<프로の韓国語例文>
| ・ | 다음 달부터 새로운 프로젝트가 시작됩니다. |
| 来月から新しいプロジェクトが始まります。 | |
| ・ | 오늘부터 새로운 프로젝트가 시작됩니다. |
| 今日から新しいプロジェクトが始まります。 | |
| ・ | 멘토링 프로그램에 참여해서 좋은 멘토를 만났어. |
| メンタリングプログラムに参加して、素晴らしいメンターに出会った。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 성공할 것 같아. 쌉가능이야! |
| このプロジェクトは成功すると思う。超可能だよ! | |
| ・ | 한국어 읽는 법을 배우면 한국 TV 프로그램도 즐길 수 있어요. |
| 韓国語の読み方を学ぶと、韓国のテレビ番組も楽しめます。 | |
| ・ | 도지사가 새로운 프로젝트를 발표했어요. |
| 道知事が新しいプロジェクトを発表しました。 | |
| ・ | 수익금이 예상을 뛰어넘어 프로젝트 진행에 도움이 되었습니다. |
| 収益金が予想を上回り、プロジェクトの進行に役立ちました。 | |
| ・ | 채산성을 중심으로 프로젝트를 진행합니다. |
| 採算性を中心にプロジェクトを進行します。 | |
| ・ | 절충안을 받아들임으로써 프로젝트 진행이 원활해졌습니다. |
| 折衷案を受け入れることで、プロジェクトの進行がスムーズになりました。 | |
| ・ | 타협안이 성립된 후 프로젝트는 재개되었습니다. |
| 妥協案が成立した後、プロジェクトは再開されました。 | |
| ・ | TV 프로그램에서 연예인들이 자신의 18번을 선보였습니다. |
| 結婚式で新郎は、新婦への想いを込めて十八番を歌いました。 | |
| ・ | 그의 직함은 프로젝트 매니저입니다. |
| 彼の肩書きはプロジェクトマネージャーです。 | |
| ・ | 임원과 직원은 협력하여 프로젝트를 진행하고 있습니다. |
| 役員と職員は協力してプロジェクトを進めています。 | |
| ・ | 관리직이 프로젝트의 성과를 평가했습니다. |
| 管理職がプロジェクトの成果を評価しました。 | |
| ・ | 관리직이 프로젝트를 원활하게 진행하고 있습니다. |
| 管理職がプロジェクトを円滑に進めています。 | |
| ・ | 과장님의 지도 아래 프로젝트가 진행되고 있습니다. |
| 課長の指導のもと、プロジェクトが進行しています。 | |
| ・ | 제가 이번 프로젝트의 위원장을 맡겠습니다. |
| 私が今回のプロジェクトの委員長を務めます。 | |
| ・ | 그의 직무는 프로젝트 관리입니다. |
| 彼の職務は、プロジェクトの管理です。 | |
| ・ | 제 직책은 프로젝트 매니저입니다. |
| 私の役職は、プロジェクトマネージャーです。 | |
| ・ | 후임자가 인수한 프로젝트는 순조롭게 진행되고 있습니다. |
| 後任者が引き継いだプロジェクトは、順調に進んでいます。 | |
| ・ | 후임자와 함께 프로젝트를 성공으로 이끌고 싶습니다. |
| 後任者と共にプロジェクトを成功に導きたいです。 | |
| ・ | 후임자가 새로운 프로젝트를 담당하게 되었어요. |
| 後任者が新しいプロジェクトを担当することになりました。 | |
| ・ | 국장님의 지원으로 프로젝트가 원활하게 진행되고 있습니다. |
| 局長の支援により、プロジェクトが円滑に進行しています。 | |
| ・ | 국장님의 리더십 하에 프로젝트가 성공했습니다. |
| 局長のリーダーシップの下で、プロジェクトが成功しました。 | |
| ・ | 이사장이 새로운 프로젝트의 시작을 발표했어요. |
| 理事長が新しいプロジェクトの立ち上げを発表しました。 | |
| ・ | 한직에서는 다른 프로젝트에 참여할 기회가 적어집니다. |
| 閑職では、他のプロジェクトに参加する機会が少なくなります。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 내가 지도하고 실시 했습니다. |
| このプロジェクトは私が指導して行いました。 | |
| ・ | 비상근 직원으로 몇 가지 프로젝트에 참여하고 있어요. |
| 非常勤のスタッフとして、いくつかのプロジェクトに参加しています。 | |
| ・ | 상근 직원에 대한 연수 프로그램이 있습니다. |
| 常勤の従業員に対する研修プログラムがあります。 | |
| ・ | 개업식을 성대하게 축하하기 위해 특별한 프로그램을 준비했습니다. |
| 開業式を盛大に祝うため、特別なプログラムを用意しました。 | |
| ・ | 실습생 중에 다양한 프로젝트에 참여했습니다. |
| 実習生中に様々なプロジェクトに参加しました。 | |
| ・ | 화이트보드를 사용하여 프로젝트 진행 상황을 관리합시다. |
| ホワイトボードを使って、プロジェクトの進捗を管理しましょう。 | |
| ・ | 초대형 프로젝트가 진행 중입니다. |
| 超大型のプロジェクトが進行中です。 | |
| ・ | 최신형 프로젝터를 샀어요. |
| 最新型のプロジェクターを買いました。 | |
| ・ | 이 프로젝터의 사용법을 모르겠어요. |
| このプロジェクターの使い方がわかりません。 | |
| ・ | 지사장님과 함께 새로운 프로젝트를 시작했습니다. |
| 支社長と一緒に新たなプロジェクトを立ち上げました。 | |
| ・ | 지사장님이 프로젝트를 감독하고 있습니다. |
| 支社長がプロジェクトを監督されています。 | |
| ・ | 그는 음악 프로듀서로서의 거물이다. |
| 彼は音楽プロデューサーとしての大物だ。 | |
| ・ | 거물 프로듀서가 그의 신곡을 프로듀싱했다. |
| 大物プロデューサーが彼の新曲をプロデュースした。 | |
| ・ | 그는 프로야구 선수가 되려고 무척 애썼다. |
| 彼はプロ野球選手になろうと非常に努力した。 | |
| ・ | 문제아를 지원하는 프로그램이 있어요. |
| 問題児を支援するプログラムがあります。 | |
| ・ | 꼬마를 위한 교육 프로그램입니다. |
| ちびっ子向けの教育番組です。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 조금씩 진전되고 있습니다. |
| このプロジェクトは少しずつ進展しています。 | |
| ・ | 역동성 있는 프로젝트가 팀의 동기부여를 높였습니다. |
| 力動性のあるプロジェクトが、チームのモチベーションを高めました。 | |
| ・ | 역동적인 교육 프로그램이 학생들의 의욕을 끌어냅니다. |
| 力動的な教育プログラムが、生徒の意欲を引き出します。 | |
| ・ | 지지난해에 했던 프로젝트가 성공했어요. |
| 一昨年に行ったプロジェクトが成功しました。 | |
| ・ | 지지난 주 프로젝트 진행은 어떠셨나요? |
| 先々週のプロジェクト進捗はいかがでしたか? | |
| ・ | 진행 중인 프로젝트의 성공에는 전원의 협력이 필요합니다. |
| 進行中のプロジェクトの成功には全員の協力が必要です。 | |
| ・ | 진행 중인 프로젝트에 관한 상세한 계획을 세웁니다. |
| 進行中のプロジェクトに関する詳細な計画を立てます。 | |
| ・ | 프로젝트 진행 상황을 확인합시다. |
| プロジェクトの進行状況を確認しましょう。 |
