<(으)로の韓国語例文>
| ・ | 그 제품은 신뢰성과 내구성으로 정평이 나 있다. |
| その製品は信頼性と耐久性で定評がある。 | |
| ・ | 이 지역의 학교는 뛰어난 교육 수준으로 정평이 있다. |
| この地域の学校は優れた教育レベルで定評がある。 | |
| ・ | 그 브랜드는 패션계에서의 세련된 디자인으로 정평이 나 있다. |
| そのブランドはファッション界での洗練されたデザインで定評がある。 | |
| ・ | 그 갤러리는 뛰어난 아트 컬렉션으로 정평이 나 있다. |
| そのギャラリーは優れたアートコレクションで定評がある。 | |
| ・ | 신제품은 시장으로부터 호평을 받고 있습니다. |
| 新製品は市場からの好評を獲得しています。 | |
| ・ | 스포츠 이벤트는 참가자들의 호평을 받고 성공적으로 종료되었습니다. |
| スポーツイベントは参加者からの好評を受けて成功裏に終了しました。 | |
| ・ | 그의 연설은 청중으로부터 높은 평가를 받았습니다. |
| 彼の演説は聴衆からの高い評価を獲得しました。 | |
| ・ | 그 기업의 사회적 책임 활동은 일반 대중으로부터 높은 평가를 받고 있습니다. |
| その企業の社会的責任活動は一般大衆からの高い評価を受けています。 | |
| ・ | 부하가 상사를 평가하는 시스템을 의도적으로 도입한 회사도 늘어나고 있다. |
| 部下が上司を評価するしくみを意図的に取り入れる会社も増えてきている。 | |
| ・ | 그 평론가는 날카로운 비평으로 유명하다. |
| その評論家は辛口の批評で有名だ。 | |
| ・ | 창의성이 있으면 문제가 더 효과적으로 해결됩니다. |
| 創造性があることで、問題がより効果的に解決されます。 | |
| ・ | 창의성을 발휘함으로써 새로운 가능성을 찾을 수 있습니다. |
| 創造性を発揮することで、新たな可能性を見つけることができます。 | |
| ・ | 창의성은 면밀한 의도나 계획에서 오는 것이 아니라 가슴으로부터 나온다. |
| 創造性は綿密な意図や、企画から来ることではなく心から出る。 | |
| ・ | 우리는 사회의 일원으로서 책임을 완수할 필요가 있습니다. |
| 私たちは社会の一員として責任を果たす必要があります。 | |
| ・ | 묵묵히 군인으로서의 임무를 완수하다. |
| 黙々と軍人としての任務を果たす。 | |
| ・ | 부주의한 조작으로 컴퓨터가 고장났습니다. |
| 不注意な操作でコンピューターがクラッシュしました。 | |
| ・ | 그 영화의 한국어 번역이 자막으로 표시됩니다. |
| その映画の韓国語訳が字幕で表示されます。 | |
| ・ | 학술 분야를 중심으로 번역을 하고 있다. |
| 学術分野を中心に翻訳を手がける。 | |
| ・ | 이 섬유 유연제는 친환경 성분으로 만들어졌습니다. |
| この柔軟剤は、環境にやさしい成分で作られています。 | |
| ・ | 이 휴대용 충전기는 고출력으로 스마트폰을 신속하게 충전합니다. |
| このポータブル充電器は高出力でスマートフォンを迅速に充電します。 | |
| ・ | 에어컨 출력을 높임으로써 실내를 급속히 식힐 수 있습니다. |
| エアコンの出力を上げることで、室内を急速に冷やせます。 | |
| ・ | 이 배터리는 고출력으로 오래갑니다. |
| このバッテリーは高出力で長持ちします。 | |
| ・ | 컴퓨터가 제조 프로세스를 자동으로 제어합니다. |
| コンピューターが製造プロセスを自動的に制御します。 | |
| ・ | 인공지능이 교통신호를 자동으로 제어해 교통흐름을 최적화합니다. |
| 人工知能が交通信号を自動的に制御して、交通の流れを最適化します。 | |
| ・ | 공장의 생산 라인은 컴퓨터 시스템으로 제어되고 있습니다. |
| 工場の生産ラインはコンピューターシステムで制御されています。 | |
| ・ | 음성 명령으로 스마트폰을 제어합니다. |
| 音声コマンドでスマートフォンを制御します。 | |
| ・ | 스마트 홈 시스템을 사용하여 가전을 원격으로 제어할 수 있습니다. |
| スマートホームシステムを使用して、家電をリモートで制御できます。 | |
| ・ | 리모컨으로 자동차의 음량을 제어할 수 있습니다. |
| リモコンで車の音量を制御できます。 | |
| ・ | 로봇의 움직임을 실시간으로 제어합니다. |
| ロボットの動きをリアルタイムで制御します。 | |
| ・ | 그녀는 스피드 위반으로 단속되었다. |
| 彼女はスピード違反で取り締まられた。 | |
| ・ | 팀은 경기 초반에 스루패스로부터의 슛으로 선제골을 올렸습니다. |
| チームは試合の序盤にスルーパスからのシュートで先制ゴールを挙げました。 | |
| ・ | 그의 스피드와 정확한 슛으로 팀은 경기 시작 직후 선제골을 올렸습니다. |
| 彼のスピードと正確なシュートで、チームは試合開始直後に先制ゴールを挙げました。 | |
| ・ | 그의 패스가 문전으로 이어졌고, 팀은 선제골을 올렸습니다. |
| 彼のパスがゴール前につながり、チームは先制ゴールを挙げました。 | |
| ・ | 팀은 경기 시작하자마자 훌륭한 공격으로 선제골을 넣었습니다. |
| チームは試合開始早々に素晴らしい攻撃で先制ゴールを決めました。 | |
| ・ | 팀은 경기 시작 직후 훌륭한 콤비네이션으로 선제골을 올렸다. |
| チームは試合開始直後に素晴らしいコンビネーションで先制ゴールを挙げた。 | |
| ・ | 그녀는 빠른 카운터 어택으로 득점했습니다. |
| 彼女は素早いカウンターアタックで得点しました。 | |
| ・ | 그의 프리킥으로 골을 넣고 득점했어요. |
| 彼のフリーキックでゴールを決めて得点しました。 | |
| ・ | 그의 프리킥으로 골을 넣고 득점했어요. |
| 彼のフリーキックでゴールを決めて得点しました。 | |
| ・ | 그는 코너킥에서 헤딩으로 득점했습니다. |
| 彼はコーナーキックからのヘディングで得点しました。 | |
| ・ | 골 앞에서 빠른 움직임으로 득점했습니다. |
| ゴール前で素早い動きで得点しました。 | |
| ・ | 그의 헤딩으로 득점했어요. |
| 彼のヘディングで得点しました。 | |
| ・ | 페널티킥으로 득점했어요. |
| ペナルティーキックから得点しました。 | |
| ・ | 개별적인 접근으로 문제를 해결합니다. |
| 個別的なアプローチで問題を解決します。 | |
| ・ | 개인의 책임감은 사회공헌으로 이어집니다. |
| 個人の責任感は社会貢献につながります。 | |
| ・ | 개인의 공헌은 팀의 성공으로 이어집니다. |
| 個人の貢献はチームの成功につながります。 | |
| ・ | 개인의 권리는 헌법으로 보장되어 있습니다. |
| 個人の権利は憲法で保障されています。 | |
| ・ | 그들은 민주적인 방법으로 문제를 해결하려고 합니다. |
| 彼らは民主的な方法で問題を解決しようとしています。 | |
| ・ | 이 조직은 민주적인 방법으로 운영되고 있습니다. |
| この組織は民主的な方法で運営されています。 | |
| ・ | 민주적인 나라에서는 시민들이 적극적으로 정치에 참여합니다. |
| 民主的な国では、市民は積極的に政治に参加します。 | |
| ・ | 대가를 바라지 않고 순수한 마음으로 행동하는 것이 중요하다. |
| 見返りを求めずに、純粋な心で行動することが重要だ。 |
