【する】の例文_142
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<するの韓国語例文>
이번 파병 계획은 국제회의에서 승인되었습니다.
今回の派兵する計画は、国際会議で承認されました。
파병 시 현지 상황을 고려해야 합니다.
派兵する際には、現地の状況を考慮する必要があります。
파병 결정은 신중해야 합니다.
派兵する決定は慎重に行われるべきです。
상황에 따라 추가 파병 가능성이 있습니다.
状況によっては、追加で派兵する可能性があります。
파병을 위한 자금이 확보되었습니다.
派兵するための資金が確保されました。
파병에 관한 세부사항이 밝혀졌습니다.
派兵に関する詳細が明らかになりました。
파병에 대한 국내 반응이 엇갈리고 있습니다.
派兵に対する国内の反応が分かれています。
파병에 반대하는 시위가 벌어졌습니다.
派兵に反対するデモが行われました。
파병에 관한 논의가 활발해지고 있습니다.
派兵に関する議論が活発化しています。
파병에 대한 정보가 비밀리에 흘러나오기 시작했습니다.
派兵に関する情報が秘密裏に流れ始めました。
파병에 대한 국제적인 반응이 주목받고 있습니다.
派兵に対する国際的な反応が注目されています。
파병으로 인해 전황이 변화할 수 있습니다.
派兵によって戦況が変化する可能性があります。
파병에 반대하는 목소리가 높아지고 있습니다.
派兵に反対する声が高まっています。
파병에 관한 뉴스가 보도되었습니다.
派兵に関するニュースが報じられました。
정부는 국민에게 파병하는 이유를 설명했습니다.
政府は国民に派兵する理由を説明しました。
국제적인 평화 유지를 위해 파병하는 것이 필요합니다.
国際的な平和維持のために派兵することが求められています。
국가가 필요하다고 판단할 경우 파병할 수 있습니다.
国が必要と判断した場合、派兵することがあります。
호르무즈 해협에 부대를 파병하다.
ホルムズ海峡へ部隊を派兵する
군대를 해외에 파병하다.
軍隊を海外に派兵する
군사를 파병하다.
軍事を派兵する
사진을 저장하기 위한 최적의 방법이 있습니까?
写真を保存するための最適な方法はありますか?
오래된 편지를 보존해 두는 것은 가족의 역사를 보존하는 방법입니다.
古い手紙を保存しておくことは、家族の歴史を保存する方法です。
이 귀중한 그림을 보존하기 위한 최선의 방법은 무엇인가요?
この貴重な絵画を保存するための最善の方法は何ですか?
보석을 보존하기 위한 전용 상자가 필요해요.
宝石を保存するための専用の箱が必要です。
폐가를 리모델링해서 숙박시설로 만들 계획이 있어요.
廃家を改装して宿泊施設にする計画があります。
집을 리모델링 하는 공사 비용
家をリフォームする工事費用
개헌의 실현 여부는 향후 논의에 달려 있습니다.
改憲が実現するかどうかは、今後の議論次第です。
개헌을 지지하는 단체들이 활동을 활발히 하고 있습니다.
改憲を支持する団体が活動を活発化しています。
개헌안에 대한 시민들의 반응이 궁금합니다.
改憲案に対する市民の反応が気になります。
개헌은 우리 생활에 어떻게 영향을 미칠까요?
改憲は私たちの生活にどのように影響するのでしょうか。
개헌에 찬성하는 의견과 반대하는 의견이 존재합니다.
改憲に賛成する意見と反対する意見が存在します。
위벽 건강을 유지하기 위해서 스트레스 관리도 중요합니다.
胃壁の健康を維持するために、ストレス管理も重要です。
위벽의 방어 기능이 저하되면 감염 위험이 높아져요.
胃壁の防御機能が低下すると、感染症のリスクが高まります。
위벽 건강을 유지하기 위해 적당한 운동을 하도록 합시다.
胃壁の健康を維持するために、適度な運動を心がけましょう。
위벽의 조직이 변화하여 다양한 질환이 발생하게 됩니다.
胃壁の組織が変化することで、さまざまな疾患が引き起こされます。
위벽의 염증이 만성화되면 치료가 필요합니다.
胃壁の炎症が慢性化すると、治療が必要です。
위벽 세포가 정상적으로 기능하는 것이 중요해요.
胃壁の細胞が正常に機能することが重要です。
위벽 점막은 음식으로부터 위를 보호하는 역할을 합니다.
胃壁の粘膜は、食べ物から胃を保護する役割を果たします。
선언문은 우리의 신념을 표현하는 것입니다.
宣言文は、私たちの信念を表現するものです。
학교에서 선언문을 발표하는 행사가 진행됩니다.
学校で宣言文を発表するイベントが行われます。
진보·개혁 성향의 학자들과 시민들이 재벌 오너의 특별사면·가석방에 반대하는 선언문을 발표했다.
進歩・改革派の学者と市民が財閥オーナーの特別赦免と仮釈放に反対する宣言文を発表した。
지정학을 이해함으로써 외교 정책을 읽을 수 있습니다.
地政学を理解することで、外交政策を読み解くことができます。
지정학 이론은 역사적 배경을 이해하는 데 도움이 됩니다.
地政学の理論は歴史的背景を理解する手助けになります。
지정학은 지리와 정치가 교차하는 학문입니다.
地政学は地理と政治が交差する学問です。
실장님의 의견을 참고할 생각입니다.
室長の意見を参考にするつもりです。
관리직은 팀의 목표를 달성하기 위해 지원합니다.
管理職はチームの目標を達成するためにサポートします。
관리직 역할은 팀을 리드하는 것입니다.
管理職の役割はチームをリードすることです。
관리직의 교육 연수가 기업의 업적을 좌우한다.
管理職の教育研修が企業の業績を左右する
부회장으로 취임하게 되었습니다.
副会長に就任することになりました。
다음 달에 부회장을 퇴임하게 되었습니다.
来月に副会長を退任することになりました。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (142/571)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.