<これはの韓国語例文>
| ・ | 이것은 우리의 공통 과제입니다. |
| これは私たちの共通の課題です。 | |
| ・ | 이건 지난달에 부산에 갔을 때 산 모자랍니다. |
| これは先月釜山に行ったときに買った帽子なんですよ。 | |
| ・ | 하마는 진흙 속에서 자는 경우가 있는데, 이것은 하마를 벌레나 햇볕으로부터 보호합니다. |
| カバは泥の中で寝ることがあり、これはカバを虫や日焼けから守ります。 | |
| ・ | 이건 뭐예요? |
| これはなんですか? | |
| ・ | 이거 기내로 들고 탈 수 있나요? |
| これは機内に持ち込めますか? | |
| ・ | 이거 암 아닌가 싶어서 덜컥 겁이 났어요. |
| これは癌じゃないのかと思って急に怖くなりました。 | |
| ・ | 이것은 나의 최종 결정입니다. |
| これは私の最終決定です。 | |
| ・ | 이건 세일 가격인가요? |
| これはセール価格ですか? | |
| ・ | 이건 세일 중인가요? |
| これはセール中ですか。 | |
| ・ | 이건 어때요? |
| これはどうですか? | |
| ・ | 이것은 친구에게 줄 선물입니다. |
| これは友人へのみやげ品です。 | |
| ・ | 이게 무슨 짓이야. |
| これは何の真似だ。 | |
| ・ | 이게 무슨 버릇없는 짓이야. |
| これは何と失礼なことなんだ。 | |
| ・ | 뭐야 이건? |
| なんだこれは。 | |
| ・ | 이건 어때? |
| これはどう? | |
| ・ | 이건 누구 거예요? |
| これは誰もものですか? | |
| ・ | 이건 얼마예요? |
| これはいくらですか。 | |
| ・ | 이거 정말 큰일인걸. |
| これは本当に大変だよ。 | |
| ・ | 이건 제가 한턱내는 거에요. |
| これは私のおごりです。 | |
| ・ | 이건 한국말로 뭐라고 해요? |
| これは韓国語でなんと言いますか? | |
| ・ | 이것은 저것보다도 긴 것처럼 보이지만 착각이다. |
| これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 | |
| ・ | 이건 어떻게 먹어요. |
| これはどうやって食べるんですか。 | |
| ・ | 사진이나 동영상이 있으면, 이것은 정말로 발뺌할 수 없는 증거로써 이용할 수 있습니다. |
| 写真や動画があれば、これはまさに言い逃れのできない証拠として用いることができます。 | |
| ・ | 이것은 현실에서 일어난 사건입니다. |
| これは現実に起きた事件です。 | |
| ・ | 이것은 꿈이 아니라 현실입니다. |
| これは夢ではなく現実です。 | |
| ・ | 이거 범죄예요! |
| これは犯罪です! | |
| ・ | 이건 1급 비밀인데요. |
| これは1級秘密だけど。 | |
| ・ | 이게 어떻게 된 일이죠? |
| これはどうしたことでしょう? | |
| ・ | 여기는 그가 살고 있는 집입니다. |
| これは、彼が住んでいる家です。 | |
| ・ | 이건 어떻게 사용하나요? |
| これはどうやって使いますか。 | |
| ・ | 이건 너무하다. |
| これはひどい。 | |
| ・ | 이거 저작권 침해예요. |
| これは著作権侵害ですよ。 | |
| ・ | 이거는 좀 오버하는 거 아니야? |
| これはちょっとオーバーなんじゃないの? | |
| ・ | 이것은 쓸모는 없지만 버리기에는 아까운 물건이다. |
| これは役に立たないけれど捨てるてるにはもったいないものだ。 | |
| ・ | 이게 도대체 뭐야? |
| これは一体何なの? | |
| ・ | 개인적으로는 실행하고 싶지만 이것은 회사가 결정합니다. |
| 個人的には実現したいのですが、これは会社が決定します。 | |
| ・ | 그건 내가 바라던 바가 아니다. |
| これは私が望むところではない。 | |
| ・ | 아무리 그렇지만 이건 너무하네. |
| なんぼなんでもこれはひどいよ。 | |
| ・ | 이건 주문 안 했어요. |
| これは頼んでいません。 | |
| ・ | 이건 주문하지 않았는데요. |
| これは注文していませんが。 | |
| ・ | 이건 뭐죠? |
| これは何ですか? | |
| ・ | 이건 뭐예요? |
| これは何ですか? | |
| ・ | 이건 무엇인가요? |
| これは何ですか? | |
| ・ | 이것은 졸렬한 정치쇼다. |
| これは拙劣な政治ショーだ。 | |
| ・ | 이것은 오로지 여러분 덕분입니다. |
| これは偏に皆様のおかげです。 | |
| ・ | 이건 추이를 나타낸 그래프입니다. |
| これは推移を表したグラフです。 | |
| ・ | 면도하기 귀찮은 사람이 수염을 길러요.이건 불결해요. |
| 剃るのが面倒な人がヒゲを生やします。これは不潔です。 | |
| ・ | 이건 1월치 급여인가요? 2월치 급여인가요? |
| これは1月分給与でしょうか? 2月分給与でしょうか? | |
| ・ | 이거는 아마 진짜가 아닐걸요. |
| これはたぶん本物ではないと思いますけど。 | |
| ・ | 이것은 뜻밖이다. |
| これは意外だ。 |
