<したの韓国語例文>
| ・ | 인적이 드문 산속 오두막집에서 조용히 지내고 싶다. |
| 人里離れた山小屋で執筆して静かに暮らしたい。 | |
| ・ | 그녀는 발렌타인 데이에 초콜릿 하트 모양의 상자를 선물했습니다. |
| 彼女はバレンタインデーに、チョコレートのハート型のボックスを贈りました。 | |
| ・ | 그는 특별한 날에 초콜릿으로 만든 선물을 준비했습니다. |
| 彼は特別な日に、チョコレートでできた贈り物を用意しました。 | |
| ・ | 발렌타인 데이에는 초콜릿 박스를 그녀에게 보냈어요. |
| バレンタインデーには、チョコレートのボックスを彼女に贈りました。 | |
| ・ | 그녀는 생일에 초콜릿을 선물 받고 기뻐했어요. |
| 彼女は誕生日にチョコレートを贈られて喜びました。 | |
| ・ | 인터뷰 기사는 잡지를 통해 널리 독자들에게 공개되었습니다. |
| インタビュー記事は、雑誌を通じて広く読者に公開されました。 | |
| ・ | 어제 기사를 읽고 알았어요. |
| 昨日記事を読んで知りました。 | |
| ・ | 오늘 신문 기사 봤어요? |
| 今日新聞記事見ました? | |
| ・ | 이 캠페인은 인터넷 광고를 매체로 하여 브랜드 인지도를 높였습니다. |
| このキャンペーンは、インターネット広告を媒体にしてブランド認知を高めました。 | |
| ・ | 이 영화는 미디어 이벤트를 통해 언론에 공개되었습니다. |
| この映画は、メディアイベントを通じてプレスに公開されました。 | |
| ・ | 그의 연설은 텔레비전과 라디오를 통해 광범위한 매체로 중계되었습니다. |
| 彼の演説は、テレビとラジオを通じて広範な媒体で中継されました。 | |
| ・ | 이 기사는 신문이라는 전통적인 매체로 공개되었습니다. |
| この記事は、新聞という伝統的な媒体で公開されました。 | |
| ・ | 그 히트곡 뮤직비디오는 유튜브에서 수천만 번 이상 재생되었습니다. |
| そのヒット曲のミュージックビデオは、YouTubeで数千万回以上再生されました。 | |
| ・ | 그 아티스트의 데뷔 싱글이 하룻밤 사이에 히트곡이 되었어요. |
| そのアーティストのデビューシングルが一晩でヒット曲になりました。 | |
| ・ | 그들의 히트곡은 영화 사운드 트랙에도 사용되었습니다. |
| 彼らのヒット曲は、映画のサウンドトラックにも使用されました。 | |
| ・ | 그녀는 자신의 히트곡으로 그래미상을 수상했습니다. |
| 彼女は自分のヒット曲でグラミー賞を受賞しました。 | |
| ・ | 그 가수는 히트곡 달랑 한 곡을 끝으로 은퇴했다. |
| その歌手はヒット曲たった1曲を最後に引退した。 | |
| ・ | 다양한 나라에서 온 유학생들과 교류했습니다. |
| 様々な国からの留学生と交流しました。 | |
| ・ | 우리 회의에서는 다양한 의견이 오갔습니다. |
| 私たちの会議では、様々な意見が交わされました。 | |
| ・ | 이 영화는 애니메이션 장르의 흥행 수입 기록을 갱신했습니다. |
| この映画は、アニメーションジャンルの興行収入記録を更新しました。 | |
| ・ | 이 TV 프로그램은 드라마 장르의 에미상 후보에 올랐습니다. |
| このテレビ番組は、ドラマジャンルのエミー賞にノミネートされました。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 다채로운 관점에서 논의되었습니다. |
| このプロジェクトは、多彩な視点から議論されました。 | |
| ・ | 주인공은 다채로운 표정 연기와 재밌는 대사로 자연스런 연기를 피로했다. |
| 主人公は多彩な表情演技と面白い台詞で自然な演技を披露した。 | |
| ・ | 그 주간지는 독자의 관심에 입각한 정보와 엔터테인먼트를 제공하고 있습니다. |
| その週刊誌は、読者の関心に即した情報とエンターテイメントを提供しています。 | |
| ・ | 그 주간지는 독자의 관심에 입각한 다채로운 테마를 다루고 있습니다. |
| その週刊誌は、読者の関心に即した多彩なテーマを取り上げています。 | |
| ・ | 잡지 시장의 축소로 인해 월간지로 유지하는 것이 어려워졌습니다. |
| 雑誌市場の縮小により、月刊誌として維持することが困難となりました。 | |
| ・ | 구독자의 요구에 따라 사이트 내비게이션을 개선했습니다. |
| 購読者のニーズに基づいて、サイトのナビゲーションを改善しました。 | |
| ・ | 구독자의 요청에 따라 새로운 칼럼을 시작했습니다. |
| 購読者の要望に沿って、新しいコラムを開始しました。 | |
| ・ | 구독자의 피드백을 바탕으로 사이트의 디자인을 개선했습니다. |
| 購読者のフィードバックを基に、サイトのデザインを改善しました。 | |
| ・ | 구독자가 특정 주제에 대해 관심을 가지고 있다는 것을 알았습니다. |
| 購読者が特定のトピックについて興味を持っていることがわかりました。 | |
| ・ | 구독자의 요청에 따라 새로운 섹션을 추가했습니다. |
| 購読者の要望に基づいて、新しいセクションを追加しました。 | |
| ・ | 그의 제안은 회의에서 찬성되었습니다. |
| 彼の提案は会議で賛成されました。 | |
| ・ | 그는 그 문제에 대한 해결책을 제안했습니다. |
| 彼はその問題に対する解決策を提案しました。 | |
| ・ | 그녀는 훌륭한 아이디어를 제안했습니다. |
| 彼女は素晴らしいアイデアを提案しました。 | |
| ・ | 그녀의 제안은 논란의 대상이 되었습니다. |
| 彼女の提案は議論の的になりました。 | |
| ・ | 그는 매우 창의적인 제안을 했습니다. |
| 彼は非常に創造的な提案を行いました。 | |
| ・ | 그는 제 제안을 진지하게 고려해 주었습니다. |
| 彼は私の提案を真剣に考慮してくれました。 | |
| ・ | 그 안에는 몇 가지 문제가 지적되었습니다. |
| その案にはいくつかの問題が指摘されました。 | |
| ・ | 그 안은 시장의 동향을 확인하기 위해 일시적으로 보류되었습니다. |
| その案は市場の動向を見極めるため、一時的に棚上げされました。 | |
| ・ | 그 안은 시장 조사가 필요하기 때문에 일시적으로 보류되었습니다. |
| その案は市場調査が必要なため、一時的に棚上げされました。 | |
| ・ | 그 안은 이해관계자의 승인이 필요하기 때문에 일시적으로 보류되었습니다. |
| その案はステークホルダーの承認が必要なため、一時的に棚上げされました。 | |
| ・ | 회의에서 안된 안이 채택되었습니다. |
| 会議で提案された案が採用されました。 | |
| ・ | 그녀의 안은 논란의 대상이 되었습니다. |
| 彼女の案は議論の的になりました。 | |
| ・ | 그들은 그 안을 보다 자세히 검토하기 위해 일시적으로 보류했습니다. |
| 彼らはその案をより詳しく検討するために一時的に棚上げしました。 | |
| ・ | 그의 제안은 조직의 방침 변경 때문에 일시적으로 보류되었습니다. |
| 彼の提案は組織の方針変更のため、一時的に棚上げされました。 | |
| ・ | 프로젝트는 새로운 정보가 필요하기 때문에 일시적으로 보류되었습니다. |
| プロジェクトは新しい情報が必要なため、一時的に棚上げされました。 | |
| ・ | 그 안은 법적인 문제가 발생했기 때문에 일시적으로 보류되었습니다. |
| その案は法的な問題が発生したため、一時的に棚上げされました。 | |
| ・ | 팀은 다른 우선 사항에 집중하기 위해 프로젝트를 일시적으로 보류했습니다. |
| チームは他の優先事項に集中するため、プロジェクトを一時的に棚上げしました。 | |
| ・ | 그의 아이디어는 시장 변화에 대응하기 위해 보류되었습니다. |
| 彼のアイデアは市場の変化に対応するために棚上げされました。 | |
| ・ | 그의 제안은 그의 건강 문제 때문에 보류되었습니다. |
| 彼の提案は彼の健康問題のために棚上げされました。 |
