<したの韓国語例文>
| ・ | 정부는 부흥 프로젝트에 많은 예산을 할당했습니다. |
| 政府は復興プロジェクトに多額の予算を割り当てました。 | |
| ・ | 부흥을 위한 기금이 설립되어 이재민에게 지원이 제공되었습니다. |
| 復興のための基金が設立され、被災者に支援が提供されました。 | |
| ・ | 수해로 일부 지역이 고립되었다. |
| 水害により一部の地域が孤立した。 | |
| ・ | 구조대가 태풍으로 고립된 지역을 구조했습니다. |
| 救助隊が台風で孤立した地域を救助しました。 | |
| ・ | 빠져나오지 못하고 고립된 것으로 추정된다. |
| 脱出できずに孤立したと推定される。 | |
| ・ | 물자 수요가 높아지면서 생산량이 증가했다. |
| 物資の需要が高まり、生産量が増加した。 | |
| ・ | 물자 부족이 영향을 미쳐 기업의 이익이 감소했다. |
| 物資の不足が影響し、企業の利益が減少した。 | |
| ・ | 물자 수송이 밀려서 생산이 중단되었다. |
| 物資の輸送が滞ったため、生産が停止した。 | |
| ・ | 수해의 영향으로 교통이 마비되었다. |
| 水害の影響で交通が麻痺した。 | |
| ・ | 수해로 많은 사람이 피난했다. |
| 水害で多くの人が避難した。 | |
| ・ | 큰비로 수해가 발생했다. |
| 大雨で水害が発生した。 | |
| ・ | 폭우가 내려 수해가 발생했다. |
| 大雨が降り、水害が発生した。 | |
| ・ | 전례 없는 수해가 발생했다. |
| 前例のない水害が発生した。 | |
| ・ | 올해도 많은 수해가 있었습니다. 지구 온난화의 영향일까요? |
| 今年も多くの水害がありました。 地球温暖化の影響でしょうか、 | |
| ・ | 반란의 억제를 위해 거리를 봉쇄했다. |
| 反乱の抑制のために街を封鎖した。 | |
| ・ | 화재 때문에 빌딩을 봉쇄했다. |
| 火災のためビルを封鎖した。 | |
| ・ | 작전의 일환으로 도로를 봉쇄했다. |
| 作戦の一環として道路を封鎖した。 | |
| ・ | 공항을 일시적으로 봉쇄했다. |
| 空港を一時的に封鎖した。 | |
| ・ | 당국이 거리를 봉쇄하기로 결정했다. |
| 当局が通りを封鎖することを決定した。 | |
| ・ | 시민들은 다리를 봉쇄하라고 요구했다. |
| 市民は橋を封鎖するよう要求した。 | |
| ・ | 사고 현장은 경찰에 의해 봉쇄되었습니다. |
| 事故現場は警察によって封鎖されました。 | |
| ・ | 부대는 일제히 퇴각했다. |
| 部隊は一斉に退却した。 | |
| ・ | 밤의 어둠을 틈타 퇴각했어요. |
| 夜の闇に紛れて退却しました。 | |
| ・ | 작전 실패 후 퇴각했습니다. |
| 作戦失敗後、退却しました。 | |
| ・ | 적의 기세에 눌려 퇴각했다. |
| 敵の勢いに押されて退却した。 | |
| ・ | 병사들은 신속하게 퇴각했다. |
| 兵士たちは速やかに退却した。 | |
| ・ | 퇴각하기 위한 길을 확보하였다. |
| 退却するための道を確保した。 | |
| ・ | 우리는 어쩔 수 없이 퇴각하기로 했다. |
| 我々はやむを得ず退却することにした。 | |
| ・ | 적의 공격을 받고 퇴각했다. |
| 敵の攻撃を受けて退却した。 | |
| ・ | 적군이 지난 1월 이 도시를 점령하다 퇴각했다. |
| 敵軍は今年1月、この都市を占領して退却した。 | |
| ・ | 군이 퇴각하고 난 뒤 수백구의 시신이 한꺼번에 발견됐다. |
| 軍が退却した後、数百体の遺体がいっぺんに発見された。 | |
| ・ | 패배 후에 군은 야영지를 퇴각했다. |
| 敗北のあとで軍は野営地に退却した。 | |
| ・ | 남은 몇 십 초에 따라잡혀 월드컵 출전을 놓쳤다. |
| 残り数十秒で追いつかれ、ワールドカップ出場を逃した。 | |
| ・ | 전통을 지켜내기 위해 노력하였다. |
| 伝統を守り抜くために努力した。 | |
| ・ | 전통을 지켜내기 위해 노력하였다. |
| 伝統を守り抜くために努力した。 | |
| ・ | 선취점을 넣었지만, 그 후 실점했다. |
| 先制点を決めたが、その後失点した。 | |
| ・ | 선취점을 올린 뒤 수비에 집중했다. |
| 先制点を挙げた後、守備に集中した。 | |
| ・ | 선취점을 넣을 기회를 놓쳤다. |
| 先制点を決めるチャンスを逃した。 | |
| ・ | 상대에게 선취점을 허용했다. |
| 相手に先制点を許した。 | |
| ・ | 그의 헤딩이 골망에 꽂혔고, 팀은 선취점을 올렸습니다. |
| 彼のヘディングがゴールネットに突き刺さり、チームは先制点を挙げました。 | |
| ・ | 팀은 경기 시작 몇 분 만에 선취점을 올렸습니다. |
| チームは試合開始数分で先制点を挙げました。 | |
| ・ | 경기 시작하자마자 팀은 선취점을 뽑았습니다. |
| 試合開始早々、チームは先制点を奪いました。 | |
| ・ | 팀은 상대를 압도하며 선취점을 올리는 데 성공했다. |
| チームは相手を圧倒し、先制点を挙げることに成功した。 | |
| ・ | 팀은 선취점을 올리지 못했어요. |
| チームは先制点を挙げることができませんでした。 | |
| ・ | 선취점을 내줬지만 바로 따라붙었다. |
| 先制点を許したが、すぐに追いついた。 | |
| ・ | 선취점을 내줬지만 끈질기게 싸웠다. |
| 先制点を許したが、粘り強く戦った。 | |
| ・ | 선취점을 넣은 선수에게 인터뷰가 쇄도했다. |
| 先制点を決めた選手にインタビューが殺到した。 | |
| ・ | 선제점을 내줬지만 반격을 개시했다. |
| 先制点を奪われたが、反撃を開始した。 | |
| ・ | 선제공격 후, 적이 반격해 왔다. |
| 先制攻撃を計画した将軍が称賛された。 | |
| ・ | 선제공격을 회피하기 위해 정찰했다. |
| 先制攻撃を回避するために偵察した。 |
