【こちら】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<こちらの韓国語例文>
여기서 탑승 수속을 진행하겠습니다.
こちらで搭乗手続きを行います。
이 행사장은 혼잡합니다.
こちらの会場は混雑しています。
지점 위치는 여기 지도에서 확인하실 수 있습니다.
支店の場所は、こちらの地図でご確認いただけます。
이게 맞는 서식이니 참고해주세요.
こちらが正しい書式ですので、ご参照ください。
이 서스펜션은 특별한 유지 보수가 필요합니다.
こちらのサスペンションは特別なメンテナンスが必要です。
여기 링크에서 파일을 다운로드할 수 있습니다.
こちらのリンクからファイルをダウンロードできます。
여기 폴더에 액세스하여 데이터를 확인하십시오.
こちらのフォルダにアクセスして、データを確認してください。
이 건물에는 반지하 카페가 있습니다.
こちらの建物には半地下のカフェがあります。
이 드링크는 무설탕입니다.
こちらのドリンクは砂糖不使用です。
이 드링크는 알코올이 들어있지 않습니다.
こちらのドリンクはアルコールが入っていません。
여기에 막도장을 찍어주세요.
こちらに認め印をお願いいたします。
이 밥집은 평이 좋아요.
こちらの飯屋は評判が良いです。
이 요리는 1인분입니다.
こちらの料理は1人前です。
집결지 관련 문의는 이쪽으로 부탁드립니다.
集結地に関するお問い合わせは、こちらまでお願いいたします。
이 화장수는 피부에 부드럽고 보습효과가 있습니다.
こちらの化粧水は、お肌に優しく保湿効果があります。
중개업체에게 연락을 취할 때는 이 번호를 이용해 주시기 바랍니다.
仲介業者に連絡を取る際は、こちらの番号をご利用ください。
저희 웹개발자가 프로젝트를 담당하고 있습니다.
こちらのウェブ開発者がプロジェクトを担当しております。
이 장아찌는 지역 특산품입니다.
こちらの漬物は地元の特産品です。
여기 야옹이는 특히 사람을 잘 따라요.
こちらのニャンコは、特に人懐っこいです。
이곳은 예약제 레스토랑입니다.
こちらは予約制のレストランです。
이 서비스는 예약제입니다.
こちらのサービスは予約制です。
무역회사 연락처는 여기 자료에 나와있습니다.
貿易会社の連絡先は、こちらの資料に記載されています。
여기 가게에는 없는 게 없네요.
こちらのお店にはなんでもありますね。
이 주스에는 섬유질이 풍부한 야채가 들어 있습니다.
こちらのジュースには繊維質が豊富な野菜が入っています。
이 시리얼은 섬유질이 풍부하여 아침 에너지 보급에 최적입니다.
こちらのシリアルは繊維質が豊富で、便通が良くなります。
여기 샐러드에는 섬유질이 듬뿍 들어 있습니다.
こちらのサラダには繊維質がたっぷり入っています。
저희 자료는 부적절한 내용이 포함되어 있어 수정이 필요합니다.
こちらの資料は不適切な内容が含まれているため、修正が必要です。
새끼 고양이가 물끄러미 이쪽을 보고 있었다.
子猫がじっとこちらを見ていた。
물건이 여기저기에 널려 있다.
物があちらこちらに離れてある。
덕분에 저희들은 모두 건강하게 지내고 있습니다.
お陰様でこちらはみんな元気にしています。
지금 이곳은 새벽 2시예요.
こちらは夜中の2時です。
5분 뒤에 제가 전화 드릴게요.
5分後、こちらから折り返しますね。
죄송하지만 저는 이곳에서의 근무를 마치게 되었습니다.
申し訳ありませんが、私はこちらでの勤務を終えることになりました。
반갑습니다. 저야말로 잘 부탁드려요.
はじめまして、こちらこそよろしくお願いします。
저는 이곳 직장을 그만두기로 결심했습니다.
私はこちらの職場を辞めることを決意しました。
아버지는 근심에 잠겨 공원 이곳저곳을 걸어다녔다.
父は、憂いに耽り、公園のあちらこちらを歩き回った。
이분은 저에게 부모님이나 다름없는 분이에요
こちらは私に親様に違いない方です。
여기 자료도 참고삼아 보겠습니다.
こちらの資料も参考にしてみます。
이 쪽 길로 쭉 가시면 돼요.
こちらのほうの道をずっと行けばいいですよ。
여기 메뉴판입니다.
こちらがメニューです。
이 셔츠는 M사이즈 재고가 없어요.
こちらのシャツはMサイズの在庫が切れています。
죄송해요. 이 셔츠는 재고가 없어요.
申し訳ございません、こちらのシャツは在庫が切れております
이 옷은 어때요?
こちらの服はいかがでしょうか?
개나리가 길가 여기저기에 활짝 피어있어요.
レンギョウは街のあちらこちらに満開している。
이곳은 추락 사고가 자주 발생한다.
こちらは墜落事故が頻繁に発生する。
여기는 걱정 말고 다녀오세요.
こちらのことは心配しないで行ってらっしゃい。
이리로 오세요.
こちらへどうぞ。
그럼 다음에 저희가 찾아뵙도록 하겠습니다.
では、今度こちらからお伺いさせていただきます。
어서 오세요. 이쪽 자리에 앉으세요.
いらっしゃいませ。こちらのお席ににどうぞ。
아뇨, 저야말로.
いいえ、こちらこそ。
1 2 3  (2/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.