【あ】の例文_216
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
할머님은 잘 지내고 계신가요?
おば様はお元気でいらっしゃいますか?
종갓집 분들과 이야기할 기회가 있었어요.
宗家の方々とお話しする機会がりました。
친정어머니로부터 육아에 대한 조언을 받았습니다.
実家の母から子育てのアドバイスをもらいました。
일부다처제에서 남편은 공평해야 합니다.
一夫多妻制において、夫は公平でることが求められます。
일부다처제가 실시되고 있는 나라도 있습니다.
一夫多妻制が実施されている国もります。
외손자에게 그림책을 읽어 주었습니다.
娘の息子に絵本を読んでげました。
친손녀에게 특별한 요리를 해줬어요.
息子の娘に特別な料理を作ってげました。
친할아버지의 조언을 따르고 있습니다.
父方の祖父のアドバイスに従っています。
친할아버지가 저에게 훌륭한 조언을 해주셨어요.
父方の祖父が私に素晴らしいアドバイスをくれました。
친부모님 덕분에 지금의 제가 있습니다.
生みの親のおかげで今の私がります。
양아버지 덕분에 지금의 제가 있습니다.
養父のおかげで今の私がります。
의붓아빠에게 조언을 받았습니다.
継父にアドバイスをいただきました。
계부에게 조언을 받았습니다.
継父にアドバイスをいただきました。
계부와 상의하고 싶은 것이 있습니다.
継父に相談したいことがります。
몇 촌에 해당하는지 알아보겠습니다.
何親等にたるか調べます。
백부가 조언을 주셨어요.
伯父がアドバイスをくださいました。
제수씨, 속상하시겠지만 제 동생 좀 이해해 주세요.
チェスッシ(弟の奥さん)、傷ついたでしょうが弟をちょっとわかってげてください。
유능한 분석가가 데이터를 정확하게 분석했습니다.
有能なアナリストがデータを正確に分析しました。
유능한 엔지니어가 시스템을 개선했습니다.
有能なエンジニアがシステムを改善しました。
유능한 변호사가 고객을 지원하고 있습니다.
有能な弁護士がクライアントをサポートしています。
아주버니가 좋은 조언을 주셨어요.
夫の兄が良いアドバイスをくださいました。
심호흡을 하면 기분이 맑아집니다.
深呼吸をすると、気持ちがクリアになります。
밤에 잠들기 전에 심호흡을 하면 잘 잘 수 있습니다.
夜眠る前に深呼吸すると、よく眠れることがります。
인분 관리는 환경과 건강을 배려하여 실시할 필요가 있습니다.
人糞の管理は、環境と健康に配慮して行う必要がります。
농가는 인분을 비료로 이용하는 경우가 있습니다.
農家は人糞を肥料として利用することがります。
인분은 건강에 악영향을 미칠 수 있습니다.
人糞は健康に悪影響を及ぼす可能性がります。
인분은 농업에 이용될 수 있습니다.
人糞は農業に利用されることがります。
그 아이디어에 마음이 끌렸어요.
そのアイデアに心が引かれました。
마음이 내키지 않는 작업을 효율 좋게 진행하는 방법이 있습니다.
気乗りしない作業を効率よくすすめる方法がります。
마음이 고운 당신을 만나서 행복합니다.
心が優しいなたに出会えて幸せです。
마음이 고운 당신에게 감동했습니다.
心が優しいなたに感動しました。
중요한 일이 있으면 아무래도 마음이 급해져요.
大切な用事がると、どうしても気が急きます。
급히 많이 먹어서 소화에 영향을 줄 가능성도 있습니다.
急にたくさん食べることで、消化に影響を与える可能性もります。
아침부터 배가 아파서 몸이 좋지 않아요.
朝からお腹がいたくて元気ではりませんでした。
몸도 안 좋고 해서 미팅을 다음 주로 미뤘어요.
体も良くないこともって打合せを来週に延ばしました。
운동 후에 몸이 가볍다고 느낄 때가 있어요.
運動後に体が軽いと感じることがります。
여기저기서 불꽃이 치솟고 있어요.
ちこちで花火が上がっています。
여기저기 꽃이 피어 있습니다.
ちこちに花が咲いています。
그의 발언은 여기저기서 논란을 일으켰습니다.
彼の発言はちこちで議論を巻き起こしました。
그녀의 복장은 여기저기서 주목을 받고 있습니다.
彼女の服装はちこちで注目を集めています。
그 퍼즐 조각은 여기저기 흩어져 있어요.
そのパズルのピースはちこちで散らばっています。
그녀의 방에는 여기저기에 사진이 장식되어 있어요.
彼女の部屋にはちこちに写真が飾られています。
그의 논문은 여기저기 부자연스러운 표현이 있습니다.
彼の論文はちこちで不自然な言い回しがります。
그 작품은 여기저기서 평가가 엇갈리고 있어요.
その作品はちこちで評価が分かれています。
웃음소리가 여기저기서 들려왔다.
笑い声がちこちから聞こえてきた。
그녀의 수첩에는 여기저기 메모가 적혀 있어요.
彼女の手帳にはちこちでメモが書かれています。
그의 계획은 여기저기서 변경이 필요합니다.
彼のプランはちこちで変更が必要です。
그 건물의 창문은 여기저기 깨져 있어요.
その建物の窓はちこちで割れています。
그의 옷은 여기저기 찢어져 있다.
彼の服はちこちで破れている。
그 정원에는 꽃이 여기저기 심어져 있어요.
その庭には花がちこちに植えられています。
[<] 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220  [>] (216/561)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.