<0の韓国語例文>
| ・ | 그의 차 속도는 시속 60킬로미터입니다. |
| 彼の車の速度は時速60キロです。 | |
| ・ | 그 건물의 높이는 100미터입니다. |
| その建物の高さは100メートルです。 | |
| ・ | 거기서 100m 정도 가면 왼쪽에 역이 있어요. |
| そこから100mくらい行くと左側に駅があります。 | |
| ・ | 여기서 500미터 정도 가야 해요. |
| ここから500メートルほど行かなければなりません。 | |
| ・ | 여기서 50미터쯤이에요. |
| ここから50メートルくらいです。 | |
| ・ | 아직 서른 살이면 결혼 생각이 있을 법도 한데… |
| まだ30歳だから結婚願望はあってもおかしくないですが。 | |
| ・ | 그들은 단 30초 만에 결정을 내려야 했어요. |
| 彼らはたった30秒の間に決断を下さなければなりませんでした。 | |
| ・ | 단 10달러에 그 책을 샀어요. |
| たった10ドルでその本を買いました。 | |
| ・ | 월급날까지 앞으로 단 천 원으로 생활해지 않으면 안 된다. |
| 給料日まで、あとたった1000ウォンで生活しなければいけない。 | |
| ・ | 금성의 온도는 470도에 달해, 태양계 중에서 가장 기온이 높은 혹성입니다. |
| 金星の気温は470℃にも達して、太陽系の中で最も気温が高い惑星です。 | |
| ・ | 목성의 크기는 지구의 11배, 무게는 320배로 가스로 이루어진 거대한 혹성이다. |
| 木星は大きさは地球の11倍、重さは320倍でガスでできた巨大な惑星だ。 | |
| ・ | 5천 개의 한정판이었지만 10분만에 품절될 정도로 큰 호응이었다. |
| 5千個の限定版でしたが、10分で売り切れるほどの大反響でした。 | |
| ・ | 축제에 약 10만 명의 인파가 몰렸습니다. |
| 祭りに約10万人の人々が押し寄せました | |
| ・ | 오이는 100g당 13kcal로 저칼로리입니다. |
| きゅうりは100g当たり13kcalと低カロリーです。 | |
| ・ | 불경기 탓에 월급을 이십 퍼센트나 삭감됐어요. |
| 不景気で、 給料を20パーセントカットされました。 | |
| ・ | 24절기 중 스무 번째 절기인 소설에 날씨가 추워야 보리 농사가 잘 된다고 한다. |
| 24節気の20回目の節気である小雪に天気が寒くならないと、麦農事がうまくいかないと言われている。 | |
| ・ | 열사병으로 의심되는 80세 남성이 사망한 것이 밝혀졌다. |
| 熱中症の疑いで80歳男性が亡くなったことが明らかになった。 | |
| ・ | 그의 신장은 약 180센티미터입니다. |
| 彼の身長は約180センチメートルです。 | |
| ・ | 승객 승무원 100명 중 96명이 목숨을 잃었던 대참사로부터 기적적으로 생환했다. |
| 乗客・乗員100人中96が命を落とした大惨事から奇跡的に生還した。 | |
| ・ | 기름을 바른 냄비에 반죽을 넣고 오븐에서 40분 동안 굽는다. |
| 油を塗った鍋に、練ったものを入れてオーブンで40分の間焼く。 | |
| ・ | 그는 90살을 넘었지만 안경 없이도 읽을 수 있다. |
| 彼は90歳を超えているけれども、メガネなしで読める。 | |
| ・ | 다쳐서 얼굴을 10바늘 꿰맸다. |
| ケガして顔を10針縫った。 | |
| ・ | 그의 목도리는 울 100%입니다. |
| 彼のマフラーはウール100%です。 | |
| ・ | 저 코트는 100% 순수한 울로 되어 있어요. |
| あのコートは100%純粋なウールでできています。 | |
| ・ | 우리 할아버지는 100세까지 장수하셨다. |
| 私のおじいさんは100歳まで長生きした。 | |
| ・ | 세계 상위 겨우 80인의 부가, 하위 35억명과 엇비슷하다. |
| 世界の上位わずか80人の富が、下位35億人とほぼ等しい。 | |
| ・ | 겨우 0.1%의 초부유층이 부를 독점하는 나라가 있다. |
| たった0.1%の超富裕層が富を独占する国がある。 | |
| ・ | 곧 생일이 지나면 정식으로 만 40살이 된다. |
| 間もなく誕生日が過ぎれば正式に満40歳になる。 | |
| ・ | 2명이서 시작한 작은 회사였지만 지금은 종업원만 해도 1000명을 넘습니다. |
| 2人で始めた小さい会社でしたが、今は 従業員だけでも1000人は越えます。 | |
| ・ | 회의는 순조롭게 진행되어 30분 만에 종료되었습니다. |
| 会議は順調に進み、30分で終了しました。 | |
| ・ | 출구는 밤 10시에 닫힙니다. |
| 出口は夜10時に閉まります。 | |
| ・ | 이 상품의 거래량은 전월 대비 10% 증가했습니다. |
| この商品の出来高は前月比で10%増加しました。 | |
| ・ | 축제 회장에는 100명 이상의 직원이 배치되었어요. |
| お祭り会場には100人を超えるスタッフが配置されました。 | |
| ・ | 10주년 결혼기념일 선물로 장미를 받았어요. |
| 10周年結婚記念日のプレゼントで薔薇(バラ)をもらいました。 | |
| ・ | 수심 약 오 천 미터의 심해에서 침몰선이 발견되었다. |
| 水深およそ5000メートルの深海で、沈没船が見つかった。 | |
| ・ | 그의 아흔 살 생일에는 가족들이 한자리에 모여 즐거운 시간을 보냈습니다. |
| 彼の90歳の誕生日には、家族が一堂に会し、楽しい時間を過ごしました。 | |
| ・ | 아흔 살까지 사는 것은 많은 사람들에게 꿈과 목표 중 하나입니다. |
| 90歳まで生きることは、多くの人にとっての夢や目標の一つです。 | |
| ・ | 아흔 살까지 사는 것은 인생의 중요한 이정표 중 하나입니다. |
| 90歳まで生きることは、人生の重要なマイルストーンの一つです。 | |
| ・ | 아흔 살이 되는 것은 긴 인생의 여정을 되돌아보는 멋진 기회입니다. |
| 90歳になることは、長い人生の旅路を振り返る素晴らしい機会です。 | |
| ・ | 그녀는 아흔 살 생일을 맞아 온 가족이 축복했습니다. |
| 彼女は90歳の誕生日を迎え、家族全員が祝福しました。 | |
| ・ | 아흔 살이 되면 많은 사람들이 인생의 풍부한 경험을 가지고 있습니다. |
| 90歳になると、多くの人が人生の豊かな経験を持っています。 | |
| ・ | 저희 할머니는 고령의 아흔 살이십니다. |
| 私の祖母は高齢の90歳です。 | |
| ・ | 백 살까지 산다는 것은 평생에 걸친 많은 시련을 이겨낸 증거입니다. |
| 100歳まで生きることは、生涯にわたる多くの試練を乗り越えた証です。 | |
| ・ | 백 살까지 사는 비결은 건강한 라이프 스타일과 긍정적인 마음을 갖는 방법입니다. |
| 100歳まで生きる秘訣は、健康的なライフスタイルとポジティブな心の持ち方です。 | |
| ・ | 백 살이 되면 많은 사람들이 가족이나 친구로부터 편지나 선물을 받습니다. |
| 100歳になると、多くの人が家族や友人から手紙や贈り物を受け取ります。 | |
| ・ | 백 살을 축하를 하기 위해 가족이 전 세계에서 모였습니다. |
| 100歳の祝いをするために、家族が世界中から集まりました。 | |
| ・ | 백 살까지 살고 싶어요. |
| 100歳まで生きたいです。 | |
| ・ | 100세까지 산다는 목표를 갖는 것은 매우 훌륭한 일입니다. |
| 100歳まで生きるという目標を持つことは、非常に立派なことです。 | |
| ・ | 100세가 되면 많은 사람들은 가족이나 친구들로부터 축복을 받습니다. |
| 100歳に達すると、多くの人は家族や友人から祝福を受けます。 | |
| ・ | 백 세를 맞는 것은 매우 특별한 일입니다. |
| 100歳を迎えることは、非常に特別なことです。 |
