【あ】の例文_538
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
어떤 선택에도 배울 것이 있다.
どんな選択も、学ぶことがる。
어느 날 갑자기 아무런 전조도 없이 어딘가로 사라져 버렸다.
る日突然何の前兆もなく、どこかに消えてしまった。
동물의 이상한 행동이 대지진의 전조로 보여지는 경우가 있다.
動物の異常行動が大地震の前触れとしてみられる場合がる。
운명으로 맺어지는 두 사람이 만날 때에는 반드시 무언가 전조가 있다고 합니다.
運命で結ばれた二人が出会うときには、必ず何か前触れがると言われています。
행운이 생기는 전조가 될 만한 징조가 많이 있습니다.
幸運が起こる前触れとなるようなサインが沢山ります。
뇌졸중의 전조에는 다음과 같은 것이 있습니다.
脳卒中の前触れには次のようなものがります。
국가와 국가는 격을 맞춤으로써 서로를 존중해야 한다.
国家と国家は、格をわせることでお互いを尊重するべきだ。
지도력에도 격이 있습니다.
指導力にも格がります。
바득바득 애쓰며 살아가다.
粘り強くくせくと生き抜く。
그렇게 금방 그만둘 거면 애초에 시작을 하지 않는 게 좋았다.
そんなにすぐにやめるのでれば、最初から始めなければ良かった。
겁을 먹지 않으면 이기지 못할지언정 살아남을 수는 있다.
恐れないなら、勝つことができないことはっても生き残ることができる。
행복한 순간에는 그 순간이 영원하기를 바란다.
幸せな瞬間には、その瞬間が永遠でることを願う。
청소하고 있으니까 이따 다시 전화해줄래?
掃除しているので、とでまた電話してくれる?
성서에 이런 구절이 있어요.
聖書にこんな一節がります。
그때가 있었기에 지금의 내가 있다.
その時がったから、今の私がる。
거기에 있을 리가 없다.
そこにり様がない。
그 처럼 재능이 넘치는 젊은이에게 더 활약할 수 있는 기회를 부여하고 싶다.
彼らのような才能にふれた若者に、もっと活躍の機会を与えたい。
격식 있는 대화를 나누다.
格式る対話を交わす。
훌륭한 리더는 하루아침에 되는 것이 결코 아닙니다.
立派なリーダは一日でなることでは決してりません。
기준은 행동이나 판단의 근거가 되는 것이다.
基準は、行動や判断の根拠となるものでる。
남이 아닌 너의 기준으로 살기 바란다.
他人ではないなたの基準で生きてほしい。
그 가수에게 작년 이맘때는 아무도 거들떠보지도 않았다.
の歌手に、去年の今頃は誰も見向きをしなかった。
골프 마지막 라운드에서 10언더파를 몰아쳐 우승했다.
ゴルフの最終ラウンドで、10アンダーを叩き出し優勝した。
저 한량없이 높고 넓은 하늘에서 별이 반짝이고 있다.
の限りなく高く広い空で、星が輝いている。
당신의 투표 용지 하나에 나라의 운명이 달려 있습니다.
なたの投票用紙ひとつで国の運命がかかっています。
중도 채용의 성패를 쥐고 있는 것은 면접관이다.
中途採用の成否を握るのは面接官でる。
실오라기 하나 걸치지 않고 바닷가를 돌아다녔다.
一糸まとわず、海辺をちこち歩き回った。
아이돌로 데뷔한 그는 평생 스포트라이트를 받으며 살아왔다.
アイドルとしてデビューした彼は生涯スポットライトを浴びながら生きて来た。
모든 사람에게는 운명적인 만남이 있다.
すべての人に、運命の出会いがる。
좋은 사람과 함께 먹는 것보다 더 좋은 소화제는 없습니다.
いい人と共に食べることより、さらによい消化剤はりません。
그 투수는 매 이닝 삼진 한 개 이상을 잡았다.
の投手は毎回一つ以上の三振を奪った。
상대방의 자리에 서서 조금 더 넓게 바라보면 이해하지 못할 것이 없습니다.
相手方の立場に立ってちょっと広く眺めれば、理解できないことはりません。
닻을 올리다.
いかりをげる。
보는 눈이 있다.
見る目がる。
함께 노닥거려줄 진정한 친구를 만나야 한다.
共にふざけえる本当の友達にわなければならない。
얼추 맞는 말이다.
大方っている。
살다보면 간혹 예상하지 못한 일이 일어날 수도 있다.
暮らしてみると、時々予想できないことが起きることがる。
선생님은 기가 막히다는 듯이 혀를 차며 말했다.
先生はきれたというように舌打ちしながら話した。
미리 사고나 사건의 징조를 예견해, 다양한 대책을 세우다.
らかじめ事故や事件の予兆を予見し、さまざまな対策を立てる。
독창적이고 참신한 아이디어가 잘 떠오른다.
独創的で、斬新なアイデアが浮かんだ。
참신한 아이디어 하나로 성공하는 사람도 있다.
斬新なアイデアで成功する人もいる。
예술은 당신의 마음을 비추는 거울입니다.
アートはなたの心を映す鏡です。
그림 음악 무용 시 등 예술에는 다양한 장르가 있다.
絵画、音楽、舞踊、詩など芸術にはさまざまのジャンルがる。
당신에게서 아름다운 향기가 나네요.
なたから美しい香りがするね。
불쾌하거나 미움 같은 감정이 우리를 사로잡을 때 아드레날린'이라는 호르몬이 생성된다.
不快だったり、憎みのような感情がわたしたちを捕らえる時、アドレナリンというホルモンが生成される。
임신부가 스테레스로 긴장하면 스트레스 호르몬인 아드레날린,엔도르핀,스테로이드가 태반을 통해 태아에게 전달된다.
妊産婦がストレスで緊張すると、ストレスホルモンのアドレナリン、エンドルフィン、ステロイドが胎盤を通して胎児に伝わる。
현관에 들어 가면 바로 서재가 있다.
玄関を入るとすぐに書斎がる。
그 산업은 이미 시장이 성숙되어 있으므로, 신규 참가는 어려울 것이다.
の業界はすでに市場が成熟しているので、新規参入は難しいだろう。
인간은 모두 불완전한 존재이다.
人間はみんな不安定な存在でる。
단 하루만이라도 마음 놓고 살아본 적이 없어요.
たった1日でも安心して、生きたことがりません。
[<] 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540  [>] (538/585)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.