【(으)로】の例文_280
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
지명도를 무기로 부업으로 돈을 버는 개그맨들이 화제가 되고 있다.
知名度を武器に副業で稼ぐお笑い芸人たちが話題となっている.
개그맨으로만 먹고 사는 시대는 끝났다.
芸人だけで食っていく時代は終わった。
최근 배우에서 개그맨으로 변신하는 여배우들이 늘고 있다.
最近、俳優からお笑いタレントに変身する女優たちが増えている。
속도위반으로 딱지 떼였어요.
速度違反で切符を切られました。
그는 끊임없는 연습과 노력으로 최고의 선수가 되었다.
彼は絶え間ない練習と努力で最高の選手になった。
끊임없는 노력으로 정말로 자신이 하고 싶은 것을 하다.
絶え間ない努力で、本当に自分がやりたいことをやる。
입으로 손톱을 물어뜯다.
口で爪を噛みちぎる。
해수의 담수화 시설이 세계적으로 급증하고 있다.
海水の淡水化施設が世界的に急増している。
타국을 무력으로 진압해, 그 영토를 점령했다.
他国を武力で鎮圧し、その領土を占領した。
올림픽 개막까지 앞으로 반년 남았다.
オリンピック開幕まであと半年残ってる。
프랑스의 우승으로 막을 내렸다.
フランスの優勝で幕を閉じた。
평소 조용한 그는 무대에 오르면 카리스마 넘치는 모습으로 변한다.
ふだん静かな彼は舞台に上がるとカリスマ感あふれる姿に変わる。
그는 오늘 무대를 마지막으로 은퇴한다.
彼はきょう舞台で最後に引退する。
우크라이나 위기 사태는 한국과 지리적으로는 떨어져 있다.
ウクライナ危機事態は、韓国と地理的に遠く離れている。
한국과 중국은 지리적으로 가장 가까운 나라이다.
韓国と中国は地理的最も近い国である。
러시아는 2014년 우크라이나의 크림반도를 무력으로 합병했다.
ロシアは2014年、ウクライナのクリミア半島を武力で合併した。
주거침입으로 징역 1년의 실형을 선고받았다.
住居侵入で懲役1年の実刑を言い渡された。
헌재가 다수 의견으로 위헌 결정을 내렸다.
憲法裁が多数意見で違憲決定を下した。
이 보고서는 여러 기관에서 확보한 통계 자료를 바탕으로 작성했다.
このレポートは、様々な機関で確保した統計資料を基に作成された。
내 컴퓨터는 메일을 하는 것만으로도 다운돼. 하물며 온라인게임이라니 말할 필요도 없어.
僕のパソコンは、メールをするだけでフリーズしちゃう。ましてオンラインゲームなんて言うまでもない。
달아난 시민들은 난민으로 전락하면서 이중고에 시달리고 있다.
逃げた市民は難民となり、二重苦にさいなまれている。
에스엔에스로 갑자기 모르는 외국인으로부터 연락이 왔다.
SNSで突然知らない外国人から連絡がきた。
소셜 네트워크 서비스(SNS) 트위터가 상장 이후 처음으로 흑자를 기록했다.
ソーシャルネットワークサービスのツイッターが、上場以来初めて黒字を記録した。
무장한 두 명의 적이 이쪽으로 달려왔다.
武装した二人の敵がこちらに駆けてきた。
레지오넬라균의 감염은 일반적으로 발열, 오환, 근육통을 일으킵니다.
レジオネラ菌の感染は一般的に発熱、悪寒、筋肉痛を起こします。
감염은 세계적으로 급속히 확산되고 있다.
感染は世界中に急速に拡散しつつある。
무차별적으로 공격하다.
無差別に攻撃する。
총리는 대통령의 친서를 들고 서울공항에서 일본으로 출국했다.
首相は大統領の親書を持ってソウル空港から日本に向かって出国した。
그의 성격이 위기의 순간에 본능적으로 나왔다.
彼の性格が危機の瞬間に本能的に出た。
본능적으로 무섭다고 느낀다.
本能的に怖いと感じる。
본능적으로 행동하다.
本能的に行動する。
그의 영화는 비극적으로 시작하지만 끝은 언제나 행복한 결말로 끝난다.
彼の映画は悲劇的に始まるが、終わりはいつもハッピーエンドに終わる。
추모의 물결이 나라 전역으로 퍼졌다.
追悼の波が全国に広がった。
최대 매출을 달성했지만, 물류비 상승 등으로 이익은 전분기보다 소폭 줄었다.
最大の売上を達成したが、物流費の上昇などで利益は前期より小幅に減少した。
국민들이 마스크 쓰기와 사회적 거리두기를 적극적으로 실천한다.
国民がマスク着用とソーシャル・ディスタンシングを積極的に実践する。
가파른 가격 상승으로 수지가 맞지 않는다.
急激な値上がりで採算が取れなくなった。
세계적으로 석탄 수요가 급증했고, 그에 따라 수급 불균형이 발생했다.
世界的に石炭需要が急増し、それに伴って需給の不均衡が発生した。
그녀는 넉넉한 집안에서 물질적으로 부족함 모르고 살았다.
彼女は裕福な家庭で物質的に足りないことを知らずに生きていた。
물질적으로 풍요롭다.
物質的に豊かだ。
보석이란 구류되어 있는 피고인을 잠정적으로 석방하는 절차입니다.
保釈とは、勾留されている被告人を、暫定的に釈放する手続きです。
일정 조건을 만족하면, 보석 제도로 일시적으로 석방을 인정해주는 경우가 있습니다.
一定の条件を満たしていれば、保釈制度で一時的に身柄の解放を認められる場合があります。
보석은 기소된 피고인이 재판이 끝날 때까지 자택으로 돌아갈 수 있는 제도입니다.
保釈は、起訴された被告人が裁判が終わるまで自宅に帰ることができる制度です。
보석으로 풀려나다.
保釈で釈放される。
먹은 코로나19 치료제가 본격적으로 공급되었다.
飲むコロナ治療薬が本格的に供給された。
쓸쓸함은 나이가 많을수록 무력감으로 변한다.
悔しさは年を取るにつれて無力感に変わる。
첨단기술 분야 제품이 수출돼 군사용으로 전용되지 못하도록 규제하고 있다.
先端技術分野の製品が輸出されて軍事用に転用されないよう規制している。
더 깊은 이해를 바탕으로 긴밀한 협조가 이루어질 수 있기를 기대한다.
より深い理解に基づいて緊密な協力が行われることを期待する。
기관투자자와 외국인투자자가 9000억원의 순매도를 쏟아내 장중 한때 2500선으로 밀려나기도 했다.
機関投資家と外国人投資家が9000億ウォンの売り越しを記録し、取引時間中一時2500台に落ちる場面もあった。
코로나19 사태에서 노동자들이 자발적으로 직장을 그만두었다.
コロナ禍で労働者が自発的に職場をやめた。
자발적으로 움직여 성과를 내다.
自発的に動き、成果を出す。
[<] 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280  [>] (280/315)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.