【この】の例文_82
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<このの韓国語例文>
이 앨범은 음악 평론가들로부터 명반으로 평가받고 있습니다.
このアルバムは、音楽評論家から名盤と評価されています。
이 명반은 음악사에 남을 작품입니다.
この名盤は音楽史に残る作品です。
이 앨범은 명반으로 알려져 있습니다.
このアルバムは名盤として知られています。
이 개선안이 채택되기를 기대하고 있습니다.
この改善案が採用されることを期待しています。
이 개선안은 비용 절감에도 기여합니다.
この改善案は、コスト削減にも寄与します。
이 개선안을 채택하면 효율이 높아질 겁니다.
この改善案を採用することで、効率が上がるでしょう。
이 목걸이는 장신구 중에서도 특히 마음에 들어요.
このネックレスは、アクセサリーの中でも特にお気に入りです。
이 용지는 공공시설 건설에 적합합니다.
この用地は、公共施設の建設に適しています。
이 용지는 공공시설 건설에 적합합니다.
この用地は、公共施設の建設に適しています。
이 용지는 과거에 공장이 있던 장소입니다.
この用地は、過去に工場があった場所です。
이 용지는 농업용으로도 이용할 수 있습니다.
この用地は、農業用としても利用できます。
이 지역 용지는 미래에 가치가 오를 것입니다.
この地域の用地は、将来的に価値が上がるでしょう。
이 용지는 상업 시설 건설에 적합합니다.
この用地は、商業施設の建設に適しています。
이 징은 특별한 의미를 가지고 있습니다.
この銅鑼は、特別な意味を持っています。
이 징은 할아버지로부터 물려받은 것입니다.
この銅鑼は、祖父から受け継いだものです。
이 징은 특별한 의식에 사용됩니다.
この銅鑼は、特別な儀式に使われます。
이 머리띠는 심플한 디자인이면서도 고급스럽습니다.
このヘアバンドは、シンプルなデザインでありながらも高級感があります。
이 머리띠는 특히 운동할 때 유용합니다.
この鉢巻きは、特に運動時に重宝します。
이 머리띠는 머리를 단단히 고정하는 데 적합합니다.
このヘアバンドは、髪をしっかりと固定するのに適しています。
이 머리띠는 고급스러우면서도 캐주얼하게 사용할 수 있습니다.
このヘアバンドは、上品でありながらもカジュアルに使えます。
이 머리띠는 어떤 스타일에도 맞추기 쉬운 디자인입니다.
このヘアバンドは、どんなスタイルにも合わせやすいデザインです。
이 머리띠는 캐주얼한 코디에 딱 맞아요.
このヘアバンドは、カジュアルなコーディネートにぴったりです。
이 귀고리는 친구의 생일 선물로 딱입니다.
このイヤリングは、友人の誕生日プレゼントにぴったりです。
이 귀걸이는 특별한 이벤트용으로 구입했습니다.
このイヤリングは、特別なイベント用に購入しました。
이 귀걸이는 캐주얼한 복장에도 어울립니다.
このイヤリングは、カジュアルな服装にも合います。
이 귀걸이는 특별한 날을 위해 선택했어요.
このイヤリングは特別な日のために選びました。
이 영화는 많은 사람들에게 감동적인 인상을 주었습니다.
この映画は、多くの人に感動的な印象を与えました。
이 프레젠테이션은 참가자들에게 깊은 인상을 주었습니다.
このプレゼンテーションは、参加者に深い印象を与えました。
이 디자인은 보는 사람에게 좋은 인상을 줄 거예요.
このデザインは、見る人に良い印象を与えると思います。
그의 말은 청중에게 강한 인상을 주었어요.
このデザインは、見る人に良い印象を与えると思います。
이 화학 반응에는 특정 조건이 필요합니다.
この化学反応には、特定の条件が必要です。
이 실험에서는 화학 반응을 관찰합니다.
この実験では、化学反応を観察します。
이 약은 몸에 좋은 반응을 보일 것으로 기대되고 있습니다.
この薬は体に良い反応を示すことが期待されています。
이 연구가 세간의 주목을 받으며 화제가 되고 있습니다.
この研究が世間の注目を集め、話題になっています。
이 영화는 세간의 주목을 받아 화제가 되고 있습니다.
この映画は世間の注目を浴びて話題になっています。
이 테이프는 방수성이 있어요.
このテープは防水性があります。
이 테이프는 점착력이 강합니다.
このテープは粘着力が強いです。
이 팬티는 여름에도 시원하게 입을 수 있어요.
このパンツは夏でも涼しく着られます。
이 팬티는 착용감이 아주 좋아요.
このパンツは履き心地がとても良いです。
이 국은 홍고추를 넣어서 얼큰하게 했어요.
このスープは赤唐辛子を入れてピリ辛にしました。
이 요리에는 홍고추가 빠질 수 없어요.
この料理には赤唐辛子が欠かせません。
이 요리는 홍고추를 사용하여 매콤한 맛을 냈습니다.
この料理は赤唐辛子を使ってスパイシーに仕上げました。
이 일의 어려움을 절감하고 있습니다.
この仕事の難しさを痛感しています。
이 공방의 작품은 모두 독자적인 디자인입니다.
この工房の作品はすべて独自のデザインです。
이 공방의 작품은 전국적으로 유명합니다.
この工房の作品は全国的に有名です。
수제 액세서리는 모두 이 공방에서 만들어졌습니다.
手作りのアクセサリーはすべてこの工房で作られています。
왈가왈부하지 말고 이 안을 추진합시다.
つべこべ言わずに、この案を進めましょう。
이러쿵저러쿵하지 말고 이 건에 집중하세요.
つべこべ言わずに、この件に集中してください。
두말할 것도 없이 이 과정은 중요합니다.
言うまでもなく、このプロセスは重要です。
이 자료는 말할 것도 없이 도움이 됩니다.
この資料は、言うまでもなく役立ちます。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (82/179)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.