【している】の例文_83
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<しているの韓国語例文>
국가안보 담당 대통령 보좌관이 주한미군 철수나 감축 가능성을 일축했다.
国家安保担当大統領補佐官が在韓米軍の撤退や削減の可能性を一蹴している
정부는 공적 지원 확충을 계획하고 있다.
政府は、公的支援の拡充を計画している
회사는 설비 확충을 계획하고 있다.
会社は設備拡充を計画している
영업을 전면 금지하는 방안까지 다양한 대책을 검토 중이다.
営業を全面禁止する案まで様々な対策を検討している
의료 시설은 환자 수가 증가하고 있기 때문에 간호사를 증원해야 합니다.
医療施設は、患者数が増加しているため、看護師を増員する必要があります。
그는 항상 남을 눈엣가시로 여기는 것 같다.
彼はいつも他人を「目の敵」にしているようだ。
사장은 눈엣가시 같은 과장을 회사에서 내쫓고 싶어한다.
社長は、目の敵のような課長を会社から追いやろうとしている
최근 급성장하고 있는 업계에 뛰어들었습니다.
最近、急成長している業界に参入しました。
그는 자신의 신념에 충실하게 행동하고 있다.
彼は自分の信念に忠実に行動している
개수대 수도꼭지가 물이 새서 수리가 필요합니다.
流し台の蛇口が水漏れしているので修理が必要です。
전기 사용량이 예산을 초과했기 때문에 에너지 절약 방안을 모색하고 있습니다.
汽車の燃料使用量が増加しているため、車両のメンテナンスを行いました。
가스 사용량이 급증하고 있어서 에너지 효율이 높은 난방 시스템을 검토하고 있습니다.
ガス使用量が急増しているため、エネルギー効率の高い暖房システムを検討しています。
전력 사용량이 증가하고 있어서, 에너지 절약 가전을 도입했습니다.
電力使用量が増加しているため、省エネ家電を導入しました。
인플레이션을 억제하기 위해 정부는 예산의 긴축을 검토하고 있다.
インフレーションを抑制するため、政府は予算の緊縮を検討している
이병헌 주연의 액션 대작이 전 세계에서 대히트 중이다.
イ・ビョンホン主演のアクション大作が、全世界で大ヒットしている
그 마을은 외국인을 우호적으로 환영하고 있다.
その町は外国人を友好的に歓迎している
그 나라의 외교 정책은 안정적인 관계를 유지하고 있다.
その国の外交政策は安定した関係を維持している
폭포수는 계곡을 채우고 있다.
滝の水は渓谷を満たしている
가자미는 수심 100미터 얕은 바다에서 1000미터 심해의 해저에 생식하는 물고기입니다.
カレイは水深100mの浅い海から1000mの深海の海底に生息している魚です。
뺑소니 사건의 목격자를 찾고 있다.
ひき逃げ事件の目撃者を探している
매일 아침 7시에 등교한다.
毎日朝7時に登校している
의미가 애매모호하다.
意味が曖昧模糊としている
먼 곳에서 통근하고 있기 때문에 매일 일찍 일어나야 합니다.
遠方から通勤しているので、毎日早起きしなければなりません。
인적이 드문 산에서 조용히 지내고 있다.
人里離れた山にひっそり暮している
주간지는 스마트폰의 보급에 따라 매출이 급감하는 심각한 현실에 직면하고 있다.
週刊誌は、スマートフォンの普及に伴い売上の厳しさという現実に直面している
그녀는 방 안을 왔다 갔다 하며 청소하고 있다.
彼女は部屋の中を行ったり来たりして掃除している
개는 집 주위를 왔다 갔다 하고 있다.
犬は家の周りを行ったり来たりしている
그는 방을 왔다 갔다 하고 있다.
彼は部屋を行ったり来たりしている
그녀의 언행은 그녀의 인품을 나타낸다.
彼女の言動は彼女の人柄を表している
그녀의 언행은 그녀의 감정을 나타내고 있다.
彼女の言動は彼女の感情を表している
그의 언행은 그의 사고방식을 반영하고 있다.
彼の言動は彼の考え方を反映している
기업 간 거래 성장 엔진으로 자동차 전장사업을 강화하고 있다.
未来企業間取引の成長エンジンとして自動車電装事業を強化している
조직 내의 권력 투쟁이 대립을 일으키고 있다.
組織内の権力闘争が対立を引き起こしている
경제적 격차가 사회 내에서 대립을 일으키고 있다.
経済的格差が社会内で対立を引き起こしている
빈부의 차이가 사회 내에 대립을 일으키고 있다.
貧富の差が社会内に対立を引き起こしている
파벌 간의 대립이 조직 내에서 혼란을 일으키고 있다.
派閥間の対立が組織内で混乱を引き起こしている
지역 간의 경제 격차가 대립을 낳고 있다.
地域間の経済格差が対立を生み出している
인종이나 종교에 관한 대립이 사회를 분단시키고 있다.
人種や宗教に関する対立が社会を分断している
그녀는 안정과 모험심 사이에서 갈등하고 있다.
彼女は安定と冒険心の間で葛藤している
그는 책임감과 자유 사이에서 갈등하고 있다.
彼は責任感と自由の間で葛藤している
그는 인내와 욕구 사이에서 갈등하고 있다.
彼は忍耐と欲求の間で葛藤している
그의 마음은 진실과 거짓 사이에서 갈등하고 있다.
彼の心は真実と嘘の間で葛藤している
그녀는 야심과 겸손 사이에서 갈등하고 있다.
彼女は野心と控えめさの間で葛藤している
그는 욕망과 절제 사이에서 갈등하고 있다.
彼は欲望と節制の間で葛藤している
그의 결단은 자유와 의무 사이에서 갈등하고 있다.
彼の決断は自由と義務の間で葛藤している
그는 자기 희생과 이익 사이에서 갈등하고 있다.
彼は自己犠牲と利益の間で葛藤している
그녀는 꿈과 현실 사이에서 갈등하고 있다.
彼女は夢と現実の間で葛藤している
그의 의지는 용기와 공포 사이에서 갈등하고 있다.
彼の意志は勇気と恐怖の間で葛藤している
그의 마음은 애정과 책임 사이에서 갈등하고 있다.
彼の心は愛情と責任の間で葛藤している
그녀는 윤리와 이익 사이에서 갈등하고 있다.
彼女は倫理と利益の間で葛藤している
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (83/117)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.