<0の韓国語例文>
| ・ | 나는 같이 사는 부모님께 생활비 명목으로 한 달에 30만 원을 드린다. |
| 私は一緒に住んでいる両親に、生活費の名目で1か月30万ウォンをあげる。 | |
| ・ | 만델라는 거의 30년이라는 세월 동안 감옥에 구금되어 있었다. |
| マンデラは、ほぼ30年という歳月の間、監獄に拘束されていた。 | |
| ・ | 챔피언은 도전자에게 3 대 0으로 판정승해 방어에 성공했다. |
| チャンピオンは挑戦者に3対0で判定勝ちし、防衛に成功した。 | |
| ・ | 제철소에서 50대 하청노동자가 중장비에 치여 목숨을 잃었다. |
| 製鉄所で、50代の下請労働者が大型機械にぶつかり命を失った。 | |
| ・ | 재능도 없는 피아노를 10여년 넘게 쳤다. |
| 才能もないピアノを10年以上弾いた。 | |
| ・ | 이 영화는 30일에 공개됩니다. |
| この映画は30日に公開されます。 | |
| ・ | 평일에는 하루 30분 이상 자전거를 타거나 조깅을 한다. |
| 平日には、1日に30分以上自転車に乗ったり、ジョギングをする。 | |
| ・ | 이른 아침 6시 30분 비행기입니다. |
| 早朝6時30分の飛行機です。 | |
| ・ | 숭어의 수명은 10년 이상입니다. |
| ボラの寿命は10年以上です。 | |
| ・ | 숭어 성어는 50cm 이상 자랍니다. |
| ボラの成魚は50cm以上に育ちます。 | |
| ・ | 공직에 취임한 지 10년이 되었습니다. |
| 公職に就いてから10年です。 | |
| ・ | 등산 입구에서 산정상까지 10킬로 이어지는 능선을 왕복했습니다. |
| 登山口から山頂まで10km続く稜線を往復しました。 | |
| ・ | y에 0을 대입하다. |
| yに0を代入する。 | |
| ・ | 직각은 90도의 각을 말한다. |
| 直角は90度の角のことである。 | |
| ・ | 레이스 길이는 100미터입니다. |
| レースの長さは100メートルです。 | |
| ・ | 이 방의 길이는 10미터입니다. |
| この部屋の長さは10メートルです。 | |
| ・ | 수영장 길이는 20미터입니다. |
| プールの長さは20メートルです。 | |
| ・ | 이 다리의 길이는 100미터입니다. |
| この橋の長さは100メートルです。 | |
| ・ | 러닝 트랙의 길이는 400미터입니다. |
| ランニングトラックの長さは400メートルです。 | |
| ・ | 시내버스로 목적지까지 30분 걸린다. |
| 市内バスで目的地まで30分かかる。 | |
| ・ | 그 밴드는 90년대에 수많은 히트곡을 만들어 냈습니다. |
| そのバンドは、90年代に数々のヒット曲を生み出しました。 | |
| ・ | 1980년대까지는 정부의 지원으로 반공 영화가 제작되었다. |
| 1980年代までは政府の支援で反共映画が制作された。 | |
| ・ | 이 전철은 역간을 30분 간격으로 운행한다. |
| この電車は駅間を30分おきに運行する。 | |
| ・ | 노면 전차는 매 10분마다 운행한다. |
| 路面電車は毎10分ごとに運行する。 | |
| ・ | 40분 정도 셔틀버스를 기다렸는데, 아직 안 와요. |
| 40分ほどシャトルバスを待っているのですが、まだ来ないのです。 | |
| ・ | 노면 전차는 30분 간격으로 운행된다. |
| 路面電車は30分おきに運行される。 | |
| ・ | 그의 철학은 20세기에 와서 겨우 각광을 받게 되었다. |
| 彼の哲学は20世紀に来てからやっと脚光を浴びることになった。 | |
| ・ | 송이버섯 한 송이에 20만원까지 값이 올랐다. |
| 松茸1本20万ウォンまで値段があがった。 | |
| ・ | 연령층은 50대 이상이 약 8할을 점하고 있다. |
| 年齢層は50歳代以上が約8割を占めていた。 | |
| ・ | 조례 개정을 둘러싸고, 완전한 철회를 요구하는 50만 명 규모의 시위가 열렸다. |
| 条例改正をめぐり、完全な撤回を求める50万人規模のデモが行われた。 | |
| ・ | 나이 마흔이 되면, 부질없는욕심에서 자유로워진다. |
| 40歳になると、よけいな欲から自由になる。 | |
| ・ | 약 30분간 헤맨 끝에 한국 전통 냄새가 물씬 풍기는 음식점을 발견했다. |
| 約30分間さまよったのちに、韓国伝統の臭いがぷうんと漂う料理屋を発見した。 | |
| ・ | 필리핀은 7,000개 이상의 섬으로 구성된 나라입니다. |
| フィリピンは7,000以上の島々から成る国です。 | |
| ・ | 필리핀은 7천 개 이상의 섬으로 이루어진 섬나라입니다. |
| フィリピンは7000以上の島からなる島国です。 | |
| ・ | 인도네시아는 약 17,000개의 섬으로 구성된 나라입니다. |
| インドネシアは約17,000の島々から成る国です。 | |
| ・ | 지구의 적도는 약 40,075킬로미터의 길이입니다. |
| 地球の赤道は約40,075キロメートルの長さです。 | |
| ・ | 적도는 이론상의 선이며, 적도 기준의 하나로 위도 1도를 나타낸다. |
| 赤道は理論上の線であり、緯度の基準の1つであり、緯度0度を示す。 | |
| ・ | 그때 그는 20대 초반 젊은 나이었다. |
| その時彼は20代初盤という若い年だった。 | |
| ・ | 그 원의 반경은 50cm입니다. |
| その円の半径は50cmです。 | |
| ・ | 그 도시는 경도 180도의 자오선상에 위치해 있어요. |
| その都市は経度180度の子午線上に位置しています。 | |
| ・ | 사법부는 30년이 넘는 징역형을 선고했다. |
| 司法府は30年を越える懲役刑を宣告した。 | |
| ・ | 계좌 번호는 10 자리 수입니다. |
| 口座番号は10ケタの数です。 | |
| ・ | 10년 동안 우정을 이어왔다. |
| 10年間友情を続けてきた。 | |
| ・ | 넷플릭스는 세계 190여개 나라에 스트리밍 서비스를 제공하는 온라인 동영상 서비스이다. |
| ネットフリックスは世界190カ国にストリーミングサービスを提供するオンライン動画サービスだ。 | |
| ・ | 이 드라마는 20부작으로 시청률은 그다지 높지는 않았어요. |
| このドラマは、20部作で視聴率はあまり高くはなかったです。 | |
| ・ | 이 프로그램은 가족 드라마로 50부작입니다. |
| この番組は家族ドラマで50部作です。 | |
| ・ | 나팔꽃은 씨앗을 뿌린 후 30-60일 정도에 꽃을 피웁니다. |
| 朝顔は種をまいてから30〜60日ほどで花を咲かせます。 | |
| ・ | 지난 달 10일 공개 이후 100만회 주간 스트리밍과 5000건의 주간 다운로드를 기록했다. |
| 先月10日リリースされて100万回のストリーミングと5千件の週間ダウンロードを記録した。 | |
| ・ | 축구장 스코어보드에는 0-0 표시가 되어 있습니다. |
| サッカー場のスコアボードには0-0の表示がされています。 | |
| ・ | 약 30분 정도 늦는다고 전해 주십시요. |
| 約30分ぐらい遅くなるんだとお伝えください。 |
