【찾다】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<찾다の韓国語例文>
경찰은 아직도 사건의 실마리를 찾지 못하고 있다.
警察はまだ事件の糸口を見つけられないでいる。
실마리를 찾다.
糸口を見つける。
약혼자와 함께 새 집을 찾고 있어요.
婚約者と共に新しい家を探しています。
살을 빼기 위해서는 자신에게 맞는 방법을 찾는 것이 중요합니다.
痩せるためには、自分に合った方法を見つけることが大切です。
의사와 상담하여 무리 없이 살을 빼는 방법을 찾고 있습니다.
医師と相談して、無理なく痩せる方法を見つけています。
반려자를 찾고 있다.
伴侶を探している。
그녀는 돈 많고 잘생기고 능력 있는 배우자를 찾고 있어요.
彼女は、お金持ちでイケメンで能力がある配偶者を探しています。
저보다 나이 어린 배우자를 찾고 있습니다.
私より年下の配偶者を探しています。
가사 부담을 줄이는 방법을 찾고 있어요.
家事の負担を軽減する方法を探しています。
가계 수지를 효율적으로 관리하기 위한 방법을 찾고 있어요.
家計収支を効率的に管理するための方法を探しています。
양부모가 되어 주실 분을 찾고 있어요.
里親になっていただく方を探しています。
양부모를 찾고 있어요.
里親を探しています。
친부모를 찾고 싶어요.
実の親を探したいです。
백부가 찾아오셨어요.
伯父が訪ねて来られました。
대인 공포증을 가진 분은 자신에게 맞는 치료법을 찾는 것이 중요합니다.
対人恐怖症を持つ方は、自分に合った治療法を見つけることが大切です。
많은 시도를 거쳐 해결책을 찾았습니다.
多くの試みを経て、解決策が見つかりました。
순종 혈통을 가진 개를 찾고 있어요.
純血種の血統を持つ犬を探しています。
방아쇠를 당기자 정적이 찾아왔습니다.
引き金を引くと、静寂が訪れました。
그는 서랍에 손을 뻗어 열쇠를 찾았습니다.
彼は引き出しに手を伸ばして鍵を探しました。
대각선을 사용해서 중심점을 찾았어요.
対角線を使って、中心点を探しました。
수리한 물건 찾으러 오세요.
修理した品物をお引き取りにお越しください。
매년 봄이 오면 꽃가루 알레르기라는 달갑지 않는 손님이 찾아 온다.
毎年春が来ると、花粉症というありがたくない客が訪れてくる。
투자자는 유망주를 찾기 위해 시장 조사나 기업 분석을 실시합니다.
投資家は有望株を見つけるために市場調査や企業分析を行います。
유망주를 찾기 위해 투자자는 시장 동향과 기업 실적을 분석합니다.
有望株を見つけるために、投資家は市場動向や企業の業績を分析します。
신록의 계절이 찾아왔습니다.
新緑の季節が訪れました。
잎사귀가 떨어지면 새로운 계절이 찾아옴을 느낍니다.
葉っぱが落ちると、新しい季節の訪れを感じます。
중고폰을 찾으시나요?
中古ケータイをお探しですか?
옷 가게에서 원하는 스타일을 찾으세요.
服屋にてお好みのスタイルをお探しください。
즉전력을 확보하기 위해 뛰어난 인재를 찾고 있습니다.
即戦力を確保するために、優れた人材を探しています。
경멸하지 말고 대화를 통해 해결책을 찾읍시다.
軽蔑するのではなく、対話を通じて解決策を見つけましょう。
모의고사를 통해서 약점을 찾을 수 있었어요.
模擬テストを通じて、弱点を見つけることができました。
직영점에서만 살 수 있는 한정 상품을 찾았다.
直営店でしか買えない限定商品を見つけた。
편의점이 들어서면서 이제 구멍가게는 찾기 어렵게 되었다.
コンビニが増えてきて、もう小さな商店は探すのが難しくなった。
음대 도서관에서 악보를 찾았어요.
音大の図書館で楽譜を探しました。
곡명을 찾아보니까 추억의 곡이었어요.
曲名を調べてみたら、思い出の曲でした。
가정에서 사용할 편리한 용품을 찾고 있어요.
家庭で使う便利な用品を探しています。
이중턱에 효과적인 스킨케어 아이템을 찾고 있습니다.
二重あごに効果的なスキンケアアイテムを探しています。
건성 피부에 좋은 성분을 함유한 스킨케어를 찾고 있습니다.
乾燥肌に良い成分を含んだスキンケアを探しています。
건성 피부에 맞는 화장품을 찾고 있어요.
乾燥肌に合う化粧品を探しています。
네일 아트를 즐기기 위해 새로운 디자인을 찾고 있습니다.
ネイルアートを楽しむために、新しいデザインを探しています。
오이팩은 피부의 탄력을 되찾는 데 도움이 됩니다.
きゅうりパックは、肌のハリを取り戻すのに役立ちます。
머릿결에 맞는 샴푸를 찾았어요.
髪質に合ったシャンプーを見つけました。
미용팩으로 피부가 촉촉함을 되찾아줍니다.
美容パックで、肌がうるおいを取り戻します。
뜸 효과로 몸이 원기를 되찾았습니다.
灸の効果で、体が元気を取り戻しました。
보풀을 제거할 도구를 찾고 있어요.
毛玉を取り除く道具を探しています。
통통하게 살찐 참새들이 먹이를 찾아 마당에 모인다.
ぷくぷくと太った雀たちが、餌を求めて庭に集まる。
가을이 되면 통통하게 살찐 오리가 호수로 찾아온다.
秋になると、ぷくぷくと太ったカモが湖にやってくる。
등불이 켜지면 마음속에 평온이 찾아옵니다.
灯火がともると、心の中に平穏が訪れます。
변화의 조짐이 찾아오고 있습니다.
変化の兆しが訪れています。
연을 끊고 지냈던 아버지가 갑자기 찾아왔다.
縁を切って過ごしていた父が突然訪ねて来た。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/34)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.