした。
우호적인 관계를 유해 왔다.
友好的な関係を維持してきた。
그 외교관은 탁월한 협상 기술을 가고 있습니다.
その外交官は卓越した交渉スキルを持っています。
외교관은 국외에 주재하여 현 문화를 이해합니다.
外交官は国外に駐在し、現地の文化を理解します。
외교관은 국익을 키기 위해 협상을 합니다.
外交官は国益を守るために交渉を行います。
그의 아버는 외교관으로서 세계 각국을 건넜습니다.
彼の父は外交官として世界各国を渡りました。
그의 외교적 노력은 국제적인 평화 유에 공헌하고 있습니다.
彼の外交努力は国際的な平和の維持に貢献しています。
그 나라의 외교 정책은 안정적인 관계를 유하고 있다.
その国の外交政策は安定した関係を維持している。
강력한 자들이 그의 캠페인을 했습니다.
強力な支持者が彼のキャンペーンを支えました。
정계에서 정당을 하는 자를 자라 부른다.
政界における政党を支持する者を支持者と呼ぶ。
자들이 그 정치인에 대한 를 철회했다.
支持者たちはその政治家に対する支持を撤回した。
아빠는 나의 든든한 자입니다.
父は僕の頼もしい支持者です。
집에 돌아 가서 열이 내릴 때까 누워 있으세요.
家に帰って熱が下がるまで横になってなさい。
기상 레이더가 뇌우를 감했습니다.
気象レーダーが雷雨を感知しました。
그 나라는 강력한 군사력을 가고 있습니다.
その国は強力な軍事力を持っています。
[<] 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550  [>] (542/838)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.