<-래요の韓国語例文>
| ・ | 저 대신 물건 좀 사다 줄래요? |
| 私の代わりに品物を買ってきてくれますか。 | |
| ・ | 항정살 한번 먹어볼래요? |
| 豚トロを食べてみますか? | |
| ・ | 술 한잔 할래요? |
| お酒でも一杯飲みませんか? | |
| ・ | 찜질방에 가는데 같이 가실래요? |
| チンジルバンに行くのですが、一緒に行かれますか。 | |
| ・ | 다 같이 한잔 할래요? |
| みんなで一杯やりますか? | |
| ・ | 저분이 미영 씨의 신랑김이래요. |
| あの方がミヨンさんの婿候補と言います。 | |
| ・ | 저기에 차를 세워 주실래요? |
| そこで車を止まってもらえますか? | |
| ・ | 대패삼겹살이랑 항정살도 먹어 볼래요? |
| テペサムギョプサルと豚トロも食べてみますか? | |
| ・ | 사람 무안하게 왜 그래요? |
| 人を恥ずかしくさせて、なんでそうするんですか。 | |
| ・ | 할아버지는 이웃들과 얘기를 나누며 적적함을 달래요. |
| お祖父さんは、近所の人と会話しては寂しさを慰めます。 | |
| ・ | 난 그냥 집에서 책이나 읽을래요. |
| 私は、ただ家で本でも読みますよ。 | |
| ・ | 자리 좀 좁혀 주실래요? |
| ちょっと席を詰めてくれませんか。 | |
| ・ | 이걸 들어 줄래요? |
| これを持ってくれますか。 | |
| ・ | 좁은 공간에서 가능한 간단한 스트레치로 홀쭉하고 가는 허벅지를 만들어 보실래요? |
| わずかなスペースでできる簡単ストレッチでスラッと細い太ももを育てませんか。 | |
| ・ | 애인이 만약 여러분과 정반대의 성격이라면 어떻게 하실래요? |
| 恋人が、もしもあなたと正反対の性格だったらどうしますか。 | |
| ・ | 그래요? |
| そうですか? | |
| ・ | 실은 그래요. |
| 実はそうなんです。 | |
| ・ | 본인 확인이 필요하니까 본인이 직접 와 달래요. |
| 本人確認が必要だから、 本人が直接来てほしいそうです。 | |
| ・ | 문서가 아니라 구두로 설명해 주길 바래요. |
| 文書でなく口頭で説明して欲しい。 | |
| ・ | 혹시 오늘 사장님을 만나나요? 만나면 사장님에게 이 선물을 건네줄래요? |
| もしかして、今日、社長に会いますか?会うなら、社長にこのプレゼントを渡してくれませんか。 | |
| ・ | 다른게 아니라, 돈 좀 빌려주실래요? |
| ほかでもないけど、お金を貸してくれませんか。 | |
| ・ | 자신의 노래를 지어보지 않을래요? |
| 自分の歌を作ってみませんか? | |
| ・ | 죄송하지만 주민등록증 좀 보여주실래요? |
| 申し訳ございませんが、住民登録証を見せていただけませんか。 | |
| ・ | 저기 시루 떡 좀 드실래요? |
| あの、蒸し餅召し上がりますか。 | |
| ・ | 괜찮다면 같이 식사 하실래요? |
| よければ、一緒に食事しませんか。 | |
| ・ | 어머니께서 안부 전해 달래요. |
| 母がよろしくと言っていました。 | |
| ・ | 가방 좀 가져다 줄래요? |
| カバンを持ってきてくれますか。 | |
| ・ | 주말에 극장갈래요? |
| 週末に映画館に行きましょうか? | |
| ・ | 그 표가 벌써 매진이래요. |
| そのチケットがもう売り切れですって。 |
