【하고】の例文_113
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<하고の韓国語例文>
긴장했을 때는 심호흡을 하고 휴식을 취합시다.
緊張した時には、深呼吸をしてリラックスしましょう。
심호흡을 하고 시간이 흐르는 것을 기다리는 것도 하나의 방법입니다.
深呼吸をして、時が流れるのを待つのもひとつの方法です。
매일 밤 같은 시간에 자도록 하고 있어요.
毎晩同じ時間に寝るようにしています。
해외 유학을 결정하고 마음을 굳혔습니다.
海外留学を決めて、心を固めました。
퇴직을 결심하고 마음을 굳혔습니다.
退職を決意して、心を固めました。
그녀와의 결혼을 결정하고 마음을 굳혔습니다.
彼女との結婚を決めて、心を固めました。
마음이 고운 어머니께 감사하고 있어요.
心が優しい母に感謝しています。
마음이 착한 친구에게 감사하고 있어요.
心が優しい友人に感謝しています。
빨리 확인하고 싶어서 마음이 급해져요.
早く確認したくて、気が急いてしまいます。
빨리 진행하고 싶어서 마음이 급해요.
早く進めたくて、気が急いています。
빨리 해결하고 싶어서 마음이 급해요.
早く解決したくて、気が急いております。
당황하지 않고 대응하고 싶은데 몸이 달아요.
慌てずに対応したいのですが、気が急きます。
몸이 약해서 면역력을 높이도록 노력하고 있습니다.
体が弱いので、免疫力を高めるよう努力しています。
몸이 약하기 때문에 스트레스를 피하려고 하고 있어요.
体が弱いので、ストレスを避けるようにしています。
몸이 약하기 때문에 정기적으로 운동을 하고 있어요.
体が弱いので、定期的に運動をしています。
몸이 약하기 때문에 무리를 하지 않도록 주의를 하고 있습니다.
体が弱いので、無理をしないように心がけています。
몸이 약해서 균형 잡힌 식사에 유의하고 있습니다.
体が弱いので、バランスの良い食事を心がけています。
몸이 약해서 환절기에 주의하고 있어요.
体が弱いので、季節の変わり目に注意しています。
몸이 약한 분에게는 무리하지 않도록 부탁을 하고 있습니다.
体が弱い方には、無理しないようにお願いしています。
감기 기운이 있어서 조퇴하고 싶습니다.
私は少し風邪気味ですので早退したいです。
일조량을 확인하고 작물을 기릅니다.
日照量を確認して、作物を育てます。
고등학교 도서관에서 공부하고 있어요.
高校の図書館で勉強しています。
고등학교 졸업 여행을 계획하고 있어요.
高校の卒業旅行を計画しています。
밥집 식재료는 현지에서 조달하고 있습니다.
飯屋の食材は地元で調達しています。
밥집 서비스는 신속하고 친절합니다.
飯屋のサービスは迅速で親切です。
밥집의 요리는 신선한 식재료를 사용하고 있습니다.
飯屋の料理は新鮮な食材を使用しています。
조찬 후에는 가벼운 디저트를 준비하고 있습니다.
朝餐の後には軽いデザートをご用意しています。
조찬 메뉴는 계절 식재료를 사용하고 있습니다.
朝餐のメニューには季節の食材を使用しています。
오찬 후에는 차를 준비하고 있습니다.
昼餐の後にはお茶をご用意しています。
오찬은 일식을 준비하고 있습니다.
昼餐は和食をご用意しています。
편식하는 아이에게는 다양한 식품을 제공하도록 하고 있습니다.
偏食する子供には、さまざまな食品を提供するようにしています。
탑승자 안전을 최우선으로 생각하여 운항하고 있습니다.
搭乗者の安全を最優先に考えて運航しています。
과도한 스트레스와 피로가 원인으로 그는 탈진하고 실신했습니다.
過度のストレスと疲労が原因で、彼は疲れ果てて失神しました。
고소공포증 때문에 그녀는 산 위에서 실신하고 말았습니다.
高所恐怖症のため、彼女は山の上で失神してしまいました。
목재소 목재는 국내산을 사용하고 있습니다.
製材所の木材は、国内産のものを使用しています。
목재소는 다양한 종류의 목재를 취급하고 있습니다.
製材所では、様々な種類の木材を取り扱っています。
모둠은 계절별 신선한 식재료를 사용하고 있습니다.
盛り合わせには、季節ごとの新鮮な食材を使用しています。
이 안건은 중개업체를 통해서 진행하고 있습니다.
この案件は仲介業者を通じて進めております。
웹개발자가 사용자 인터페이스의 개선에 임하고 있습니다.
ウェブ開発者がユーザーインターフェースの改善に取り組んでいます。
웹개발자가 보안 대책을 강화하고 있습니다.
ウェブ開発者がセキュリティ対策を強化しています。
웹개발자가 코드를 최적화하고 있습니다.
ウェブ開発者がコードの最適化を行っております。
저희 웹개발자가 프로젝트를 담당하고 있습니다.
こちらのウェブ開発者がプロジェクトを担当しております。
도둑질이 발생하지 않도록 상품 관리를 철저히 하고 있습니다.
万引きが発生しないように、商品管理を徹底しています。
도둑질 피해가 증가하고 있기 때문에 대책을 강화했습니다.
万引きの被害が増えているため、対策を強化しました。
도둑질이 늘고 있다고 들어서 경계하고 있습니다.
万引きが増えていると聞き、警戒しています。
도둑이 노리는 장소를 방범 카메라로 감시하고 있습니다.
泥棒が狙う場所を防犯カメラで監視しています。
도둑놈이 무섭기 때문에 외출 시에는 방범 알람을 설정하고 있어요.
泥棒が怖いので、外出時には防犯アラームをセットしています。
도둑놈이 침입하기 쉬운 장소를 특정하고 대책을 강구했습니다.
泥棒が侵入しやすい場所を特定し、対策を講じました。
예약제로 안심하고 이용하실 수 있습니다.
予約制で、安心して利用できます。
다자녀 가구에서는 모두가 서로 도와가며 생활하고 있습니다.
多子女世帯では、みんなで助け合いながら生活しています。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (113/303)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.