<しているの韓国語例文>
| ・ | 나는 그의 작품을 수백억 원 어치를 소장하고 있다. |
| 僕は、彼の作品数百億ウォン分を所蔵している。 | |
| ・ | 그는 번듯한 회사를 경영하고 있다. |
| 彼は立派な会社を経営している。 | |
| ・ | 그는 분수에 만족할 줄 안다. |
| 彼は自分の身の程に満足している。 | |
| ・ | 테크놀로지의 급속한 진보에 의해 예전에 없는 속도로 사회가 변화하고 있다. |
| テクノロジーの急速な進歩により、かつてないスピードで社会が変化している。 | |
| ・ | 그들은 도로 한복판에서 싸움을 하고 있다. |
| 彼らは道路の真ん中で喧嘩をしている。 | |
| ・ | 일이 없어서 사무실에서 빈둥대고 있다. |
| 仕事がなくて事務所でゴロゴロしている。 | |
| ・ | 공원에 노상 주차하고 있는 차가 많이 보입니다. |
| 公園に路上駐車をしている車が多く見受けられます。 | |
| ・ | 그는 독일팀으로 이적을 준비하고 있다. |
| 彼はドイツのチームで移籍を準備している。 | |
| ・ | 65세 이상의 고령자를 고용한 사업주에 장려금을 지급하는 제도를 실시하고 있다. |
| 65歳以上の高齢者を雇用した事業主に奨励金を支給する制度を実施している。 | |
| ・ | 한국은 많은 물품을 수출하거나 수입하거나 한다. |
| 韓国は、たくさんの品物を輸出したり、輸入したりしている。 | |
| ・ | 현재 표시하고 있는 페이지를 인쇄하다. |
| 現在表示しているページを印刷する。 | |
| ・ | 또 하나 한국 경제가 정체하고 있는 것을 나타내는 데이터가 있다. |
| もう1つ、韓国経済が停滞していることを示すデータがある。 | |
| ・ | 공동 명의는 하나의 토지나 건물을 복수인이 공동으로 소유하고 있는 상태를 말합니다. |
| 共有名義は、ひとつの土地や建物を複数人が共同で所有している状態をいいます。 | |
| ・ | 수자원의 많은 부분을 산지 하천 유역에 의존하고 있다. |
| 水資源の多くを山地河川流域に依存している。 | |
| ・ | 엄마는 형이 동생하고 싸우기만 한다고 나만 야단을 치셨다. |
| お母さんは、お兄ちゃんは弟とけんかばかりしていると、私ばかりお叱りになった。 | |
| ・ | 원래 블랙홀은 실제로 구멍이 존재하고 있는 것은 아니다. |
| そもそもブラックホールとは実際に穴が存在しているわけではない。 | |
| ・ | 타사 제품의 파이어 월을 사용하고 있는 경우는 아래의 주소 및 포트 번호를 허가해 주세요. |
| 他社製のファイアウォールを使用している場合、以下のアドレスおよびポート番号を許可してください。 | |
| ・ | 지진에 의해 정전이 발생하여 전공장이 생산을 정지하고 있다. |
| 地震により停電が発生して、全工場で生産停止しているという。 | |
| ・ | 도로를 접하고 있는 장소에 산울타리를 만드는 분에게는 조성금을 지급합니다. |
| 道路に面している場所で生垣をつくる方に、助成金を支給します | |
| ・ | 인공 치근을 이용한 임플란트 치료가 정착하고 있다. |
| 人工歯根を用いたインプラント治療が定着している。 | |
| ・ | 일정 장소에서 거주하고 있는 자를 정주자라고 한다. |
| 一定の場所に居住している者を定住者という。 | |
| ・ | 전국적으로 빈집 문제가 심각화되고 있다. |
| 全国的に空き家問題が深刻化している。 | |
| ・ | 사기꾼에게 돈을 빼앗길세라 걱정하고 있다. |
| 詐欺師にお金を奪われるのではないかと心配している。 | |
| ・ | 나는 월급의 일부를 기부하는 운동에 동참하고 있다. |
| 私は月給の一部を寄付する運動に参加している。 | |
| ・ | 루키로서 대활약하고 있다. |
| ルーキーとして大活躍している。 | |
| ・ | 채권자란 채권을 가지고 있는 사람이나 돈을 빌려주고 있는 사람을 말한다. |
| 債権者とは、債権を持っているひとや金を貸しているひとをいう。 | |
| ・ | 아버지가 갑자기 급사해 가족들 모두 힘들어하고 있다. |
| お父さんが突然急死し、家族たちはみな辛そうにしている。 | |
| ・ | 불교 신자나 불교 수행을 하고 있는 사람을 불교도라 한다. |
| 仏教の信者や仏教の修行をしている人を仏教徒という。 | |
| ・ | 신문과 잡지의 발행 부수가 격감하고 있다. |
| 新聞と雑誌の発行部数が激減している。 | |
| ・ | 권리를 침해하고 있다고 경고장이 보내져 오는 경우가 있습니다. |
| 権利を侵害しているとして、警告状が送られてくることがあります。 | |
| ・ | 세계에는 25000종 이상의 어종이 생식하고 있다고 합니다. |
| 世界には25000種以上の魚類が生息していると言われる。 | |
| ・ | 그는 나에게 잘해주려고 안달복달하고 있다. |
| 彼は私によくしてあげようとやきもきしている。 | |
| ・ | 북한과의 비핵화 교섭이 고착되고 있다. |
| 北朝鮮との非核化交渉がこう着している | |
| ・ | 인공지능 등 테크놀러지의 보급에 의해 일이나 커뮤니케이션 형태가 급변하고 있다. |
| 人工知能などのテクノロジーの普及により、仕事やコミュニケーションの形が激変している。 | |
| ・ | 상상임신은, 임신하지 않았는데 임신한 것같은 증상이 나타나는 것입니다. |
| 想像妊娠は、妊娠していなくても、妊娠しているかのような症状が出てくることです。 | |
| ・ | 스마트폰을 이용하다보면 용량 부족 문제에 직면하는 경우가 있습니다. |
| スマホを利用していると、容量不足問題に直面することがあります。 | |
| ・ | 유전자 검사가 유행하고 있다. |
| 遺伝子検査が流行している。 | |
| ・ | 나는 약한 것에 낙담하고 있는 것이 아닙니다. |
| 僕は弱いことに落胆しているのではありません。 | |
| ・ | 그는 나이에 비하면 아직 팔팔한 편이다. |
| 彼は年に比べてまだピンピンしているほうだ。 | |
| ・ | 영수는 무슨 좋은 일이 있는 듯이 싱글벙글 하고 있다. |
| ヨンスは、何かいいことでもあったらしくにこにこしている。 | |
| ・ | 봄이 되니 벌써 꽃이 피려고 하네. |
| 春だからもう花が咲こうとしているね。 | |
| ・ | 전철이 막 출발하려고 한다. |
| 電車がちょうど出発しようとしている。 | |
| ・ | 바쁘게 살다 보니까 책 읽기가 쉽지 않아요. |
| 忙しく生活していると読書を読むのが簡単ではないんです。 | |
| ・ | 그 차를 운전하고 있는 여성은 무면허입니다. |
| その車を運転している女性は無免許です。 | |
| ・ | 집단 반발하는 등 비판 여론이 들끓고 있다. |
| 集団で反発するなど、世論が炎上している。 | |
| ・ | 나는 그가 허약한 것을 걱정하고 있다. |
| 私は、彼がひ弱なのを心配している。 | |
| ・ | 여기에 관계될 지도 모르는 요인들이 몇 개 있다. |
| ここに関係しているかもしれない要因がいくつかある。 | |
| ・ | 출판계는 급격히 커지는 반려동물 시장에 주목하고 있다. |
| 出版界は、急激に膨らむペット市場に注目している。 | |
| ・ | 이 위성TV는 전 세계 100여 개국에 방송프로그램을 송출하고 있다. |
| この衛星テレビは世界100あまりの国に放送番組を配信している。 | |
| ・ | 어떻게든 평화의 물꼬를 터보려고 노력하고 있다. |
| なんとしても平和の突破口を開こうと努力している。 |
