<したの韓国語例文>
| ・ | 화재로 인명 피해가 발생했다. |
| 火事で人的被害が発生した。 | |
| ・ | 취재 경계선은 취재가 과열되어 발생할 수 있는 불상사를 예방하기 위해 설정한 것이다. |
| 取材の境界線は、取材が加熱して発生する可能性のある不祥事を予防するため設定したものである。 | |
| ・ | 정부는 관보를 통해 내일부터 담뱃값을 인상한다고 공식 발표했다. |
| 政府は、官報を通じて、明日からたばこの値上げに踏み切ると発表した。 | |
| ・ | 사람들은 민간 우주선이 우주여행에서 무사히 돌아오기를 기대했다. |
| 人々は民間宇宙船が宇宙旅行から無事に帰ってくるのを楽しみにした。 | |
| ・ | 우주선에 탑승한 우주비행사들이 지구를 출발한 지 4시간만에 국제우주정거장에 도착했다. |
| 宇宙船に乗った宇宙飛行士が、地球を出発してからわずか4時間で国際宇宙ステーションに到着した。 | |
| ・ | 그는 대통령 선거에 나간다는 것이 사실이 아니라고 입장을 밝혔다. |
| 彼は大統領選挙に出馬するというのは事実ではないと立場を明らかにした。 | |
| ・ | 공개석상에서 입장을 밝힌 것은 이번이 처음이다. |
| 公開の席上で、立場を明らかにしたのは今回が初めてだ。 | |
| ・ | 관광버스가 추락하면서 일부 승객이 크게 다쳤다. |
| 観光バスが墜落して一部の乗客が大怪我をした。 | |
| ・ | 헬기 추락 사고가 잇따라 발생했다. |
| ヘリコプターの墜落事故が相次いで発生した。 | |
| ・ | 추락 직전의 기내 영상을 발견했다. |
| 墜落直前の機内映像を発見した。 | |
| ・ | 관광버스가 추락하자 일부 승객이 안전벨트를 풀고 탈출했다. |
| 観光バスが墜落すると一部の乗客はシートベルトを外して脱出した。 | |
| ・ | 비행기가 추락했다는 뉴스를 봤어요. |
| 飛行機が墜落したというニュースを見ました。 | |
| ・ | 외벽 작업 중이던 근로자가 추락해 숨지는 사고가 발생했다. |
| 外壁作業をしていた作業員が墜落して死亡する事故が発生した。 | |
| ・ | 백 명이 타고 있던 여객기가 추락하는 사고가 있었습니다. |
| 100人が乗った旅客機が墜落する事故がありました。 | |
| ・ | 세종대왕은 민중이 문자를 익히기 쉽고 사용하기 쉽도록 훈민정음을 만들었습니다. |
| 世宗大王は民衆が文字を覚えやすく、使いやすいように訓民正音を作りました。 | |
| ・ | 삶의 낙이 없었던 제가 새로운 즐거움을 찾았습니다. |
| 人生の楽しみの無かった私が新しい楽しみを見つけました。 | |
| ・ | 어머니가 가실 때 너무 섭섭해서 눈물이 났어요. |
| お母さんが帰るときあまりにもさびしくて涙が出ました | |
| ・ | 눈코 뜰 새 없는 와중에 가끔 회사를 빠져 나왔다. |
| てんてこ舞いの忙しさの中時々会社を抜け出した。 | |
| ・ | 눈코 뜰 새 없었지만 아주 재미있었어요. |
| 目が回るほどの忙しさでしたがとても楽しめました。 | |
| ・ | 오늘 운동을 하러 헬스클럽에 갔어요. |
| 今日運動しにジムへ行きました。 | |
| ・ | 다이어트를 하려고 헬스클럽에 다니기 시작했어요. |
| ダイエットをしようとジムに通い始めました。 | |
| ・ | 여기 있었던 지갑 못 봤어요? |
| ここにあった財布見ませんでしたか。 | |
| ・ | 학생 때 자주 가던 가페에 가 봤어요. |
| 学生の時、よく通っていたカフェに行ってみました。 | |
| ・ | 신곡이 발표되자마자 1시간만에 모든 음악 차트의 1위를 석권했다. |
| 新曲が発表されてすぐに1時間で、全ての音楽チャートの1位を席捲した。 | |
| ・ | 5위로 차트에 진입한 데 이어, 이번에 두 계단 뛰어올랐다. |
| 5位でチャート入りしたのに続き、今回2ランクアップした。 | |
| ・ | 얼마나 웃었는지 배꼽이 빠질 뻔했어요. |
| 笑いすぎてお腹が痛くなりました。 | |
| ・ | 배꼽이 빠질 정도로 웃었어요. |
| おへそが取れるほど笑いました。 | |
| ・ | 우리들은 배꼽이 빠질 만큼 요절복통했습니다. |
| 人々はお腹の皮がよじれんばかりに笑いこけていました。 | |
| ・ | 그 개그맨의 우스운 연기에 배꼽이 빠지도록 웃었다. |
| あの芸人の面白い演技に大爆笑した。 | |
| ・ | 자기 몫을 다했다. |
| 自分の任務を全うした。 | |
| ・ | 엄지 손가락 부상을 입은 채 시즌을 맞이했습니다. |
| 指の負傷を受けたままシーズンを迎えました。 | |
| ・ | 연습 중 부상을 입었다. |
| 練習中にけがをした。 | |
| ・ | 뼈를 깎는 재활 훈련을 성공적으로 마쳤습니다. |
| 骨を削る立ち直りの訓練を成功裏に終えました。 | |
| ・ | 결승전에서 졌다는 소식을 듣고 눈물을 흘렸다. |
| 決勝戦で負けたと聞いて涙を流した。 | |
| ・ | 단순히 하루를 24시간이라고 하면 반나절은 약 3-4시간입니다. |
| 単純に1日を24時間としたら、半日の半分は約3-4時間です。 | |
| ・ | 그 때는 어떻게 될까 하고 조마조마했었다. |
| その時はどうなるかとハラハラした。 | |
| ・ | 시험에 떨어질까봐 조마조마했다. |
| 試験に落ちるのではないかとはらはらした。 | |
| ・ | 눈물로 밤을 지새웠다. |
| 涙で夜を明かした。 | |
| ・ | 그녀는 영어로 쓰여진 편지를 받았습니다. |
| 彼女は、英語で書かれた手紙を受け取りました。 | |
| ・ | 아버지에게 편지를 썼습니다. |
| 父に手紙を書きました。 | |
| ・ | 아이가 잠이 들었어요 |
| 子どもが眠りにつきました。 | |
| ・ | 만취한 상태로 잠이 든다. |
| 泥酔した状態で寝付く。 | |
| ・ | 만취할 때까지 마셨어요. |
| 泥酔するまで飲んでしまいました。 | |
| ・ | 승용차 운전자가 술에 마시고 만취한 상태로 사고를 일으켰다. |
| 乗用車のドライバーが酒を飲んで泥酔した状態で事故を起こした。 | |
| ・ | 만취한 채 차를 몰고 가던 길에 사람을 치고 달아났다. |
| 酔っ払った状態で運転している時、人をひき逃げした。 | |
| ・ | 결국 밥도 먹지 않고 술만 마시고 만취해 돌아왔습니다. |
| 結局ご飯も食べずに酒だけ飲んで泥酔して帰ってきました。 | |
| ・ | 회식에서 만취했어요. |
| 飲み会で泥酔しました。 | |
| ・ | 술자리에서 만취했어요. |
| 飲み会で泥酔しました。 | |
| ・ | 허름한 집으로 이사를 갔다. |
| 粗末な家に引っ越しをした。 | |
| ・ | 무려 한 시간 동안 수다를 떨었다. |
| なんと1時間もおしゃべりした。 |
