【0】の例文_32
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<0の韓国語例文>
가족은 와해되어 1인 가구의 비율이 40%에 육박하고 있다.
家族は瓦解し、独居世帯の比率が40%に肉迫している。
10월 말경에 합격 발표가 있습니다.
10月末頃、合格発表があります。
우리들은 2012년부터 계속 서울에서 살고 있습니다.
私達は2012年からずっとソウルに住んでいます。
00인 채로 시합은 끝났다.
00のまま、試合は終わった。
세찬 바람까지 감안하면 체감 기온은 영하 40도에 가까웠다.
激しい風まで勘案すれば、体感気温は氷点下40度に近かった。
메이저리그의 레드삭스와 양키스는 ‘100년 라이벌’이다.
メジャーリーグのボストン・レッドソックスとニューヨーク・ヤンキースは、「100年のライバル」だ。
믿거나 말거나지만 80세의 여성과 25세의 남성이 결혼했대요.
信じる信じないは別として、80 歳の女性と25 歳の 男性が結婚したんですって。
헤이세이 시대가 이번 달 30일로 막을 내리게 됩니다.
平成の時代が、今月30日に幕を閉じることになります。
2022 베이징겨울올림픽이 치열했던 17일간 여정을 마쳤다.
2022北京冬季五輪が、熾烈だった17日間の道のりを終えた。
겨울올림픽 쇼트트랙 여자 1000m 결승에서 동메달이 확정된 뒤 눈물을 흘리고 있다.
冬季五輪ショートトラック女子1000メートル決勝で、銅メダルが確定した後、涙を流している。
중국과 한국은 수교 30주년을 맞아 양국 관계의 미래 발전 방안을 모색하고 있다.
中国と韓国は国交正常化30周年を迎えるにあたり、両国関係の未来の発展の方法を模索している。
러시아는 2014년 우크라이나의 크림반도를 무력으로 합병했다.
ロシアは2014年、ウクライナのクリミア半島を武力で合併した。
두 기업이 합병한 지 이십 년이 되었다.
2つの企業が合併してから20年がたつ。
박 씨는 한 골목길에서 귀가 중이던 여성을 보고 약 100m를 쫓아갔다.
朴氏はある路地で帰宅途中の女性を見かけ、約100メートルを追いかけた。
3월9일 20대 대통령 선거에서 여덟 번째 5년 단임 대통령을 뽑는다.
3月9日、第20代大統領選挙で、8番目の5年単任大統領を選ぶ。
삼성전자의 지난해 연간 매출은 사상 최대치로, 기존 최고 기록보다 약 10% 높다.
サムスン電子の昨年の年間売上は史上最高値であり、これまでの最高記録より約10%高い。
한국 경제가 지난해 연간 4.0% 성장해 11년 만에 가장 높은 성장률을 기록했다.
韓国経済は昨年、年間4.0%の成長を記録し、ここ11年で最高の成長率を記録した。
2000年부터 신전의 발굴 조사와 유물 복원 작업을 해왔다.
2000年から神殿の発掘調査と遺物の復元作業が行われてきた。
가계 금융 자산에서 주식이 차지하는 비중은 17%에서 20%로 상승했다.
家計の金融資産に株式が占める割合は17%から20%へと上昇した。
가계 금융자산에서 주식 비중이 20%를 넘고 있다.
家計金融資産で株式の割合が20%を超えている。
기관투자자와 외국인투자자가 9000억원의 순매도를 쏟아내 장중 한때 2500선으로 밀려나기도 했다.
機関投資家と外国人投資家が9000億ウォンの売り越しを記録し、取引時間中一時2500台に落ちる場面もあった。
대법원은 피고인에게 벌금 1,000만원의 선고를 유예한 원심을 확정했다.
最高裁判所は被告人に罰金1,000万ウォンの宣告を猶予した原審が確定した。
하루빨리 연금을 개혁하지 않으면 국민연금은 2057년에 고갈될 운명에 있다.
1日も早く年金を改革しなければ、国民年金は2057年に枯渇する運命にある。
1990년대 초 거품경제 붕괴 이후 일본 경제가 장기 침체되고 있다.
1990年代初めのバブル経済の崩壊後、日本経済が長期にわたって低迷している。
오전 10시30분께 마지막 교신을 끝으로 실종됐다.
午前10時30分ごろの交信を最後に行方不明になった。
30대 여성이 목이 졸려 숨진 채 발견되었다.
30代の女性が首を絞められて死亡した状態で発見された。
대형 열차사고가 발생해 사망자만 100명을 넘었다.
大列車事故が起きて死亡者だけで100人を越えた。
이 열차는 동력차 3량, 객실 10량 등 총 13량으로 편성되어 있다.
この列車は動力車3両、客車10両の計13両で編成されている。
직원이 1000억원에 육박하는 회삿돈을 빼돌린 사건이 발생해 경찰이 수사에 나섰다.
社員が1000億ウォン近い会社の資金を横領する事件が発生し、警察が捜査に乗り出した。
매출은 1000만원가량으로, 임대료에 인건비를 빼면 적자다.
売り上げは約1000万ウォンで、賃貸料や人件費を差し引くと赤字だ。
형기의 80%를 복역하며 가석방의 법적 요건을 이미 채웠다.
刑期の80%を服役し、仮釈放の法的要件をすでに満たしていた。
법무부 장관 승인 사항인 가석방은 형기의 60%를 채우면 심사 대상이 될 수 있다.
法務大臣の承認事項である仮釈放は、刑期の60%を満たせば審査対象になる。
전후 50주년을 맞아 담화를 발표했다.
戦後50年の節目で談話を発表した。
저출산 문제 해결을 위해 예산 100조 원을 썼다.
少子化問題の解決のため、予算100兆ウォンを使った。
인수 대금은 10조 원으로 국내 인수·합병 역사에서 가장 규모가 크다.
買収代金は10兆ウォンで国内の買収・合併史上最も規模が大きい。
한국전쟁은 1950년 6월25일 시작돼, 1953년 7월27일 멈췄다.
朝鮮戦争は1950年6月25日に始まり、1953年7月27日に止まった。
전 남편과 갈라져 딴살림을 차린 지도 벌써 10년이 지났다.
元旦那から離れ、別所帯を構えてからもう10年が経った。
동남아시아 10개국으로 구성된 아세안은, 1967년 방콕선언에 의해 설립되었습니다.
東南アジア10か国から成るASEANは、1967年の「バンコク宣言」によって設立されました。
동남아시아 국가연합인 아세안은 동남아시아 지역 10개국으로 구성되어 있습니다.
東南アジア諸国連合であるアセアンは東南アジア地域の10カで構成されています。
농구 경기는 1쿼터 10분을 4회, 총 40분을 싸웁니다.
バスケットボール試合は1クォーター10分が4回、計40分で戦います。
농구는 10분 1쿼터를 4회 실시한다.
バスケットボールは10分1クォーターを4回行う。
스무 살 때 자취를 시작했어요.
20歳の時に自炊を始めました。
30대 초반이고 아이가 세 명이 있는데도 아직 집이 없어요.
私は30代前半で子どもが3人いるのに、まだマイホームがありません。
작년 한국의 수도권 인구가 처음으로 2600만명을 돌파했다.
昨年、韓国の首都圏の人口が初めて2600万人を突破した。
이혼율이 50%를 넘었다.
離婚率が50%を超えた。
의존도를 20%까지 줄였다.
依存度を20%まで減らした。
10월 소비자물가 상승률은 0.5%에 그쳤지
10月の消費者物価上昇率は0.5%にとどまった。
수출액은 지난해 10월 이후 11개월 연속 증가에, 9개월 연속 두 자릿수대의 높은 성장세다.
輸出額は昨年10月以降、11カ月連続で増加し、9カ月連続で2桁台の高い成長だ。
내년 군사 예산으로 사상 최대인 50조원을 편성했다.
来年の軍事予算で史上最大の50兆ウォンを編成した。
투표에서 30% 득표해 충격적인 패배를 당했다.
投票で30%を得票し、衝撃的な敗北を喫した。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (32/41)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.