<するの韓国語例文>
| ・ | 애호하는 취미를 통해 삶의 즐거움을 찾는다. |
| 愛好する趣味を通じて人生の楽しみを見つける。 | |
| ・ | 지지를 철회하다. |
| 支持を撤回する。 | |
| ・ | 지지를 표명하다. |
| 支持を表明する。 | |
| ・ | 불필요한 비용이 지출되지 않도록 관리한다. |
| 不要な費用が支出されないよう管理する。 | |
| ・ | 아이들은 상상하며 공상하는 것을 좋아한다. |
| 子どもたちは想像して空想するのが好きだ。 | |
| ・ | 그는 자주 미래를 공상한다. |
| 彼はよく未来を空想する。 | |
| ・ | 현실을 도피하듯 공상에 빠졌다. |
| 現実逃避するように空想にふけった。 | |
| ・ | 팬들도 팀을 따라 원정 간다. |
| ファンもチームに付いて遠征する。 | |
| ・ | 청년층을 포섭하려는 정책이 발표됐다. |
| 若者層を取り込もうとする政策が発表された。 | |
| ・ | 새 프로젝트에 대한 반응을 타진하고 있다. |
| 新プロジェクトに対する反応を探っている。 | |
| ・ | 상대방의 의사를 타진하다. |
| 相手の意向を打診する。 | |
| ・ | 절차는 다음 장에서 상술한다. |
| 手続きは次の章で詳しく説明する。 | |
| ・ | 해약되면 위약금이 발생한다. |
| 解約されると違約金が発生する。 | |
| ・ | 요금을 미납하면 서비스가 해약된다. |
| 料金を滞納するとサービスが解約される。 | |
| ・ | 모르는 사람과 합승하는 건 조금 불편하다. |
| 知らない人と相乗りするのは少し気まずい。 | |
| ・ | 요즘은 카풀로 합승하는 사람이 많다. |
| 最近はカープールで相乗りする人が多い。 | |
| ・ | 회사 동료와 차를 합승해 출근한다. |
| 会社の同僚と車に相乗りして出勤する。 | |
| ・ | 위험한 상황에서 뒷걸음치는 건 자연스러운 반응이다. |
| 危険な状況で後ずさりするのは自然な反応だ。 | |
| ・ | 이번 회의에서는 논의할 시간이 충분히 할애되지 않았다. |
| 今回の会議では議論する時間が十分に割かれなかった。 | |
| ・ | 이 문제 해결을 위해 특별한 인력이 할애되었다. |
| この問題を解決するために特別な人員が割り当てられた。 | |
| ・ | 국가 전복을 음모하다. |
| 国家転覆を陰謀する。 | |
| ・ | 시골에 인가가 점재하다. |
| 田舎に人家が点在する。 | |
| ・ | 정보를 잘못 들어 헛고생하게 됐다. |
| 情報を間違えて聞いて無駄な苦労をすることになった。 | |
| ・ | 담당자가 곧 회신할 예정입니다. |
| 担当者がまもなく返信する予定です。 | |
| ・ | 담당자가 곧 회신할 예정입니다. |
| 担当者がまもなく返信する予定です。 | |
| ・ | 그녀의 웃음은 사람을 매료시킨다. |
| 彼女の笑顔は人を魅了する。 | |
| ・ | 아름다운 풍경이 관광객을 매료한다. |
| 美しい風景が観光客を魅了する。 | |
| ・ | 전통 문양을 본떠 디자인했다. |
| 母親の姿を見本にして行動する。 | |
| ・ | 지금 와서 변명하는 건 가당치 않다. |
| 今さら言い訳するなんて話にならない。 | |
| ・ | 결과만 보고 판단하는 건 가당치 않다. |
| 結果だけで判断するのは筋違いだ。 | |
| ・ | 약자를 멸시하다. |
| 弱者を蔑視する。 | |
| ・ | 가난한 사람을 멸시하다. |
| 貧しい人を軽蔑する。 | |
| ・ | 그런 태도는 상대를 멸시하는 것이다. |
| その態度は相手を軽蔑することだ。 | |
| ・ | 일부는 육체노동을 멸시하는 경향이 있다. |
| 一部の人は肉体労働を軽蔑する傾向がある。 | |
| ・ | 불법 행위를 묵과할 수 없다. |
| 違法行為を黙認することはできない。 | |
| ・ | 일부 사람들은 자유를 무질서와 동일시한다. |
| 一部の人は自由を無秩序と同一視する。 | |
| ・ | 개인의 실수를 조직 전체와 동일시하는 것은 문제다. |
| 個人のミスを組織全体と同一視するのは問題だ。 | |
| ・ | 성공을 부와 동일시하는 경향이 있다. |
| 成功を富と同一視する傾向がある。 | |
| ・ | 유해 성분을 함유한 제품은 주의가 필요하다. |
| 有害成分を含有する製品は注意が必要だ。 | |
| ・ | 허위 사실을 유포하면 처벌받을 수 있다. |
| 虚偽事実を流布すると処罰されることがある。 | |
| ・ | 거짓 정보를 유포하다. |
| 虚偽情報を流布する。 | |
| ・ | 잠재된 문제들이 언젠가 드러날 수 있다. |
| 潜在的な問題はいずれ表面化する可能性がある。 | |
| ・ | 번뇌를 해소하는 명상법을 배웠다. |
| 悩みを解消する瞑想法を学んだ。 | |
| ・ | 마음의 번뇌를 해결하는 방법을 찾았다. |
| 心の悩みを解決する方法を見つけた。 | |
| ・ | 일정 시간 참선하는 습관이 있다. |
| 一定時間参禅する習慣がある。 | |
| ・ | 그는 고민이 많을 때 참선한다. |
| 彼は悩みが多い時、坐禅をする。 | |
| ・ | 참선은 인내와 집중력을 요구한다. |
| 参禅は忍耐と集中力を要する。 | |
| ・ | 스님은 매일 새벽에 참선한다. |
| 僧侶は毎朝早く参禅する。 | |
| ・ | 시장에서는 에누리하는 게 보통이다. |
| 市場では値引きするのが普通だ。 | |
| ・ | 전시회는 오늘로 폐장한다. |
| 展示会は本日で閉幕する。 |
