【する】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<するの韓国語例文>
자매 도시 지정을 기념하는 행사가 열렸다.
姉妹都市指定を記念する行事が開かれた。
소설에는 빨래터에서의 이야기가 자주 등장한다.
小説には洗濯場での話がよく登場する
개가 위협하듯 으르렁 소리를 냈다.
犬が威嚇するようにうなり声を上げた。
통렬히 비판하는 목소리도 있었다.
痛烈に批判する声もあった。
그는 독종이라 실패해도 다시 도전한다.
彼はしぶといので、失敗してもまた挑戦する
그 단체는 사람들을 세뇌한다.
その団体は人々を洗脳する
뉴질랜드는 오세아니아의 대표적인 나라예요.
ニュージーランドはオセアニアを代表する国です。
날카로이 반응할 필요는 없어요.
きつく反応する必要はありません。
날카로이 비판하는 목소리가 들렸어요.
鋭く批判する声が聞こえました。
안전을 위해 건물을 폐쇄하기로 했어요.
安全のために建物を閉鎖することにしました。
혹 내일 일정이 바뀔 수도 있어요.
ひょっとすると、明日の予定が変わるかもしれません。
잿빛 말년이 될 위기에 처하다.
灰色の晩年になる危機に処する
눈이 샛별처럼 반짝인다.
目が明星のようにキラキラする
군인이 군복무를 시작하며 선서했어요.
兵士が兵役を開始する際に宣誓しました。
배운 지식을 실제 일에 활용하는 것이 중요합니다.
学んだ知識を実際の仕事で活用することが大切です。
회사 내 자원을 최대한 활용하기 위해 팀 전체가 협력하고 있습니다.
社内のリソースを最大限に活用するために、チーム全体で協力しています。
자원을 낭비 없이 활용하는 것이 지속 가능한 사회를 만드는 열쇠입니다.
資源を無駄なく活用することが、持続可能な社会を作る鍵です。
우리 개개인이 자신의 능력을 충분히 활용할 필요가 있다.
我々一人一人が自分の能力を十分に活用する必要がある。
지식을 활용하다.
知識を活用する
그 정치인은 두뇌 회전이 빠르고 언론 매체를 잘 활용한다.
あの政治家は頭の回転がはやくメディアをうまく活用する
홈페이지를 잘 활용하면 돈이 된다.
ホームページをうまく活用するとお金になる。
증거가 말살되어 사건을 조사하기 어려웠어요.
証拠が抹殺されて事件を調査するのは難しかったです。
이 사건은 역사를 말살하려는 시도였어요.
この事件は歴史を抹殺しようとする試みでした。
학교 교실을 방역하는 것이 중요해요.
学校の教室を防疫することが重要です。
대부분의 코로나 방역 관련 규정을 오는 10일부터 해제한다고 발표했다.
大半のコロナ防疫関連規定を今月10日に解除することを発表した。
내일부터 마스크 착용, 거리두기, 재택근무 등 방역 조처를 완화한다.
明日から予定されていたマスクの着用、人と距離を取ること、在宅勤務などの防疫措置を緩和する
방역대책을 실시하다.
防疫対策を実施する
방역대책을 강화하다.
防疫対策を強化する
학생회에서 탈퇴하려면 신청서를 제출해야 해요.
生徒会から脱退するには申請書を提出する必要があります。
자신의 외모를 비하하는 사람도 있어요.
自分の外見を卑下する人もいます。
그는 다른 사람을 비하하는 말을 자주 해요.
彼は他人を卑下する言葉をよく言います。
환경 파괴가 계속되면 인류도 멸망할 수 있어요.
環境破壊が続けば人類も滅亡するかもしれません。
문명이 자연재해로 멸망할 수도 있어요.
文明が自然災害で破滅することもあり得ます。
금속을 공작하는 기술을 배워요.
金属を加工する技術を学びます。
중요한 문서는 자필 작성이 권장돼요.
重要な文書は自筆で作成することが推奨されます。
신청서는 반드시 자필할 필요해야 합니다.
申請書は必ず自筆で作成する必要があります。
두 가지 상황을 명확히 구별해야 해요.
2つの状況を明確に区別する必要があります。
환상과 현실을 구별하다.
幻想と現実を区別する
A와 B를 구별하다.
AとBを区別する
옷은 나와 다른 사람을 구별할 수 있는 수단이 되기도 한다.
服は、自分と異なる人を区別することができる手段になったりもする
공사를 구별하다.
公私を区別する
어떤 것을 다른 것과 구별하다.
あるものを別のものと区別する
광고는 소비자 구매를 유도할 수 있어요.
広告は消費者の購買を誘導することがあります。
토론은 참가자들이 의견을 교환하도록 유도해요.
討論は参加者が意見を交換するよう促します。
질문으로 의도한 답을 유도하다.
質問で意図した答えへ誘導する
수신호로 비행기를 유도하다.
手信号で飛行機を誘導する
수신자를 속여, 사기 사이트로 유도하다.
受信者を騙し、詐欺サイトへ誘導する
손님을 비상구로 유도하다.
客を非常口へ誘導する
실험 데이터를 분석하면 새로운 패턴이 도출됩니다.
実験データを分析すると新しいパターンが導き出されます。
대립이 장기화되면 피해가 초래돼요.
対立が長期化すると被害が生じます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/567)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.