【(으)로】の例文_161
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
중혼으로 인해 그는 재판에 회부되었습니다.
重婚によって、彼は裁判にかけられました。
중혼은 법으로 금지된 행위입니다.
重婚は法律で禁じられている行為です。
법으로 중혼을 금지하고 있다.
法律で重婚を禁止している。
바지런한 그녀의 제안이 업무 개선으로 이어졌습니다.
まめまめしい彼女の提案が、業務改善に繋がりました。
그의 바지런한 대응으로 문제가 신속하게 해결되었습니다.
彼のまめまめしい対応で、問題が迅速に解決しました。
레몬즙으로 만드는 드레싱이 상큼하고 맛있습니다.
レモンの果汁で作るドレッシングが爽やかで美味しいです。
레몬향으로 방의 공기가 상쾌해졌습니다.
レモンの香りで、お部屋の空気が爽やかになりました。
상품 개량으로 매출이 크게 늘었습니다.
商品の改良で、売り上げが大幅に増えました。
개량으로 제품의 내구성이 증가했습니다.
改良により、製品の耐久性が増しました。
기능 개량으로 사용 편의성이 향상되었습니다.
機能の改良で、使いやすさが向上しました。
제품의 개량이 고객 만족으로 이어졌습니다.
製品の改良が顧客満足につながりました。
생산 라인을 개량함으로써 효율이 좋아졌습니다.
生産ラインを改良することで、効率が良くなりました。
작은 티스푼으로 올리브 오일을 정확하게 계량합니다.
小さじでオリーブオイルを正確に計量します。
티스푼이 없었기 때문에 어쩔 수 없이 젓가락으로 저었습니다.
ティースプーンがなかったので、仕方なく箸でかき混ぜました。
옥수수는 통조림이나 냉동식품으로도 이용됩니다.
トウモロコシは缶詰や冷凍食品としても利用されます。
옥수수는 생으로 삶아도 맛있어요.
トウモロコシは生でも茹でても美味しいです。
계량함으로써 분량을 틀리지 않고 조리할 수 있습니다.
計量することで、分量を間違えずに調理できます。
된장 계량은 숟가락으로 합니다.
味噌の計量は、スプーンで行います。
계량함으로써 식재료 낭비를 줄일 수 있습니다.
計量することで、食材の無駄を減らせます。
계량함으로써 레시피의 맛을 재현하기 쉬워집니다.
計量することで、レシピの味が再現しやすくなります。
저울로 무게를 계량할 때는 0으로 리셋합니다.
スケールで重量を計量する際は、ゼロにリセットします。
컵으로 액체를 계량할 때는 눈높이를 맞추면 정확합니다.
カップで液体を計量するときは、目線を合わせると正確です。
계량함으로써 분량을 틀리지 않고 조리할 수 있습니다.
計量することで、分量を間違えずに調理できます。
계량컵으로 쌀을 정확하게 계량하다.
計量カップでお米を正しく計量する。
국물을 차갑게 해서 여름에 딱 맞는 냉국으로 만듭니다.
スープの汁を冷やして、夏にぴったりの冷製スープにします。
맥주를 발효시킴으로써 알코올 도수가 올라갑니다.
ビールを発酵させることで、アルコール度数が上がります。
발효시킴으로써 식재료의 영양가가 높아집니다.
発酵させることで、食材の栄養価が高まります。
조림은 다양한 재료와 조미료의 조합으로 맛이 변화합니다.
煮つけは、様々な具材や調味料の組み合わせで味が変化します。
조림은 푹 끓이는 것으로, 부드럽고 먹기 편합니다.
煮つけは、じっくり煮込むことで、柔らかくて食べやすいです。
조림은 국물이나 간장, 미림 등으로 간을 합니다.
煮つけは、だしや醤油、みりんなどで味付けされます。
졸임으로써 국물이 더 농후해집니다.
煮詰めることで、スープがより濃厚になります。
졸임으로써 걸쭉한 소스로 바뀝니다.
煮詰めることで、とろみのあるソースに変わります。
졸임으로써 요리의 맛이 더 깊어집니다.
煮詰めることで、料理の味がより深まります。
국물을 졸임으로써, 감칠맛이 농축됩니다.
だしを煮詰めることで、旨味が濃縮されます。
치즈를 으깨서 파스타 토핑으로 만듭니다.
チーズをすりつぶして、パスタのトッピングにします。
종교예술은 예술의 형식으로 빚은 성서다.
宗教芸術は芸術の形式で作った聖書だ。
무를 익히지 않고 생으로 먹기도 합니다.
大根を火を通さずに生で食べることもあります。
콩을 발효시킨 것으로는 된장,고추장,간장,청국장 같은 식품이 있다.
豆を発酵させたものとして、お味噌、コチュジャン、醬油、チョングッチャンのような食品がある。
효모는 당분을 영양분으로 하고 수분과 만나면서 활동을 시작합니다.
酵母は、 糖分を栄養分として、水分に触れることで活動を始めます。
효모란 미생물의 일종으로 빵이나 술을 만드는데 사용되고 있습니다.
酵母とは、微生物の一種で、パンやお酒をつくるのに使われています。
돼지고기를 깍둑썰기 해서 탕수육으로 했어요.
豚肉を角切りにして酢豚にしました。
무를 깍둑썰기 해서 조림으로 했어요.
大根を角切りにして煮物にしました。
어슷하게 썬 무를 절임으로 만들었습니다.
斜め切りの大根を漬物にしました。
훈제 토마토는 샌드위치 토핑으로 최적입니다.
薫製トマトはサンドイッチのトッピングとして最適です。
육포를 훈제하여 보존식으로 만들었습니다.
ジャーキーを薫製して保存食にしました。
처음으로 치즈를 훈제했어요.
初めてチーズを薫製しました。
식사의 칼로리를 앱으로 기록하고 있습니다.
食事のカロリーをアプリで記録しています。
운동으로 소비한 칼로리를 계산했습니다.
運動で消費したカロリーを計算しました。
현미를 압력솥으로 지었어요.
玄米を圧力鍋で炊きました。
흉작으로 쌀값이 상승하고 있다.
不作で米の値段が上昇している。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (161/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.