【0】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<0の韓国語例文>
복권 판매 수익의 20%가 복지 기금으로 들어갑니다.
宝くじ販売の収益の20%が福祉の基金として入れられます。
버스가 30분 뒤늦게 떠났다.
バスが30分遅れて出発した。
그는 화끈하게 천만 원을 박물관에 기부했습니다.
彼は気前良く1000万ウォンを博物館に寄付しました。
많은 매머드들이 약 12,000년 전에 멸종되었습니다.
多くのマンモスは約1万2000年前までに絶滅しました。
매머드는 많은 지역에서 약 1만 500년 전 멸종한 것으로 보인다.
マンモスは多くの地域で約1万500年前に絶滅したとみられる。
극장은 개막 30분 전에 개장할 예정입니다.
劇場は、開演の30分前に開場を予定しております。
엑스축을 회전축으로 시계방향으로 구십 도 돌립니다.
X 軸を回転軸として時計回りに 90°回します。
그는 50세 축구계의 레전드로 지금도 현역 프로 선수입니다.
彼は50歳のサッカー界のレジェンドで、今も現役プロ選手です。
그녀는 예쁘장한 얼굴로 160 초중반의 키에 몸무게는 47kg입니다.
彼女は可愛らしい顔で、160台前半の身長、体重は47kgです。
20대가 절반 이상을 차지할 정도로 관객이 젊어졌다.
20代が半数以上を占めるほど観客が若くなった。
그녀는 아역시절부터 지금까지 40년 동안 연예계 활동을 하고 있다.
彼女は子役時代から今まで40年のあいだ芸能活動をしている。
여러 곳에서 약 40센티미터의 눈이 내렸습니다.
いくつかの場所で、約40センチの雪が降りました。
주문 배달은 도시락 10개 이상부터 해 드립니다.
ご注文の配達は、お弁当10個以上で承ります。
현금으로 지불을 하시면 10퍼센트 할인을 해 드립니다.
現金で支払ってくだされば、10%の割引を致します。
20대는 자지 않고 일해도 괜찮았다.
20代は眠らずに働いても大丈夫だった。
나는 십 대 시절을 기억하고 있다.
私は10代の頃を覚えている。
집에서 학교까지 이십 분쯤 걸려요.
家から学校まで20分くらいかかります。
시내까지는 버스로 30분 정도 걸립니다.
市内まではバスで30分程度かかります。
삼성전자는 30여 년간 반도체 산업을 일구어 왔다.
サムスン電子は約30年間半導体産業に力を入れてきた。
이거 바자회에서 천 원 주고 샀어요.
これ、バザーで1,000ウォン払って買ったよ。
KTX는 최고 시속 305킬로미터의 한국 최고속 철도로 2004년 4월부터 운행되고 있습니다.
最高時速305kmの韓国最高速の鉄道で、2004年4月から運行されています。
동생이 10살이면 초등학생이겠어요.
弟が10歳だと小学生でしょう。
어제 너무 피곤해서 열 시간이나 잤어요.
昨日とても疲れて10時間も寝ました。
2018년도 벌써 한 달밖에 남지 않았습니다.
2018年もあと1ヶ月しか残っていないです。
자연수란 0을 포함하지 않은 양의 정수를 의미한다.
自然数とは、0を含まない正の整数を意味する。
정수에는 양의 정수와 0 그리고 음의 정수가 있다.
整数には,正の整数,0,負の整数がある。
자연수에 0을 포함한 수를 정수라 부릅니다.
自然数に0を加えた数を整数といいます。
0보다 큰 수를 양수, 0보다 작은 수를 음수라 부릅니다.
0より大きい数のことを「正の数」、0より小さい数のことを「負の数」と言います。
음수란 0보다 작은 수입니다.
負の数とは、0より小さな数です。
3에서 3을 빼면 0이 된다.
3から3を引くと0になる。
0은 양수도 음수도 아니다.
0 は正数でも負数でもない。
그는 전치 10주의 상해를 입고 병원에 입원 중이다.
彼は全治10週の傷害を負って、病院に入院中だ。
만 20세 이상으로 학력이나 경력은 묻지 않는다.
満20歳以上で学力や経歴は問わない。
역까지 10분 정도 걸립니다.
駅まで10分ほどかかります。
올해 6월 평균 최고 기온은 30도였는데, 이는 기상 관측 이래 기온이 가장 높았던 35도에 버금가는 고온이다.
今年6月の平均最高気温は30度だったが、これは気象観測以来気温が最も高かった35度に次ぐ高温だ。
작년도 졸업생의 취업률은 90%였습니다.
昨年度の卒業生は就職率90%でした。
그가 도미한 지 20년이 된다.
彼が渡米してから20年になる。
점대칭은 180도 회전시켰을 때 원래의 도형과 모양이 일치한다.
点対称は180°回転させた時、元の図形の形と一致する。
이번에 집주인이 월세를 10% 올렸다.
今回、家の主人が家賃を10%上げた。
직원과 그 가족에 한해서 20% 할인됩니다.
社員とその家族に限り20%割引になります。
어린이와 60살 이상 분에 한해서 입장료는 무료입니다.
お子様と60歳以上の方に限り入場料は無料です。
20년 가까이 한 장소에서 가게를 운영하고 있다.
20年近く同じ場所で店を運営している。
이제 집도 지은 지 30년이라 허름하다.
もう家も築30年で、古びている。
음식을 시킨 지 20분이 지났는데 아직 멀었어요?
料理を頼んで20分が経ったけど、まだですか?
여자 200미터 평영에서 금메달을 획득했다.
女子200m平泳ぎで金メダルを獲得した。
전국 수영대회에 출전해 50m 남자 자유형에서 3위를 했습니다.
全国水泳大会に出場し50m男子自由形で3位になりました。
약은 식사 후 30분마다 한 봉지씩 잡수시래요.
薬は食後30分に一袋ずつお飲みになるようにとのことです。
한 10분밖에 안 걸릴 거예요.
10分位しか掛からないでしょう。
명태는 100퍼센트 러시아로부터 수입되고 있습니다.
明太は100%がロシアからの輸入されています。
명태의 산란기는 12〜4월이며, 수심 70〜250m에서 산란한다.
スケトウダラの産卵期は12〜4月で、水深70〜250mで産卵する。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (26/41)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.