<しているの韓国語例文>
| ・ | 위험한 직업에 종사하고 있다. |
| 危険な仕事に従事している。 | |
| ・ | 직장 생활을 하다 보니 가끔 지루해질 때가 있어요. |
| 職場生活をしていると時々飽きることがあります。 | |
| ・ | 시간이 절박하다. |
| 時間が切迫している。 | |
| ・ | 피해 지역의 쓰레기 처리 능력이 절박하다. |
| 被災地のごみ処理能力が切迫している。 | |
| ・ | 사태가 절박하다. |
| 事態が切迫している。 | |
| ・ | 주식시장은 활황을 띠고 있다. |
| 株式市場は活況を呈している。 | |
| ・ | 뛰었더니 몸이 따끈따끈하다. |
| 走ったので体がぽかぽかしている。 | |
| ・ | 뭘 찾는 거예요? |
| 何を探しているんですか。 | |
| ・ | 그는 그녀의 존재를 의식하고 있다. |
| 彼は彼女の存在を意識している。 | |
| ・ | 인간은 어쩔 수 없는 우매한 동물로, 같은 실수를 반복하고 있다. |
| 人間はどうしようもない愚かな動物で、同じ失敗を繰り返している。 | |
| ・ | 우리 소방서는 펌프차 5대가 상주하고 있다. |
| うちの消防署にはポンプ車が5台常駐している。 | |
| ・ | 밀렵으로 생명을 잃고 있는 코끼리를 지키고 싶다. |
| 密猟で命を落としているゾウたちを守りたい。 | |
| ・ | 국방장관이 차세대 전투기 사업을 주도하고 있다. |
| 国防長官が次世代戦闘機事業を主導している。 | |
| ・ | 세계 반도체 시장을 사실상 주도하고 있다. |
| 世界半導体市場を事実上主導している。 | |
| ・ | 꾸물대다가는 학교에 늦어! |
| グズグズしていると学校に遅れるよ! | |
| ・ | 술 기운으로 눈빛이 흐리멍텅하다. |
| 酒の酔いで、目つきがぼんやりしている。 | |
| ・ | 병원에 입원해 있는 동안 친척이 병문안을 오셨다. |
| 病院に入院している間、親戚がお見舞いにいらっしゃった。 | |
| ・ | 바삐 하루하루를 살아가다. |
| せわしなく日々を暮らしている。 | |
| ・ | 미국 국채는 신용 등급이 높아서 투자처로서 안정되어 있다. |
| アメリカ国債は格付けが高くて投資先として安定している。 | |
| ・ | 투자를 검토하고 있지만 지식이나 밑천이 없다. |
| 投資を検討しているけれど知識や元手がない。 | |
| ・ | 제대로 감정을 통제하지 못하는 자신에게 염증을 느끼고 있다. |
| うまく感情をコントロールできない自分に嫌気がさしている。 | |
| ・ | 쓰레기 종량제에 따른 쓰레기 유료화를 실시하고 있다. |
| ゴミ従量制によるごみの有料化を実施している。 | |
| ・ | 시위대와 경찰의 충돌이 격화되고 있다. |
| デモ隊と警察の衝突が激しさを増している。 | |
| ・ | 사위대와 경찰의 충돌은 격화되어, 다수의 부상자나 사망자가 나오는 사태로까지 발전하고 있다. |
| デモ隊と警察の衝突は激化し、多数の負傷者や死者を出す事態にまで発展している。 | |
| ・ | 시위대가 거점으로 하고 있는 주변에서 최루탄과 화염병이 난무하고 있다. |
| デモ隊が拠点にしている周辺で催涙弾や火炎瓶が飛び交っている。 | |
| ・ | 소비자가 느끼는 체감 경기 지수가 큰 폭으로 악화되고 있다. |
| 消費者が感じる体感景気指数が大幅に悪化している。 | |
| ・ | 한계를 넘긴 점주들이 간판을 내리고 폐업에 나서고 있다. |
| 限界を超えた店主らが暖簾を下ろして廃業している。 | |
| ・ | 말차를 절구로 정성껏 제조하고 있다. |
| 抹茶を石臼で丹念に製造している。 | |
| ・ | 만취한 사람을 집까지 데려가는 것은 상당한 고생이다. |
| 泥酔している人を家まで連れていくのは一苦労だ。 | |
| ・ | 국물이 시원하다. |
| さっぱりしている。 | |
| ・ | 성격이 시원하다. |
| 性格がさっぱりしている。 | |
| ・ | 원숭이 두창으로 병원 격리병상에서 치료 중이다. |
| サル痘で、病院の隔離病床で治療している。 | |
| ・ | 벌써 몇 년째 와병 생활을 하고 있다. |
| もう数年目病臥生活をしている。 | |
| ・ | 바빠서 요즘은 거의 회사에 살다시피 해요. |
| 忙しくて、最近はほとんど会社で暮らしているのと同然です。 | |
| ・ | 자기야, 나 얼마나 사랑해? |
| ねぇ、私のことどれくらい愛しているの? | |
| ・ | 자기~ 나 사랑해? |
| ねぇ(恋人への呼びかけ)、私のこと愛している? | |
| ・ | 학생들은 입시 경쟁에 내몰려 학교, 학원, 집을 다람쥐 쳇바퀴 돌듯 생활하고 있다. |
| 学生達は、入試競争に追い込まれ、学校、塾、家を堂々めぐりするように生活している。 | |
| ・ | 이가 흔들리고 있는 것은 치아나 잇몸 상태가 나쁘다는 신호입니다. |
| 歯がグラグラしているということは歯や歯肉の状態が悪いサインです。 | |
| ・ | 아버지가 돌연사해 가족들 모두 망연자실해 있다. |
| お父さんが突然死して、家族たちみなが茫然自失している。 | |
| ・ | 천식을 하는 사람의 기도는 증상이 없을 때에도 항상 염증을 일으키고 있다. |
| 喘息の人の気道は、症状がないときでも常に炎症をおこしている。 | |
| ・ | 혈우병은 피를 응고시키는 혈액 응고 인자가 태어날 때부터 결여되어 있는 병입니다. |
| 血友病とは、血を固めるための血液凝固因子が生まれつき欠乏している病気です。 | |
| ・ | 홍역은 세계에서 유행하고 있는 감염증입니다. |
| 麻しんは世界で流行している感染症です。 | |
| ・ | 국내에서 두 사람이 신종 코로나 바이러스에 감염된 것이 확인되었다. |
| 国内で2人が新型コロナウイルスに感染していることが確認された。 | |
| ・ | 몹쓸 병이 유행하고 있다. |
| 悪病が流行している。 | |
| ・ | 바이러스에 감염되어 중증 환자들을 의료기관에서 치료하고 있다. |
| ウイルスに感染して重症の患者らを医療機関で治療している。 | |
| ・ | 탈수증은 체내 수준이 부족한 상태이다. |
| 脱水症は、体内の水分が不足している状態です。 | |
| ・ | 최근 발병하는 사시는 스마트폰 등의 장시간 사용이 영향을 미치고 있을 가능성이 있다. |
| 最近発病する斜視は、スマートフォンなどの長時間使用が影響している可能性がある。 | |
| ・ | 오미크론 변이는 강한 전파력으로 인해 우세종이 되어 코로나19 팬데믹을 주도하고 있다. |
| オミクロン株は強い感染力により、優勢種となり、コロナ禍を主導している。 | |
| ・ | 대기 오염 때문에 심각한 병에 걸리거나 죽게 되는 사람들이 해마다 증가하고 있다. |
| 大気汚染のせいで深刻な病気になったり死ぬことになる人が年々増加している、 | |
| ・ | 지역에 따라 다르지만 계절에 따라 기온차도 크고 계절의 차이도 뚜렷하다. |
| 地域によって異なるが、季節によって気温差も大きく、四季がはっきりしている。 |
