<すべての韓国語例文>
| ・ | 이제 와서 후회해 봐도 모든 게 늦었다 |
| 今さら悔んでみてもすべては遅かった。 | |
| ・ | 보험이 개시되려면 3가지 절차가 모두 완료되어야 합니다. |
| 保険が開始されるには3つの手続きがすべて完了することが必要です。 | |
| ・ | 일부만 보고 전체를 미루어 안다. |
| 一部分を見て、すべてを推測して理解する。 | |
| ・ | 아이들은 세상의 모든 것을 호기심의 눈으로 바라본다. |
| 子供たちは世の中のすべてのことを好奇心の目で見る。 | |
| ・ | 본인의 동의를 구하는 경우에는 모두 서면으로 받을 필요가 있습니다. |
| 本人の同意を求めるケースでは、すべて書面でもらう必要があります。 | |
| ・ | 모든 문제에 답할 필요가 있습니다. |
| すべての問題に答えることが必要です。 | |
| ・ | 영화에 나오는 노래를 전부 외웠다. |
| 英語に出てくる歌をすべて覚えた。 | |
| ・ | 그 선수는 올해 모든 대회에서 금메달을 획득했다. |
| あの先週は今年のすべての大会で金メダルを獲得した。 | |
| ・ | 나는 모든 일에 적극적인 편입니다. |
| 私はすべてのことに積極的な方です。 | |
| ・ | 모든 일에 적극적이에요. |
| すべてのことに積極的です。 | |
| ・ | 회사고 나발이고 다 그만둬! |
| 会社でもなんでもすべてやめて! | |
| ・ | 설명을 다 듣고 나서 질문을 한다. |
| 説明をすべて聞いてから質問をする。 | |
| ・ | 모두 제 부덕의 소치라고 반성하고 있습니다. |
| すべて私の不徳のいたすところと反省しております。 | |
| ・ | 책임감이 없은 사람은 모든 것을 남의 탓으로 돌리려 들어요. |
| 責任感のない人は、すべてを人のせいにしようとします。 | |
| ・ | 모든 작품이 대박이었다. |
| すべての作品が大ヒットだった。 | |
| ・ | 그는 매사를 꼼꼼하게 처리한다. |
| 彼はすべての事柄を几帳面にこなす。 | |
| ・ | 매사를 긍정적으로 생각해야죠. |
| すべての事を肯定的に考えなきゃ。 | |
| ・ | 모두 저의 잘못입니다. 제가 모두 책임을 지겠습니다. |
| 私の間違いです。私がすべて責任を取ります。 | |
| ・ | 모든 과정이 꿈같고, 아직도 얼떨떨합니다. |
| すべての過程が夢のようであり、まだ何が何だか分からない状態です。 | |
| ・ | 모든 것은 마음에서 비롯됩니다. |
| すべてのことがらはこころから始まります。 | |
| ・ | 모든 삼각형의 내각의 합은 반드시 180°가 된다. |
| すべての三角形の内角の和は必ず180° になる。 | |
| ・ | 삼각형의 3개의 내각의 크기를 모두 더하면 180도다. |
| 三角形の3つの内角の大きさをすべて、足すと180°だ。 | |
| ・ | 오늘은 친구에게 나의 고민을 모두 털어놓았다. |
| きょうは友達に私の悩みをすべて打ち明けた。 | |
| ・ | 코로나가 끝나면 모든 것이 제자리로 돌아갈 수 있을까. |
| コロナ禍が終われば、すべてが元どおりになるのだろうか。 | |
| ・ | 그는 손대는 모든 것에 열중한다. |
| 彼は手を出すものすべてに熱中する。 | |
| ・ | 업무가 과다하거나 대체 인력이 없어서 휴가를 다 쓰지 못했다. |
| 業務が過剰か代替人員がないため、休暇をすべて使えなかった。 | |
| ・ | 모든 일에는 때가 있습니다. |
| すべてのことにも時があります。 | |
| ・ | 시행사는 부동산 개발업자를 말하며, 시공사는 실제 공사의 모든 것을 떠맡는 건설업자입니다. |
| デベロッパーは不動産の開発業者のことをいい、ゼネコンは実際の工事をすべて請け負う建設業者のことをいいます。 | |
| ・ | 이것들은 모두 이번 연구 대상으로 선정된 사물들입니다. |
| これらはすべて、今回の研究対象として選ばれた事物です。 | |
| ・ | 계약서에 서명하기 전에 모든 세목을 고려해야 합니다. |
| その契約書に署名する前にすべての細目についてよく考えるべきです。 | |
| ・ | 과연 주인공은 사랑과 꿈 모두를 차지할 수 있을 것인가? |
| 果たして主人公は愛と夢すべてを勝ち取ることができるだろうか? | |
| ・ | 그녀의 미인계는 모든 남자들에게 통한다. |
| 彼女の美人局はすべての男たちに通ずる。 | |
| ・ | 모든 게 다 잘되어가고 있어요. |
| すべて上手くいってますよ。 | |
| ・ | 돈이 전부가 아닙니다. |
| お金がすべてではありません。 | |
| ・ | 이 공장에서는 한 곳에서 모든 과정이 이뤄진다. |
| この工場では、一カ所ですべての過程が行われる。 | |
| ・ | 음식 업계, 음식 사업,외식 산업 모두가 대성황이다. |
| 飲食業界、飲食事業、外食産業すべてが大盛況だ。 | |
| ・ | 변하지 않은 건 없어요. 모든 것들이 다 변했어요. |
| 変わらないものはありません。 すべてのことが変わりました。 | |
| ・ | 성실은 처음부터 끝까지 최선을 다하는 것입니다. |
| 誠実は初めから最後まで最善をすべて尽くすことです。 | |
| ・ | 선배가 시키는 것은 무엇이든 다 한다. |
| 先輩が言う事はどんなことでもすべてやる。 | |
| ・ | 모든 사람은 존경을 받으며 대접 받을 권리가 있다. |
| すべての人は尊敬を受けて待遇される権利がある。 | |
| ・ | 이 학교는 규칙에 의하여 모든 것을 처리한다. |
| この学校は規則に基づいてすべてを処理する。 | |
| ・ | 전부 가짜 보석이다. |
| すべて偽物の宝石だ。 | |
| ・ | 모든 것을 제쳐 놓고 오로지 돈만 벌었다. |
| すべてのことをさておいて、ひたすらお金だけ稼いだ。 | |
| ・ | 모든 차별을 없애기 위해서는 우리들은 온갖 노력을 하지 않으면 안 된다. |
| すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。 | |
| ・ | 사장님은 거래처 담당자에게 온갖 정성을 다해 대접했다. |
| 社長は取引先の担当者にすべての真心を尽くして接待した。 | |
| ・ | 광의로 힌두교라고 하면 인도에서 발생한 모든 종교를 가리킵니다. |
| 広義にヒンズー教というと、インドに発生したすべての宗教をさします。 | |
| ・ | 선생님은 모든 게 내 탓이라며 툭하면 억지를 부리셨다. |
| 先生はすべてが、私のせいだと言って決まって無理をおっしゃった。 | |
| ・ | 몸과 마음은 모두 같은 본질의 것들로 이루어져 있다. |
| 体と心はすべて同じ本質のことで成り立っている。 | |
| ・ | 돈에 관련된 것은 세무사에게 모두 맡기고 있습니다. |
| お金のことは税理士にすべて任せています。 | |
| ・ | 새로운 큐레이터는 작품과 전시에 관련된 모든 것을 꿰고 있다. |
| 新しいキュレーターは、作品と展示に関連するすべての事を通じている。 |
