<(으)로の韓国語例文>
| ・ | 효율적으로 일을 진행하고 싶다면 겸허한 자세가 중요합니다. |
| 効率的に仕事を進めたいなら、謙虚な姿勢が重要です。 | |
| ・ | 그는 매우 겸손한 사람으로 후배 앞에서도 결코 잘난 척하지 않는다. |
| 彼は非常に謙虚な人で、後輩の前でも決して偉そうにしない。 | |
| ・ | 신인으로서 그녀는 겸허히 조언을 받아들였습니다. |
| 新人として、彼女は謙虚にアドバイスを受け入れました。 | |
| ・ | 그는 뻔뻔한 성격으로 항상 남의 소지품을 빌리려고 합니다. |
| 彼は図々しい性格で、いつも他人の持ち物を借りようとします。 | |
| ・ | 그는 뻔뻔한 행동으로 사람들을 곤란하게 한다. |
| 彼は厚かましい振る舞いで人々を困らせる。 | |
| ・ | 그는 뻔뻔스러울 정도로 남의 성과를 자기 것으로 삼습니다. |
| 彼は図々しいほど他人の成果を自分のものとします。 | |
| ・ | 그는 염치없는 행동으로 남에게 상처를 주는 일을 마다하지 않는 것 같아요. |
| 彼は恥知らずな行動で、他人を傷つけることを厭わないようです。 | |
| ・ | 그녀는 파렴치한 행동으로 주위 사람들을 불쾌하게 해요. |
| 彼女は恥知らずな行動で、周囲の人々を不快にさせます。 | |
| ・ | 그는 파렴치한 행동으로 항상 자신의 이익을 우선시합니다. |
| 彼は恥知らずな行動で、いつも自分の利益を優先します。 | |
| ・ | 그는 파렴치한 행동으로 주위 사람들을 놀라게 할 때가 있어요. |
| 彼は恥知らずな振る舞いで、周囲の人々を驚かせることがあります。 | |
| ・ | 이 이야기는 반전의 연속으로 읽을 가치가 있었습니다. |
| この物語はどんでん返しの連続で読み応えがありました。 | |
| ・ | 그 소설은 마지막 반전으로 감동적이었어요. |
| その小説は最後のどんでん返しで感動的でした。 | |
| ・ | 반장으로서의 경험이 성장으로 이어졌습니다. |
| 級長としての経験が成長につながりました。 | |
| ・ | 반장은 선생님으로부터 신뢰를 받고 있어요. |
| 級長は先生から信頼されています。 | |
| ・ | 반장으로서의 의무를 다하고 있습니다. |
| 級長としての義務を果たしています。 | |
| ・ | 반장으로서의 책임이 큽니다. |
| 級長としての責任が大きいです。 | |
| ・ | 그는 반장으로 뽑혔습니다. |
| 彼はクラスの級長に選ばれました。 | |
| ・ | 교육의 보급도를 단적으로 보여주는 요소는 국민의 문맹률이다. |
| 教育の普及度を端的に示す要素は国民の文盲率である。 | |
| ・ | 간소한 방법으로 문제를 해결했습니다. |
| 簡素な方法で問題を解決しました。 | |
| ・ | 스폰서로부터의 자금 제공으로 활동을 계속하고 있습니다. |
| スポンサーからの資金提供で活動を続けています。 | |
| ・ | 판정승으로 새로운 스폰서가 생겼습니다. |
| 判定勝ちで新しいスポンサーがつきました。 | |
| ・ | 원시인들은 집단으로 사냥을 하고 있었다. |
| 原始人は集団で狩りをしていた。 | |
| ・ | 원시인의 사회는 소규모 집단으로 구성되어 있었다. |
| 原始人の社会は小規模な集団で構成されていた。 | |
| ・ | 원시인들은 사냥과 채집으로 음식을 얻었다. |
| 原始人は狩りや採集で食べ物を得ていた。 | |
| ・ | 지구력이 있으면 정신적으로도 강해진다. |
| 持久力があると精神的にも強くなる。 | |
| ・ | 생명력을 느끼는 것으로 살 힘이 솟는다. |
| 生命力を感じることで生きる力が湧く。 | |
| ・ | 좋은 생각은 뇌의 앞쪽에 자리한 전두엽을 긍정적으로 자극한다. |
| 良い考えは脳の前方に位置する前頭葉を肯定的に刺激する。 | |
| ・ | 그녀의 결정력이 프로젝트를 대성공으로 이끌었다. |
| 彼女の決定力がプロジェクトを大成功に導いた。 | |
| ・ | 결정력을 보여줌으로써 리더로서의 신뢰를 얻을 수 있다. |
| 決定力を示すことで、リーダーとしての信頼を得ることができる。 | |
| ・ | 결정력을 가짐으로써 리더십이 강화된다. |
| 決定力を持つことで、リーダーシップが強化される。 | |
| ・ | 그의 지도력으로 팀은 일치단결했습니다. |
| 彼の指導力で、チームは一致団結しました。 | |
| ・ | 지도력을 가진 리더는 팀을 올바른 방향으로 인도합니다. |
| 指導力を持つリーダーは、チームを正しい方向に導きます。 | |
| ・ | 그의 지도력으로 팀은 어려운 목표를 달성했습니다. |
| 彼の指導力により、チームは困難な目標を達成しました。 | |
| ・ | 날카로운 통찰력과 빼어난 지도력으로 역경을 극복했다 |
| 鋭い洞察力と優れた指導力で逆境を乗り越えた。 | |
| ・ | 그녀는 통솔력으로 팀원들을 고무시켰습니다. |
| 彼女は統率力でチームのメンバーを鼓舞しました。 | |
| ・ | 그는 그 위기를 통솔력으로 대처했어요. |
| 彼はその危機を統率力で対処しました。 | |
| ・ | 그의 통솔력으로 팀은 어려운 상황을 극복했어요. |
| 彼の統率力により、チームは困難な状況を乗り越えました。 | |
| ・ | 그녀는 리더십의 힘으로 조직을 변혁했어요. |
| 彼女はリーダーシップの力で組織を変革しました。 | |
| ・ | 그는 그 위기를 리더십으로 극복했습니다. |
| 彼はその危機をリーダーシップで乗り越えました。 | |
| ・ | 뛰어난 리더십으로 팀을 이끌고 있다. |
| 抜きんでたリーダーシップでチームを引っ張っている。 | |
| ・ | 그 기업은 주주 총회를 온라인으로 개최했습니다. |
| その企業は株主総会をオンラインで開催しました。 | |
| ・ | 근무 환경이 바뀜으로써 생산성이 향상되었습니다. |
| 勤務環境が変わることで生産性が向上しました。 | |
| ・ | 그들은 훈련의 일환으로 실습을 받고 있어요. |
| 彼らは訓練の一環として実習を受けています。 | |
| ・ | 새 사옥으로 이사했어요. |
| 新しい社屋に引っ越しました。 | |
| ・ | 연차를 계획적으로 사용하는 것이 중요합니다. |
| 年休を計画的に使うことが大切です。 | |
| ・ | 그는 계약직에서 정규직으로의 승진을 목표로 하고 있습니다. |
| 彼は契約職から正社員への昇進を目指しています。 | |
| ・ | 그는 계약직으로서의 경험이 풍부합니다. |
| 彼は契約職としての経験が豊富です。 | |
| ・ | 그는 계약직으로 일하고 있어요. |
| 彼は契約職として働いています。 | |
| ・ | 그는 마을의 무속인으로서 존경받고 있습니다. |
| 彼は村の巫俗人として尊敬されています。 | |
| ・ | 무속인의 조언으로 새로운 길을 찾았습니다. |
| シャーマンの助言で新しい道を見つけました。 |
