【0】の例文_31
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<0の韓国語例文>
박격포는 약 200-3000미터의 근거리 진지전에서 사용하는 화포이다.
迫撃砲は、約 200~3000mの近距離の陣地戦に使用する火砲だ。
한국은 2017년에 이미 고령사회가 됐다.
韓国は、2017年にすでに高齢社会になった。
정부는 오늘, 국내 석유 비축에서 1000배럴을 방출한다고 발표했다.
政府は今日、国内の石油備蓄から1000万バレルを放出すると発表した。
코스피가 약 3개월 만에 2500선이 붕괴됐다.
KOSPIが、約3カ月後には2500台を割り込んだ。
코스피 2000선이 깨졌다.
KOSPI(韓国総合株価指数)2000ポイント台が崩れた。
코스피 지수는 이달 들어 2,500 선이 무너졌다.
KOSPI(韓国総合株価指数)は今月に入り2,50の大台を削った。
십 분이면 너끈합니다.
10分で十分です。
10개 이상의 직업을 전전했다.
10以上の職業を転々とした。
10개 회사와 면접을 했지만 일자리를 못 구했다.
10社とインタビューをしたが、仕事にありつけなかった。
세계 경제가 1930년대 대공황 때와 유사한 위기를 맞을 수 있다.
世界経済が1930年代の大恐慌の時と同様の危機に見舞われかねない。
호모 사피엔스는 30만년 전 아프리카에서 출현했다.
ホモ・サピエンスは30万年前にアフリカで出現した。
개는 적어도 1만5000년 전 늑대에서 가축화했다.
イヌは少なくとも1万5000年前にはオオカミから家畜化されていた。
원 달러 환율은 어제 종가보다 4원 내린 1,205원으로 장을 마감했습니다.
ウォンドルレートは昨日の終値より4ウォン高の1,205ウォンで取引を終えました。
금 가격은 전 거래일보다 온스당 2% 떨어진 1650달러에 거래를 마쳤다.
金の価格は前取引日より2%下落の1オンス=1650ドルで取り引きを終えた。
유로화 가치가 20년 만에 최저치로 떨어졌다.
ユーロの価値がここ20年の最低値にまで下落した。
1980년대에는 민주화 운동을 주도할 만큼 젊은이들은 정치에 관심이 많았었다.
1980年代には、若者は民主化運動を主導するなど、政治に関心が多かった。
20년이 지났는데 이 호텔은 여전하네.
20年経ってもこのホテルは変わってないね。
이민 국가인 미국에서는 백인이 아닌 이민 인구 비율이 30%를 넘고 있다.
移民国家であるアメリカでは白人ではない移民の人口比率が30%を超えている。
사람은 70대가 된 후 갑자기 몸이 노쇠해진다.
人は70代になって急に体が老衰する。
통계청에 따르면 2020년 한국인의 기대수명은 현재 83.5살이다.
統計庁によると、2020年、韓国人の期待寿命は現在83.5歳だ。
전반 30분 위험지역에서 프리킥을 얻었다.
前半30分、危険エリアでフリーキックを得た。
상반기 무역 수지는 250억5천만달러 흑자를 기록했다.
上半期の貿易収支は250億5千万ドルの黒字を記録した。
심리적 마지노선이었던 달러당 1300원도 진작 무너진 상태다.
心理的マジノ線だったドル当り1300ウォンもすでに崩れた。
경상수지가 수출 호조로 10개월 연속 흑자를 기록했다.
韓国の経常収支が輸出好調で10カ月連続黒字を記録した。
40대 남성이 마을 빈집에 불을 질러 가옥 3채가 탔다.
40代の男性が空き家に放火し、家屋3棟を焼いた。
빌린 1억 원의 만기가 이달 10일 돌아온다.
借りた1億ウォンの満期が今月10日に迫っている。
코로나19 대유행으로 서울 명동의 상가 공실률이 50%를 넘어섰다.
新型コロナウイルスの大流行でソウル明洞の商店街の空室率が50%を超えた。
올해로 개교 40돌을 맞이했다.
今年で開校40周年を迎えた。
오후 5시부터 예선이, 오후 8시 30분부터 결선이 진행된다.
午後5時から予選が、午後8時30分から決勝が行われる。
묘지엔 흙만 덮어놓은 시신이 10여구였다.
墓地には土のみで覆った遺体が10体以上だった。
시속 40㎞ 남짓이다
時速40キロあまりだ
병력이 날마다 100명씩 전사하고 있다
兵力が日々100人ずつ戦死している。
긴장한 듯한 모습이던 두 사람은 30분 남짓한 결혼식을 마쳤다.
緊張した様子だった二人は、30分余りの結婚式を終えた。
6평 남짓한 공간에서 아이 10여 명이 옹기종기 앉아 있다.
6坪余りのスペースで、10人あまりの子供たちが車座に座っている。
미국의 10년물 국채가 1.457까지 떨어졌다.
アメリカの10年もの国債が1.457%まで低下した。
연준은 이른바 ‘자이언트 스텝’이라 불리는 0.75%포인트 금리 인상을 단행했다.
FRBはいわゆる「ジャイアントステップ」と呼ばれる0.75%の金利の引き上げを断行した。
연준(연방 준비 제도 이사회)은 현지 시간 20일 정책 금리를 0.15 포인트 인상했다.
連邦準備制度理事会は現地時間の20日、政策金利を0.15ポイント引き上げました。
그 선수는 10년 묵은 마라톤 한국최고기록을 갈아 치웠다.
あの選手は、10年間破られていないマラソンの韓国記録を塗り替えた。
어림잡아 천만 원 쯤 되겠다.
おおざっぱに見積もって1000万ウォンくらいになるだろう。
공사 비용은 대충 따져서 천 만원은 들겠다.
工事費用は、ざっと見積もって1,000万ウォン要るようだ。
우주정거장은 지상으로부터 약 400km 상공을 초속 약 7.7km로 비행하고 있다.
宇宙ステーションは地上から約400kmの上空を秒速約7.7kmで飛行している。
수하물이 10키로를 초과하다.
手荷物が10kgを超過する。
이번 기회에 에어콘을 50% 할인된 가격으로 구매하세요.
この機会にエアコンを50%割引された価格で購入してください。
금년 예산은 총 20억 원입니다.
今年の予算は述べ20億ウォンです。
기상청에서는 과거 30년 간의 평균을 평년이라고 한다.
気象庁では、過去30年間の平均を「平年」という。
가글액으로 입을 헹구면 감기를 50% 억제할 수 있다.
うがい薬でうがいすれば、風邪を50%抑制することができる。
세계 경제의 견인차 역할로 2000년대 각광을 받았던 신흥국 경제는 조금 기세가 둔화되었다.
世界経済の牽引役として2000年代に脚光を浴びた新興国経済は、やや勢いが鈍化した。
나는 밤 10시경에 자요.
私は夜10時頃寝ます。
어머니는 한사코 뿌리치는 내게 십만 원을 쥐어 주셨다.
お母さんは、必死に断わる私に100,000ウォンを握らせてくださった。
4대0으로 지고 있다가 역전승해서 정말 짜릿했다.
4対0で負けていたのに、逆転勝利してして、ほんとに痛快だった!
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (31/41)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.