【あ】の例文_218
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
원하시는 요리가 있으면 모둠으로 추가하는 것도 가능합니다.
ご希望の料理がれば、盛り合わせに追加することも可能です。
고속철도 역 주변에는 음식점이나 가게가 많이 있습니다.
高速鉄道の駅周辺には、飲食店やショップが多数ります。
웹개발자가 클라이언트의 요구에 따른 커스터마이즈를 실시했습니다.
ウェブ開発者がクライアントのニーズに応じたカスタマイズを行いました。
원거리로 인해 서류 송부에 시간이 걸릴 수 있습니다.
遠距離のため、書類の送付にお時間がかかることがります。
원거리라서 응답에 시간이 걸릴 수 있습니다.
遠距離のため、レスポンスにお時間をいただく場合がります。
짧은 설명으로 죄송합니다만, 이해 부탁드립니다.
短いご説明で申し訳りませんが、ご理解のほどよろしくお願いいたします。
밥도둑 반찬이 있으면 저도 모르게 과식을 하게 됩니다.
ご飯泥棒のおかずがると、つい食べ過ぎてしまいます。
저 요리는 밥도둑이라고 소문났어요.
の料理はご飯泥棒だと評判です。
"바늘 도둑이 소도둑 된다"라고 하니 성실한 것이 중요합니다.
嘘つきは泥棒のはじまりなので、誠実でることが大切です。
도둑이 든 흔적이 있어서 경찰에 신고했어요.
泥棒が入った形跡がったので、警察に通報しました。
도둑놈이 침입하면 바로 알 수 있도록 알람을 설정했습니다.
泥棒が増えている泥棒が侵入したらすぐにわかるように、アラームを設定しました。と聞き、防犯意識を高めました。
도둑놈이 무섭기 때문에 외출 시에는 방범 알람을 설정하고 있어요.
泥棒が怖いので、外出時には防犯アラームをセットしています。
예약제라서 혼잡할 일은 없습니다.
予約制のため、混雑することはりません。
선수들을 필요 이상으로 치켜세울 필요는 없습니다.
選手たちを必要以上におだてる必要はりません。
다둥이 가정은 가족 이벤트가 많아요.
多子女家庭では、家族イベントがたくさんります。
다둥이 집에는 장난감이 많이 있어요.
多子女の家では、おもちゃがたくさんります。
다자녀 가정에서는 가족 이벤트가 많이 있어요.
多子女家庭では、家族イベントがたくさんります。
다자녀 가구에서는 가족 이벤트가 자주 있어요.
多子女世帯では、家族イベントが頻繁にります。
그 갤러리는 유명한 아티스트의 작품을 소장하고 있습니다.
そのギャラリーは有名なアーティストの作品を所蔵しています。
갤러리 내에 있는 작은 상점에서 기념품을 샀어요.
ギャラリー内にる小さなショップでお土産を買いました。
이 갤러리에서는 지역 예술가의 작품이 전시되어 있어요.
このギャラリーでは地元のアーティストの作品が展示されています。
그 갤러리는 현대 아트를 전문으로 하고 있습니다.
そのギャラリーは現代アートを専門としています。
차단된 콘텐츠에 접근할 수 없습니다.
ブロックされたコンテンツにアクセスできません。
이 지역은 현재 차단되어 있습니다.
このエリアは現在ブロックされています。
계정이 일시적으로 차단되어 있어요.
アカウントが一時的にブロックされています。
보안 시스템이 불법 접속을 차단했습니다.
セキュリティシステムが不正アクセスをブロックしました。
서버나 어플리케이션으로의 각종 사이버 공격을 차단하다.
サーバーやアプリケーションへのらゆるサイバー攻撃を遮断する。
감금된 사람들의 인권이 침해되었을 가능성이 있다.
監禁された人々の人権が侵害されている可能性がる。
감금된 남성은 시간이 지남에 따라 희망을 잃어가고 있었습니다.
監禁された男性は時間の経過とともに希望を失いつつりました。
감금된 장소는 고립되어 있어 도망갈 방법이 없었습니다.
監禁された場所は孤立していて、逃げる方法がりませんでした。
선창 일은 힘들지만 보람이 있습니다.
埠頭での仕事は大変ですがやりがいがります。
농어는 생선회 이외에도 다양한 조리법이 있습니다.
スズキは刺身以外にもさまざまな調理法がります。
창업 5년 사이에 정말 많은 시련을 겪었습니다.
起業して5年のいだに、本当に多くの試練を経てきました。
엄청난 성공 후 엄청난 실패도 겪어봤다.
物凄い成功を収めたとは、物凄い失敗も経験した。
저 베테랑 선수는 산전수전 다 겪었어요.
のベテラン選手はいろんな経験をしました。
공부가 힘들어도 고진감내예요.
勉強が大変でも、苦れば楽りです。
지금은 힘들지만 고진감내예요.
今は辛いですが、苦れば楽りです。
이물질이 제품 안으로 들어가지는 않았어요.
異物が製品の中に入ることはりませんでした。
이물질이 있으면 제품의 품질에 영향을 미칩니다.
異物がると製品の品質に影響します。
이물질이 묻어 있었을 가능성이 있습니다.
異物が付着していた可能性がります。
괴물의 액션 장면이 볼만해요.
怪物のアクションシーンが見ごたえります。
괴물 전설을 들어본 적이 있나요?
怪物の伝説を聞いたことがりますか。
그 발표를 의문시하는 견해도 있습니다.
その発表を疑問視する見方もります。
그 계획의 실현성을 의문시하는 목소리가 있습니다.
その計画の実現性を疑問視する声がります。
그 증거를 의문시하는 의견도 있습니다.
その証拠を疑問視する意見もります。
이 정책의 효과를 의문시하는 목소리가 있습니다.
この政策の効果を疑問視する声がります。
그의 발언을 의문시하는 의견이 있습니다.
彼の発言を疑問視する意見がります。
삼둥이의 성장을 기록하는 앨범을 만들고 있습니다.
三つ子の成長を記録するアルバムを作っています。
세쌍둥이는 각자 개성이 있어요.
三つ子はそれぞれ個性がります。
이 세단은 고급스럽습니다.
このセダンは高級感がります。
[<] 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220  [>] (218/561)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.