<の韓国語例文>
・ | 다음에 또 뵙기를 바랍니다. |
次回にまたお目にかかることを願います。 | |
・ | 처음 뵙다. |
お初にお目にかかる。 | |
・ | 아버지가 병에 걸리자 가족 모두가 침울해졌다. |
お父さんが病気にかかるやいなや、家族全員がふさぎ込んだ。 | |
・ | 냉방병은 증후군이며, 냉방중인 실내에서 오래있을 때 걸리는 가벼운 증상입니다. |
冷房病は症候群であり、冷房中である室内で長くいるとかかる軽い症状です。 | |
・ | 흡연에 의해 뇌졸중이나 심근경색 동맥경화 등 병에 걸릴 리스크가 높아진다. |
喫煙によって脳卒中や心筋梗塞、動脈硬化など、病気にかかるリスクが高まる。 | |
・ | 벽에 기대다. |
壁に寄りかかる。 | |
・ | 치매에 걸리다. |
痴呆にかかる。 | |
・ | 전염병에 걸리다. |
伝染病にかかる。 | |
・ | 수수료가 들다. |
手数料がかかる。 | |
・ | 산소 결핍증에 걸리면 어지럽거나 의식을 상실허가나, 더 나아가 죽음에 이르는 경우도 있습니다. |
酸素欠乏症にかかると目まいや意識喪失、さらには死に至る場合があります。 | |
・ | 임신부터 출산까지 들어가는 모든 비용은 정부가 지원한다. |
妊娠から出産までかかるすべての費用は、政府が支援する。 | |
・ | 요즘 미모에 물이 오르다 |
最近、美貌に磨きがかかる | |
・ | 어지간히 손이 많이 가는 일이 아니면 1시간도 걸리지 않을 겁니다. |
よっぽど手間のかかる雑務でなければ1時間もかからないと思います。 | |
・ | 인건비가 들다. |
人件費がかかる。 | |
・ | 밑천이 든다. |
元手がかかる。 | |
・ | 홍역을 치르다 |
はしかにかかる。(ひどい目に遭う) | |
・ | 신경 쇠약에 걸리다. |
神経衰弱にかかる。 | |
・ | 먹구름이 끼는 것을 보니 비가 올 것 같아요. |
雨雲がかかるので雨が降りそうです。 | |
・ | 막상 장사를 하자니 돈도 많이 들고 간단하지가 않네요. |
いざ商売をするとなるとお金もかなりかかるし、簡単ではないですね。 | |
・ | 구름이 끼다. |
雲がかかる。 | |
・ | 병에 걸리다. |
病にかかる。 | |
・ | 결핵에 걸리다. |
結核にかかる。 | |
・ | 전염병에 걸리다. |
伝染病にかかる。 | |
・ | 병에 걸리다. |
病気にかかる。 | |
・ | 성병에 걸리다. |
性病にかかる。 | |
・ | 생활습관병이란 불규칙한 식생활 등 몸에 부담이 되는 생활을 계속하는 것에 의해 걸리는 병입니다. |
生活習慣病とは、不規則な食生活など体に負担のかかる生活を続けることによってかかる病気です。 | |
・ | 홍역에 걸리다. |
はしかにかかる。 | |
・ | 결핵에 걸리다. |
結核にかかる。 | |
・ | 소아마비는 5살 이하의 어린이에게 걸리는 경우가 많고, 마비 등을 일으키는 경우도 있는 병입니다. |
小児麻痺は、5歳以下の子どもにかかることが多く、麻痺などを起こすことのある病気です。 | |
・ | 백혈병에 걸리다. |
白血病にかかる。 | |
・ | 탈수 증상이 원인으로 병에 걸리는 경우도 있습니다. |
脱水症が誘因で病気にかかることがあります。 | |
・ | 암에 걸리다. |
癌にかかる。癌になる。 | |
・ | 정신병에 걸리다. |
精神病にかかる。 | |
・ | 당뇨병에 걸리면 무엇보다도 몸의 면역력이 떨어져 각종 합병증이 발생한다. |
糖尿病にかかると、何よりも体の免疫力が落ち込み、各種合併症が発生する。 | |
・ | 당뇨에 걸리다. |
糖尿にかかる。 | |
・ | 열병에 걸리다. |
熱病にかかる。 | |
・ | 스트레스 때문에 육아 노이로제에 걸리는 사람이 적지 않습니다. |
ストレスから育児ノイローゼにかかる人は少なくありません。 | |
・ | 노이로제에 걸리다. |
ノイローゼにかかる。 | |
・ | 우울증에 걸리다. |
うつ病にかかる。 | |
・ | 에이즈에 걸리다. |
エイズにかかる。 | |
・ | 어느날 갑자기 큰 병에 걸릴 가능성은 누구에게라도 잠재해 있다. |
ある日突然大病にかかる可能性は誰にでも潜んでいる。 | |
・ | 큰 병에 걸리다. |
大病にかかる。 | |
・ | 나는 겨울만 되면 불면증에 걸린다. |
僕は冬になると不眠症にかかる。 | |
・ | 고산병에 걸리다. |
高山病にかかる。 | |
・ | 사람이 소고기나 돼지고기를 먹거나, 우유를 마시거나 해도 구제역에 걸리지 않습니다. |
人が牛肉や豚肉を食べたり、牛乳を飲んだりしても口蹄疫にかかることはありません。 | |
・ | 콜레라에 걸리면, 치료하지 않으면 환자는 수시간 내에 사망하는 경우도 있다. |
コレラにかかると、治療しなければ患者は数時間のうちに死亡する場合もある。 | |
・ | 감기에 걸리다. |
風邪にかかる。 | |
・ | 왕복하는데 두 시간 이상 걸린다. |
往復には2時間以上かかる。 | |
・ | 에버랜드는 서울에서 버스로 한 시간 걸린다. |
エバーランドは、ソウルからバスで1時間かかる。 | |
・ | 여행비가 들다. |
旅費がかかる。 |