<(으)로の韓国語例文>
| ・ | 적외선 리모컨으로 TV를 조작하고 있습니다. |
| 赤外線リモコンでテレビを操作しています。 | |
| ・ | 압정으로 단단히 메모를 해두었습니다. |
| 画びょうでしっかりとメモを留めておきました。 | |
| ・ | 압정으로 보드에 메모를 고정시켰어요. |
| 画びょうでボードにメモを留めました。 | |
| ・ | 압핀 바늘이 구부러져 버려서 새 것으로 교체했습니다. |
| 画びょうの針が曲がってしまったので、新しいものに取り替えました。 | |
| ・ | 사진을 압핀으로 고정하다. |
| 写真を画びょうで留める。 | |
| ・ | 요강을 바탕으로 구체적인 계획을 세웠습니다. |
| 要綱を基に、具体的な計画を立てました。 | |
| ・ | 요강을 바탕으로 스케줄을 조정했습니다. |
| 要綱をもとに、スケジュールを調整しました。 | |
| ・ | 요강은 병원이나 시설에서도 일반적으로 사용되고 있습니다. |
| 尿器は、病院や施設でも一般的に使用されています。 | |
| ・ | 요강 청소는 정기적으로 해야 합니다. |
| 尿器の清掃は定期的に行う必要があります。 | |
| ・ | 야간용으로 요강을 준비해 두면 편리합니다. |
| 夜間用に尿器を準備しておくと便利です。 | |
| ・ | 샹들리에 조명으로 저녁 식사가 더 화려해집니다. |
| シャンデリアのライトで、ディナーがより華やかになります。 | |
| ・ | 실톱으로 만든 작품이 생각보다 정밀했어요. |
| 糸鋸で作った作品が、思ったよりも精密でした。 | |
| ・ | 실톱으로 자른 부품을 조합하여 모형을 만들었습니다. |
| 糸鋸で切った部品を組み合わせて、模型を作りました。 | |
| ・ | 실톱으로 만든 나무 퍼즐이 완성되었습니다. |
| 糸鋸で作った木のパズルが完成しました。 | |
| ・ | 실톱날이 오래되어 새것으로 교체했습니다. |
| 糸鋸の刃が古くなってきたので、新しいものに交換しました。 | |
| ・ | 양산이 접이식으로 주머니에 들어갑니다. |
| 日傘が折りたたみ式で、ポケットに収まります。 | |
| ・ | 양산을 사용하여 피부를 자외선으로부터 보호합시다. |
| 日傘を使用して、肌を紫外線から守りましょう。 | |
| ・ | 손톱깎이는 정기적으로 손질이 필요합니다. |
| 爪切りは定期的に手入れが必要です。 | |
| ・ | 망치를 들고 공사장으로 향합니다. |
| ハンマーを持って、工事現場へ向かいます。 | |
| ・ | 세면기 청소를 정기적으로 하고 있어요. |
| 洗面器の掃除を定期的に行っています。 | |
| ・ | 차단기의 보수 점검을 정기적으로 실시합니다. |
| 遮断器の保守点検を定期的に行います。 | |
| ・ | 차단기가 정상적으로 작동하여 전류가 차단되었습니다. |
| 遮断器が正常に作動し、電流が遮断されました。 | |
| ・ | 차단기 고장으로 인해 전기가 불안정합니다. |
| 遮断器の故障が原因で、電気が不安定です。 | |
| ・ | 차단기를 정기적으로 점검하는 것이 중요합니다. |
| 遮断器を定期的に点検することが大切です。 | |
| ・ | 누전이 원인으로 기기가 고장났습니다. |
| 漏電の原因で、機器が故障しました。 | |
| ・ | 누전으로 인해 전력이 불안정해졌습니다. |
| 漏電によって、電力が不安定になりました。 | |
| ・ | 누전으로 인한 문제가 많이 발생하여 수리 작업이 필요합니다. |
| 漏電によるトラブルが多発して、修理作業が必要です。 | |
| ・ | 누전으로 인한 감전사고를 막기 위해 주의가 필요합니다. |
| 漏電による感電事故を防ぐため、注意が必要です。 | |
| ・ | 누전 차단기란 누전 감지 시 회로를 자동으로 차단하는 기기입니다. |
| 漏電遮断器とは、漏電を検知した際に回路を自動的に遮断する機器です。 | |
| ・ | 화재 원인은 누전에 의한 것으로 판단됩니다. |
| 火災の原因は漏電によるものと思われます。 | |
| ・ | 방충제를 정기적으로 교환하고 있어요. |
| 防虫剤を定期的に交換しています。 | |
| ・ | 모기장이 효과적으로 모기를 막아줍니다. |
| 蚊帳が効果的に蚊を防ぎます。 | |
| ・ | 뿔테 안경은 경량으로 장시간 착용해도 편합니다. |
| セルフレーム眼鏡は軽量で長時間着用しても楽です。 | |
| ・ | 원폭 희생자의 영령께 진심으로 애도의 뜻을 표합니다. |
| 原爆犠牲者の御霊に心から哀悼の誠を捧げます。 | |
| ・ | 반사회적 행동이나 성격을 특징으로 하는 인격 장애를 갖고 있는 사람을 소시오패스라 한다. |
| 反社会的な行動や気質を特徴とするパーソナリティ障害を抱えた人をソシオパスという。 | |
| ・ | 한두 차례의 접근 행위를 스토킹으로 처벌할 수 있을지에 대해선 회의적이다. |
| 1、2回の接近行為をストーキングで処罰できるかどうかについては懐疑的だ。 | |
| ・ | 사람을 비방하는 것은 법으로 금지되어 있습니다. |
| 人を誹謗中傷することは法律で禁止されています。 | |
| ・ | 그는 강간범으로 징역 10년을 선고받았다. |
| 彼は強姦犯として懲役10年を宣告された。 | |
| ・ | 내 동생은 마약중독으로 재활치료 중이다. |
| 私の兄弟は麻薬中毒で再活治療中だ。 | |
| ・ | 이 도시는 살인적인 교통 혼잡으로 유명하다. |
| この都市は殺人的な交通混雑で有名だ。 | |
| ・ | 그날 저녁, 나는 집으로 가는 길에 칼을 든 강도를 만났다. |
| その日の夜、私は家に帰る途中、刃物を持った強盗に出くわした。 | |
| ・ | 배우자로부터의 폭력으로 이혼을 생각해 본 적이 있습니까? |
| 配偶者からの暴力で離婚を考えたことがありますか。 | |
| ・ | 그는 성추행으로 벌써 3번 붙잡혔다. |
| 彼はセクハラで、すでに3回目に捕まった。 | |
| ・ | 끈으로 선물 상자를 장식했습니다. |
| 紐でギフトボックスを装飾しました。 | |
| ・ | 끈으로 신발을 단단히 묶었어요. |
| 紐で靴をしっかり結びました。 | |
| ・ | 끈으로 선물을 쌌어요. |
| 紐でプレゼントを包みました。 | |
| ・ | 그는 끈으로 서류를 묶어서 정리했다. |
| 彼は紐で書類を束ねて整理した。 | |
| ・ | 손발을 튼튼한 끈으로 묶였다. |
| 手足を丈夫なひもで縛られた。 | |
| ・ | 뽕나무 열매를 잼으로 만들었습니다. |
| 桑の実をジャムにしました。 | |
| ・ | 면봉으로 귀를 청소했어요. |
| 綿棒で耳の清掃をしました。 |
