【あ】の例文_534
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
공무원라기보다는 연예인같은 비주얼이다.
公務員というより芸能人のようなビジュアルだ。
이 아이돌 그룹은 실력보다는 비주얼이 좋다.
このアイドルグループは、実力よりビジュアルがよい。
어려운 문제에 부딪혔을 고민하거나 할 때, 평상심을 잃는 경우가 있습니다.
難しい問題にぶつかって悩んだりする時に、平常心を失うことがります。
그가 죗값을 치르는 것은 당연한 것이다.
彼が罪を償うのは当然のことでる。
그는 전과가 있는 것을 숨기고 살아가고 있다.
彼は前科がることを隠して生きている。
강직하면서도 유연한 그의 일처리 방식은 그를 사장 자리에 올려놨다.
剛直でりながら柔軟な彼の仕事方式は彼を社長の席に押し上げた。
강직한 리더의 조언이 절실한 시기입니다.
剛直なリーダーのアドバイスが切に求められる時期です。
그 연예인의 고등학교 시절은 평범했다.
の芸能人は高校時代は地味だった。
결론부터 말씀드리면 타산적인 결혼에는 행복이 없습니다.
結論から申し上げますと、打算的な結婚に幸せはりません。
살다보면 실수도 하고 이런저런 허물도 드러내게 된다.
生きてみれば、失敗もしてれこれ欠点もらわれるようになる。
평상복으로 면접을 본 적이 있습니다.
普段着で面接を受けたことがります
모든 형태의 인종차별을 철폐하다.
らゆる形態の人種差別を撤廃する。
미디어 등에서 보여지는 부드러운 이미지와는 달리 감정의 기복이 심한 것으로도 알려져 있었다.
メディアなどで見せるソフトなイメージとは裏腹に、感情の起伏が激しいことでも知られていた。
의미 있는 일에는 고통이 뒤따른다.
意味ることには、苦痛が後に続く。
아르헨티나는 일본에서 보면 지구의 반대편에 있습니다.
アルゼンチンは日本から見て地球の反対側にります。
밤새 에어컨을 켠 채 잤다.
一晩中エアコンをつけたままで眠った。
그 사건의 범인이 밝혀지다.
の事件の犯人が明らかになる。
퇴직한 후는 여행을 떠나 이곳저곳에 가고 싶다.
退職したとは旅に出てちらこちらに行きたい。
사라진 애견을 찾아 이곳저곳 돌아다녔다.
いなくなった愛犬を捜してちらこちら歩き回った。
이곳저곳 찾았지만 고양이는 보이지 않았다.
ちこち探したけど、猫は見つからなかった。
영업하면서 이곳저곳 안 가 본 데가 없어요.
営業しながらっちこっち行ったことのない所がないです。
이리저리 뛰어다니다.
っちこっち飛び回る。
저 다리를 건너면 오른쪽 일대가 한옥마을입니다.
の橋を渡った右側一帯が、韓屋村です。
저만큼 떨어져 있어.
れくらい離れていて。
저리 가라.
っちへ行きなさい。
저리 가.
っちへ行け。
저울은 물체의 질량을 재기 위한 도구다.
てんびんは物体の質量をはかるための道具でる。
저울이란 물건의 무게나 질량을 측정하는 도구이다.
秤とは、物の重さや質量を測定する道具でる。
생산적으로 의논하기 위해서 단어의 정의를 명확히 할 필요가 있다.
生産的に議論するために、単語の定義を明確にする必要がる。
'공인'이라는 단어는 자주 사용됩니다만, 정확한 정의는 없습니다.
「公人」という言葉はよく使われるますが、明確な定義はりません。
이래저래 트집만 잡는다.
れやこれやとケチばかりつける。
이래라저래라 그만 해.
しろこうしろ、いい加減にしろよ。
우리의 몸과 마음은 뗄 수 없는 하나이다.
我々の体と心は、切れない一つでる。
인간성이 있다.
人間性がる。
음식물 쓰레기는 물을 짜고 버려야 합니다.
生ごみは水気を切ってから捨てる必要がります。
그 선수가 우리 팀에 끼면 이번 시합에서 틀림없이 이길 거야.
の選手が我々のチームに加われば、今度の試合で間違いなく勝つだろう。
드물게 부작용이 발생하는 경우가 있습니다.
まれに副作用が起こることがります。
아이구, 미안합니다.
、ごめんなさい。
아이구...세상에...미쳤군...
全く、おかしくなったんだよ。
아이구...세상에 참...
・・・・なんて事だろう、全く・・・
아이구, 아버님도 뭘 이런 걸 다...
らまぁお父様もほんと何をまた・・・
눈에 보이지 않는 것에 더 소중하고 값진 것이 숨어 있습니다.
目に見えないことに、さらに大切で価値ることが隠れています。
소중한 삶을 정말로 즐기며 살아야 흐르는 시간들이 아깝지 않습니다.
大切な人生を本当に楽しみながら生きて、流れる時間が惜しくりません。
의심 가득한 시선을 받기도 했다.
疑心に満ちた視線を受けることもった。
뜨거운 시선을 받고 있다.
熱い視線をびている。
칼슘은 사람을 포함한 동물이나 식물의 대표적인 미네랄이며 뼈를 구성하는 주성분이다.
カルシウムは人を含む動物や植物の代表的なミネラルでり、骨を構成する主成分でる。
여성일수록 햇볕을 적대시하는 경향이 있다.
女性ほど日光を敵対視する傾向にる。
곤충이 가진 두 개의 촉각은 다양한 감각 정보를 고감도로 수용할 수 있는 기능성 센서이다.
昆虫の持つ二本の触角は多様な感覚情報を高感度で受容できる多機能センサーでる。
공충은 먹이가 있는 방향이나 먹이를 찾을 때 촉각을 사용한다.
昆虫は餌のる方向や餌を見つけるとき、触角を使う。
촉각은 절지동물이나 연체동물 등의 두부에 있는 감각 기관의 하나입니다.
触角は、節足動物や軟体動物などの頭部にる感覚器官の一つです。
[<] 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540  [>] (534/585)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.