【0】の例文_25
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<0の韓国語例文>
사각형의 내각의 합은 360도입니다.
四角形の内角の和は360度です。
삼각형의 내각의 합은 180도입니다.
三角形の内角の和は180度です。
삼각형의 3개의 내각의 크기를 모두 더하면 180도다.
三角形の3つの内角の大きさをすべて、足すと180°だ。
0보다 큰 수를 양수, 0보다 작은 수를 음수라고 부릅니다.
0より大きい数のことを正の数,0より小さい数のことを負の数といいます。
그녀의 새 CD는 최근 일주일 동안 10만 장 팔렸다.
彼女の新しいCDはここ一週間で10万枚売れた。
개장하자마자 1000석으로 구성된 좌석이 순식간에 채워졌다.
開場するや、1000席からなる座席がまたたくまに埋まっていく。
새 앨범을 11월 20일에 발매하기로 결정했다.
ニューアルバムを11月20日にリリースすることが決定した。
801번 버스 타고 싶은데 이 정류장에 서나요?
801番のバスに乗りたいんですが、この停留所で止まりますか?
1610년 갈릴레오 갈릴레이는 직접 만든 망원경으로 태양의 흑점을 발견했다.
1610年ガリレオ・ガリレイは自作の望遠鏡で太陽の黒点を発見した。
안드로메다 은하는 지구에서 약 250만 광년 거리에 위치해 있다.
アンドロメダ銀河は、地球から約250万光年の距離に位置している。
공명당과 자민당은 20년 이상이나 연립 정권을 구성해 왔습니다.
公明党と自民党は20年以上も連立정권を組んできました。
섭씨의 눈금에서는 영하는 0도이고 끓는점이 100도이다.
摂氏の目盛りでは氷点が0度で沸点が100度である。
2홉 밥솥의 물 양은 360cc의 물이 필요합니다.
2合炊飯器の水量は360ccの水が必要です。
쌀 1홉을 g로 환산하면 그 무게는 약 150g입니다.
お米1合をgに換算すると、その重さは約150gとなります。
쌀 한 홉의 무게는 약 150g으로 알려져 있습니다.
お米一合の重さは、約150gとされています。
식량이 인구보다 많아진 것은 화학비료, 살충제 및 농기계가 도입된 20세기 이후이다.
食糧が人口より多くなったのは化学肥料、殺虫剤および農業機械が導入された20世紀の以後だ。
10분 뒤에 갈 테니까 먼저 가.
10分後に行くから先に行って!
오페라의 역사는 1600년대 이탈리아 피렌체에서 시작되었다고 알려져 있습니다.
オペラの歴史は1600年代にイタリアのフィレンツェで始まったと言われています。
계약금은 일반적으로 계약금액의 10% 정도로 알려져 있습니다.
契約金は一般的に、契約金額の10%位と言われています。
최대 100억 달러 상당의 난민 지원에 대해 협의한다.
最大100億ドル相当の難民支援について協議する。
2019년 전반을 되돌아 보다.
2019年前半を振り返ってみる。
이 여행의 최소 개최 인원은 10명입니다.
この旅行の最少催行人員は10名です。
20점을 올리며 한 경기 구단 최다 득점 기록을 경신했다.
20点をあげて1試合の球団最多得点記録を更新した。
시금치 이천 원어치 주세요.
ほうれん草1,000ウォン分ください。
이 콩나물 천 원어치 주세요.
この豆もやし1000ウォン分ください。
해마다 해외에서 500억 원어치 상품을 수입하고 있다.
毎年海外から500億ウォン分の商品を輸入している。
매일 30분씩만 공부해라.
毎日30分ずつだけ勉強しなさい。
10년이나 군말 없이 근무했는데 말이야
10年も文句言わずに勤めたのにね。
집에서 회사까지 지하철로 20분이 걸려요.
家から会社まで地下鉄で20分がかかります。
집에서 학교까지 걸어서 십 분이에요.
家から学校まで歩いて10分です。
응모 총수가 100통을 밑돌다.
応募総数が100通を下回る。
투표율이 50퍼센트를 밑돌다.
投票率が50パーセントを下回る。
아파트 분양 계약률이 50%를 밑돌았다.
マンションの分譲契約率が50%を下回った。
업적이 시장 예상을 밑돌아서 주가가 10% 급락했다.
業績が市場予想を下回ったことで、株価は10%急落した。
인천공항의 이용객이 처음으로 5천 만 명을 넘었다.
仁川空港の利用客が初めて5000万人を超えた。
품목별로는 반도체 수출이 10개월 연속 100억달러 돌파 기록을 이어갔다.
品目別には、半導体輸出が10カ月連続で100億ドル突破の記録を継続した。
이 계획은 2025년 우주선 발사를 목표로 하고 있다.
この計画は、2025年、宇宙船の打ち上げを目標としている。
사고 당시 열차에는 모두 500여명의 승객이 있었다.
事故当時、列車には計500人余りの乗客が乗っていた。
백 명이 타고 있던 여객기가 추락하는 사고가 있었습니다.
100人が乗った旅客機が墜落する事故がありました。
남편은 술 먹으러 가면 거의 100프로 만취해서 돌아옵니다.
旦那は飲みに行くとほぼ100%泥酔して帰ってきます。
사고로 나는 무려 열 달이나 입원해야 했다.
事故で僕は実に10か月も入院せねばならなかった。
그는 무명 화가의 그림을 무려 5,000만 원이나 주고 샀다.
彼は無名画家の絵画をなんと5000万ウォンも払って買った。
독촉장을 송부한 후 10일을 경과하면 체납 처분을 집행하는 것이 가능하다.
督促状を送付してから10日を経過すると滞納処分を執行することが可能となる。
세금 납세 이행을 청구하기 위해 납기 기한 후 30일 이내에 독촉장을 송부합니다.
税金の納税の履行を請求するために、納期限後30日以内に督促状を送付します。
세계 100개국 이상에서 애용되고 있다.
世界100ヶ国以上で愛用されている。
몸은 비록 팔십 노인일지언정 마음만은 젊다.
体はたとえ80のよぼよぼだが気持ちは若い。
최근 오디션에 500명 이상이 몰려들었다.
最近のオーディションには500人以上が集まった。
아내와 한 이불을 덮고 잔지가 벌써 20년 가까이 됐다.
妻と同じ布団をかけて寝たのがもう20年近くなる。
계약서를 받고 나서 10일 이내라면 무조건으로 계약 해제가 가능합니다.
契約書を受け取ってから10日以内であれば無条件で契約の解除ができる。
이 지방은 20년 전에 비해 몰라보게 발전했다.
この地方は、20年前に比べ見違えるほど発展した。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (25/41)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.