<このの韓国語例文>
| ・ | 이 보고서에는 조사의 전모가 기재되어 있습니다. |
| この報告書には、調査の全容が記載されています。 | |
| ・ | 이 문제의 전모에 대해 자세히 설명해 주세요. |
| この問題の全容について、詳しく説明してください。 | |
| ・ | 이 사건의 전모를 자세히 설명해 드리겠습니다. |
| この事件の全容を詳しくご説明いたします。 | |
| ・ | 내일 이 절에서 전통 혼례가 있어요. |
| 明日この寺で伝統婚礼があります。 | |
| ・ | 이 예식장에서 결혼하려면 적어도 1년 전에 예약을 해야 한다. |
| この結婚式場で結婚するなら、少なくとも1年前に予約をしなければならない。 | |
| ・ | 응축된 성분이 이 크림의 효과를 높이고 있다. |
| 凝縮された成分がこのクリームの効果を高めている。 | |
| ・ | 이 예술 작품에는 많은 감정이 응축되어 있다. |
| このアート作品には多くの感情が凝縮されている。 | |
| ・ | 이 다큐멘터리는 사건의 핵심이 응축되어 있다. |
| このドキュメンタリーは事件の核心が凝縮されている。 | |
| ・ | 이 프레젠테이션은 정보가 응축되어 있어 알기 쉽다. |
| このプレゼンテーションは情報が凝縮されていて分かりやすい。 | |
| ・ | 이 소설은 감정이 응축된 작품이다. |
| この小説は感情が凝縮された作品だ。 | |
| ・ | 이 마라톤은 세 번 참가했다. |
| このマラソンは三回参加している。 | |
| ・ | 이 가게는 매년 한 차례 리뉴얼된다. |
| この店は毎年一回リニューアルされる。 | |
| ・ | 이 계획을 전면적으로 재검토할 필요가 있다. |
| この計画を全面的に見直す必要がある。 | |
| ・ | 이 데이터베이스에는 전량의 고객 정보가 저장되어 있다. |
| このデータベースには全量の顧客情報が保存されている。 | |
| ・ | 이 모델은 전속 계약을 맺고 있다. |
| このモデルは専属契約を結んでいる。 | |
| ・ | 이 건축가는 디자인계에서 저명하다. |
| この建築家はデザイン界で著名だ。 | |
| ・ | 이 영화 감독은 국제적으로 저명하다. |
| この映画監督は国際的に著名だ。 | |
| ・ | 이 도시는 관광지로서 저명합니다. |
| この都市は観光地として著名です。 | |
| ・ | 이 작품은 세밀한 필치로 쓰여져 있습니다. |
| この作品は、細やかな筆致で書かれています。 | |
| ・ | 이 에세이는 부드러운 필치로 쓰여져 있어요. |
| このエッセイは柔らかな筆致で書かれています。 | |
| ・ | 이 시는 옅은 필치로 표현되어 있습니다. |
| この詩は淡い筆致で表現されています。 | |
| ・ | 이 소설은 강력한 필치로 그려져 있습니다. |
| この小説は力強い筆致で描かれています。 | |
| ・ | 이 단편 소설에는 놀라운 반전이 있습니다. |
| この短編小説には、驚くべきどんでん返しがあります。 | |
| ・ | 이 단편 소설은 등장인물의 심리 묘사가 훌륭합니다. |
| この短編小説は、登場人物の心理描写が見事です。 | |
| ・ | 이 단편 소설은 일상의 소소한 사건을 그리고 있습니다. |
| この短編小説は、日常のささやかな出来事を描いています。 | |
| ・ | 이 단편 소설은 예상치 못한 결말이 독자를 놀라게 했습니다. |
| この短編小説は、予想外の結末が読者を驚かせました。 | |
| ・ | 이 잡지에 실린 단편 소설이 화제가 되고 있습니다. |
| この雑誌に掲載された短編小説が話題になっています。 | |
| ・ | 이 영화의 촬영 비화를 알면 더욱 즐길 수 있습니다. |
| この映画の撮影秘話を知ると、さらに楽しめます。 | |
| ・ | 이 책에는 저자의 집필 비화가 자세히 적혀 있습니다. |
| この本には、著者の執筆秘話が詳しく書かれています。 | |
| ・ | 이 기사의 저자는 저널리즘 전문가입니다. |
| この記事の著者は、ジャーナリズムの専門家です。 | |
| ・ | 저자는 이 장르의 선구자로 알려져 있습니다. |
| 著者は、このジャンルの先駆者として知られています。 | |
| ・ | 이 에세이의 저자는 사회 문제에 깊은 관심을 가지고 있습니다. |
| このエッセイの著者は、社会問題に深い関心を持っています。 | |
| ・ | 이 책의 저자는 매우 저명한 작가입니다. |
| この本の著者は、非常に著名な作家です。 | |
| ・ | 이 책의 저자는 누구입니까? |
| この本の著者は誰ですか? | |
| ・ | 이 지역에서는 청년 고용률이 저하되고 있습니다. |
| この地域では、若者の雇用率が低下しています。 | |
| ・ | 소믈리에의 추천으로 이 와인을 골랐습니다. |
| ソムリエの推薦でこのワインを選びました。 | |
| ・ | 이 단편은 SF 작품입니다. |
| この短編はSF作品です。 | |
| ・ | 이 단편의 결말은 의외였습니다. |
| この短編の結末は意外でした。 | |
| ・ | 이 단편은 그녀의 대표작입니다. |
| この短編は彼女の代表作です。 | |
| ・ | 이 단편은 겨우 10페이지입니다. |
| この短編はわずか10ページです。 | |
| ・ | 이 단편은 감동적인 결말입니다. |
| この短編は感動的な結末です。 | |
| ・ | 이 그의 소설은 전작보다 못하다. |
| この彼の小説は、前作より劣っています。 | |
| ・ | 이 도서관에는 많은 양서가 갖추어져 있습니다. |
| この図書館には、多くの良書が揃っています。 | |
| ・ | 이 책은 인생을 풍요롭게 하는 양서입니다. |
| この本は、人生を豊かにする良書です。 | |
| ・ | 본론에서 다루는 주제가 이 연구의 핵심입니다. |
| 本論で扱うテーマが、この研究の核心です。 | |
| ・ | 서론이 이 논문의 방향을 결정해 줍니다. |
| 序論が、この論文の方向性を決定づけます。 | |
| ・ | 서론에서 이 연구의 의의가 명확하게 제시되어 있습니다. |
| 序論において、この研究の意義が明確に示されています。 | |
| ・ | 서론이 이 논문의 골격을 형성하고 있습니다. |
| 序論が、この論文の骨格を形作っています。 | |
| ・ | 이 서론에서는 역사적 배경이 자세히 나와 있습니다. |
| この序論では、歴史的な背景が詳述されています。 | |
| ・ | 서론을 읽으면 이 연구의 중요성을 이해할 수 있습니다. |
| 序論を読むと、この研究の重要性が理解できます。 |
