【こと】の例文_114
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ことの韓国語例文>
당사자가 아니면 모든 일이 쉬워 보인다.
当事者でなければ、すべてのことは簡単に見える。
쉬운 일이지만 저도 좋아서 하는 거 아니에요.
簡単なことだけど、 私も好きでやっているんじゃないです。
세상에 쉬운 일은 없습니다.
世の中に簡単なことはありません。
그의 도움이 있으면 손쉽게 끝낼 수 있었어요.
彼の助けがあれば、たやすく終わらせることができました。
문제점을 쉬이 찾을 수 있었어요.
問題点をたやすく見つけることができました。
가마솥을 사용하면 요리에 특별한 풍미가 더해집니다.
釜を使うことで、料理に特別な風味が加わります。
그의 말에도 일리는 있지만 완전히 찬성할 수는 없어요.
彼の言うことにも一理ありますが、完全に賛成はできません。
협조해 주신 것에 대해, 후사드립니다.
ご協力いただいたことに対し、厚謝いたします。
후사를 선택하는 것이 사업 성공의 열쇠가 됩니다.
跡継ぎを選ぶことが、事業成功の鍵となります。
옛날 놀이를 통해 동심을 느낄 수 있습니다.
昔ながらの遊びを通して、童心を感じることができます。
아이와 놀면 자연스럽게 동심으로 돌아갈 수 있습니다.
子供と遊ぶことで、自然と童心に戻れます。
동심을 계속 갖는 것은 인생을 풍요롭게 합니다.
童心を持ち続けることは、人生を豊かにします。
장남이 후계자가 되기로 결정되었습니다.
長男が跡継ぎになることが決まりました。
과정의 흐름을 이해하면 효율이 높아집니다.
プロセスの流れを理解することで、効率が上がります。
흐름을 거스르지 않고 자연에 몸을 맡기는 것도 중요합니다.
流れに逆らわず、自然に身を任せることも大切です。
시대의 흐름에 적응하는 것이 요구됩니다.
時代の流れに適応することが求められます。
길의 일부가 포장되면 차량 통행이 개선됩니다.
道の一部が舗装されることで、車の通行が改善されます。
공항 주변 도로가 포장되어 교통편이 좋아집니다.
空港周辺の道路が舗装されることで、交通の便が良くなります。
정치의 세계에서 세습하는 것에 찬반이 있습니다.
政治の世界で世襲することに賛否があります。
장남이 회사를 세습하기로 결정되었습니다.
長男が会社を世襲することが決まりました。
왕위는 장남이 세습하는 것으로 되어 있습니다.
王位は長男が世襲することになっています。
왕위가 세습되는 것은 국가의 안정으로 이어지고 있습니다.
王位が世襲されることは、国の安定に繋がっています。
정치인의 지위가 세습됨으로써 젊은 사람들이 기회를 잃게 됩니다.
政治家の地位が世襲されることで、若い人が機会を失います。
특정 직업이 세습되는 것이 때로는 비판을 받습니다.
特定の職業が世襲されることが時に批判されます。
정치 직책이 세습되는 것은 때때로 문제가 됩니다.
政治の役職が世襲されることは、時に問題になります。
지위가 세습됨으로써 특권계급이 유지되고 있습니다.
地位が世襲されることで、特権階級が維持されています。
왕위가 세습됨으로써 왕실의 안정성이 유지됩니다.
王位が世襲されることで、王室の安定が保たれます。
세습됨으로써 전통이 지켜지고 있습니다.
世襲されることにより、伝統が守られています。
정치인의 지위가 세습됨으로써 공평성이 상실된다는 지적이 있습니다.
政治家の地位が世襲されることで、公平性が失われるとの指摘があります。
이 지위는 대대로 세습되는 경우가 많아요.
この地位は代々世襲されることが多いです。
왕위를 계승하기 위해 만난 적도 없는 여성과 결혼했다.
王位を継ぐ為、会ったこともない女性と結婚した。
세습제 때문에 장남이 대를 잇게 되었습니다.
世襲制のため、長男が跡を継ぐことになりました。
지역 도로의 포장이 개선되기를 기대하고 있습니다.
地元の道路の舗装が改善されることを期待しています。
보강하면 장기간 사용이 가능합니다.
補強することで、長期間の使用が可能になります。
약한 부분을 보강하면 안전성이 높아집니다.
弱い部分を補強することで、安全性が高まります。
구조를 보강하면 내구성이 향상됩니다.
構造を補強することで、耐久性が向上します。
잠시 중단되었던 공사가 다음 달에 재개되게 되었습니다.
しばらく中断していた工事が、来月再開されることになりました。
작업이 중단되어 다시 시작해야 했습니다.
作業が中断され、再度始めることが必要でした。
비가 와서 피크닉을 중단하게 되었습니다.
雨が降ってきたため、ピクニックを中断することになりました。
다음 미팅에서 논의가 재개되기로 되어 있습니다.
次のミーティングで議論が再開されることになっています。
잠시 중단되었던 계획이 재개되게 되었습니다.
しばらく中断していた計画が再開されることになりました。
수리가 끝나는 대로 작업이 재개된다고 합니다.
修理が終わり次第、作業が再開されるとのことです。
일시 중단되었던 작업이 재개된다고 합니다.
一時中断していた作業が再開されるとのことです。
이번 문제에 대해서는 전문가와 상의하기로 했습니다.
今回の問題については、専門家と相談することにしました。
꼭 전문가와 상의할 것을 권합니다.
ぜひ、専門家と相談することをお勧めいたします。
상의하고 싶은 것이 있습니다.
ご相談したいことがございます。
새로운 것에 도전하지 않을래?
新しいことに挑戦しない?
음식을 얼큰하게 먹는 것을 좋아합니다.
料理をぴりぴりするように辛くして食べることが好きです。
콧날이 잘 잡혀 있으면 얼굴의 균형이 좋아집니다.
鼻柱が整っていることで、顔のバランスが良くなります。
콧날 라인을 강조함으로써 얼굴의 매력을 더해줍니다.
鼻柱のラインを強調することで、顔の魅力が増します。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (114/317)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.