【(으)로】の例文_246
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
체력적으로도 정신적으로도 한계가 있습니다.
体力的にも精神的にも限界があります。
정신적으로 피폐했다.
精神的に疲弊した。
정신적으로 지쳤습니다.
精神的に疲れました。
농구에서 파울을 하면, 벌칙으로 상대팀에게 자유투가 주어집니다.
バスケットボールでファウルをすると、罰則として相手チームにフリースローが与えられます。
작은 남자아이가 차 앞으로 뛰쳐나왔다.
小さな男の子が車の前へ飛び出してきた。
운동부족으로 몸이 나른하다.
運動不足で体がだるい。
도주하는 범인은 건물 뒷문으로 도망쳤습니다.
逃走する犯人は建物の裏口から逃げ出しました。
그는 그 무거운 장비를 손으로 운반했다.
彼はその重い機器を手で運んだ。
나는 그녀의 짐을 방으로 날랐다.
私は彼女の荷物を部屋に運んだ。
그녀는 새 집으로 짐을 날랐다.
彼女は新しい家に荷物を運んだ。
지진으로 기둥이 흔들렸어요.
地震で柱がずれました。
그 다리는 튼튼한 철제 기둥으로 지탱하고 있습니다.
その橋は頑丈な鉄の柱で支えられています。
소시지는 아이들 간식으로도 딱이에요.
ソーセージは子供たちのおやつにもぴったりです。
소시지는 간단한 간식으로도 인기가 있습니다.
ソーセージは手軽なおやつとしても人気があります。
아침으로 햄과 계란을 먹었어요.
朝食にハムと卵を食べました。
가지를 얇게 썰어 튀겨서 튀김으로 만들어도 맛있어.
茄子はオーブンで焼いても美味しいです。
가지는 생으로 먹는 게 가능한 식재입니다.
ナスは生でも食べることができる食材です。
호박은 할로윈 장식으로 많이 쓰인다.
カボチャはハロウィーンの飾りによく使われる。
넝쿨이 화단 밖으로 뻗어 나와 도로에 가까워지고 있다.
蔓が花壇の外に広がって、道路に近づいている。
오이는 95%가 수분으로 되어 있다.
きゅうりは95%が水分から成る。
그는 긴 나뭇가지를 찾아 지팡이 대용으로 사용했다.
彼は長い枝を見つけて、それを杖代わりにした。
기업의 구조조정으로 인해 급여가 삭감되었다.
企業のリストラが原因で、給料が減給された。
프로젝트 지연으로 인해 급여가 감봉되었다.
プロジェクトの遅延が原因で、給与が減給された。
지각으로 인해 급여가 감봉되었다.
遅刻したため、給与が減給された。
사형을 선고받았다가 무기징역으로 감형되었다.
死刑を宣告された後、無期懲役に減刑された。
정신병으로 판정받으면 감형된다.
精神病と判定を受ければ減刑される。
감형 결정이 내려질 때까지 그는 불안감으로 가득 차 있다.
減刑の決定が下されるまで、彼は不安でいっぱいだ。
탄식하기보다는 앞으로 나아가는 것이 중요합니다.
嘆くよりも、前に進むことが大切です。
끊임없는 탄식으로는 아무것도 얻을 수 없어요.
絶え間ない嘆きでは何も得られません。
탄식하기보다는 앞으로 나아가는 것이 중요합니다.
嘆くよりも、前に進むことが大切です。
행동력이 있는 사람은 적극적으로 일에 임할 수 있다.
動力がある人は積極的に仕事に取り組むことができる。
목적을 향해 적극적으로 행동할 수 있는 행동력이 있는 사람입니다.
目的に向かって積極的に行動できる行動力がある人です。
자신의 능력을 발견해서 행동력으로 연결시키면 길이 열린다.
自分の能力を発見し、行動力に結びつければ道は開ける。
의사 선생님으로부터 받은 약을 복용하다.
お医者さんからもらった薬を服用する。
이 잡종지는 생물 다양성의 보호 지역으로 관리되고 있습니다.
この雑種地は生物多様性の保護地域として管理されています。
지형의 특성으로 인해 이곳은 야생동물 보호 구역입니다.
地形の特性により、ここは野生生物の保護地域です。
지형의 특성으로 인해 이곳은 야생동물 보호구역이다.
地形の特性により、ここは野生生物の保護地域です。
그의 정원은 온통 잡종 꽃으로 가득하다.
彼の庭には、雑種の花が一面に咲いています。
그 잡종 개는 가족의 일원으로 소중히 여겨진다.
その雑種の犬は、家族の一員として大切にされています。
잡종 채소는 일반적으로 영양가가 높고 맛있습니다.
雑種の野菜は通常、栄養価が高くて美味しいです。
그 집의 개는 잡종으로 매우 영리합니다.
その家の犬は雑種で、とても賢いです。
그녀의 고양이는 잡종으로 매우 활동적입니다.
彼女の猫は雑種で、とても活発です。
현관은 풍수적으로 중요한 장소입니다.
玄関は風水的に重要な場所です。
보리밭이 황금빛으로 물들어 아름다운 경치를 자아내고 있습니다.
麦畑が黄金色に色づいて、美しい景色を醸し出しています。
보리는 수확 후 가공되어 다양한 식품으로 가공됩니다.
麦は収穫後、加工されてさまざまな食品に加工されます。
보리는 곡물의 일종으로 빵이나 맥주의 원료로 사용됩니다.
麦は穀物の一種で、パンやビールの原料として使われます。
도굴꾼들은 귀중한 유적과 문화재를 파괴함으로써 이익을 얻으려 하고 있습니다.
盗掘者は貴重な遺跡や文化財を破壊することで利益を得ようとしています。
도굴꾼은 문화재를 불법으로 사고 파는 암시장과 관련이 있습니다.
盗掘者は文化財を不法に売買する闇市場と関係しています。
도굴꾼은 비합법적으로 유적에서 물건을 꺼내고 있습니다.
盗掘者は非合法に遺跡から品物を持ち出しています。
제빵사는 빵 반죽을 손으로 반죽합니다.
パン職人はパン生地を手でこねます。
[<] 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250  [>] (246/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.