<するの韓国語例文>
| ・ | 진리가 나를 자유롭게 한다. |
| 真理が私を自由にする。 | |
| ・ | 남들 겪는 굴곡이야 몇 번이나 넘었다. |
| 人が経験する屈曲を何回も超えた。 | |
| ・ | 냉각된 양국 관계 개선을 위해 노력하겠다고 말했습니다. |
| 冷え切った両国関係改善のために努力すると述べました。 | |
| ・ | 관계를 회복하다. |
| 関係を回復する。 | |
| ・ | 고생해서 황무지를 개간하다. |
| 苦労して荒れ地を開墾する。 | |
| ・ | 잡초도 나지 않는 황무지를 토양부터 개량했다. |
| 雑草も生えない荒れ地を土壌から改良する。 | |
| ・ | 황무지를 개척하다. |
| 荒れ地を開拓する。荒れ地を耕す。 | |
| ・ | 언젠가 정점에 설 순간까지 평정심을 유지하다. |
| いつか頂点に立つ瞬間まで平常心を維持する。 | |
| ・ | 생활 습관이나 식생활을 개선하면 혈관은 젊어진다. |
| 生活習慣や食生活を改善すると血管は若返る。 | |
| ・ | 왜 그리도 위험하고 힘든 길을 가려고 하니? |
| なぜそんなに危険で辛い道をいこうとするの? | |
| ・ | 선생님은 학생에 대한 무한 애정을 갖고 있다. |
| 先生は学生に対する無限の愛情を持っている。 | |
| ・ | 선택보다 더 중요한 것이 선택에 대한 책임입니다. |
| 選択より、さらに重要なことが選択に対する責任です。 | |
| ・ | 국가와 국가는 격을 맞춤으로써 서로를 존중해야 한다. |
| 国家と国家は、格をあわせることでお互いを尊重するべきだ。 | |
| ・ | 이를 바득바득 갈다. |
| ぎりぎりと歯ぎしりをする。 | |
| ・ | 집이 깨끗하려면 아침저녁 수시로청소해야 합니다. |
| 家がずっときれいにするには、朝夕の随時掃除しなればなりません。 | |
| ・ | 방을 깨끗이 청수하다. |
| 部屋をきれいに掃除する。 | |
| ・ | 읽고 있는 책 한 구절에 큰 감동을 받기도 한다. |
| 読んでいる本1節に大きな感動を受けたりもする。 | |
| ・ | 기준은 무엇인가를 비교할 때 사용한다. |
| 基準は何かを比較する時に用いる。 | |
| ・ | 기준으로 삼다. |
| 基準とする。 | |
| ・ | 본연의 임무에 충실하다. |
| 元々任務に忠実する。 | |
| ・ | 운명을 좌우하다. |
| 運命を左右する。 | |
| ・ | 자기 자신의 삶을 생각하는 방향대로 흐르게 하다. |
| 自分自身の人生を思う方向のままに流れるようにする。 | |
| ・ | 방향을 설정하다. |
| 方向を設定する。 | |
| ・ | 방향을 제시하다. |
| 方向を提示する。 | |
| ・ | 방향을 잡다. |
| 方向を設定する。 | |
| ・ | 방향을 전환하다. |
| 方向を転換する。 | |
| ・ | 항체는 체내에 침입한 세균이나 바이러스에 감염된 세포를 항원으로서 인식해 결합한다. |
| 抗体は体内に侵入してきた細菌やウイルスに感染した細胞を抗原として認識して結合する。 | |
| ・ | 항체는 주로 혈액 속이나 체액 속에 존재한다. |
| 抗体は主に血液中や体液中に存在する。 | |
| ・ | 위액을 분비하다. |
| 胃液を分泌する。 | |
| ・ | 히말라야 산은 많은 산악인을 불러 도전하게 합니다. |
| ヒマラヤ山はたくさんの登山家をよんで挑戦するようにします。 | |
| ・ | 상대를 존중하다. |
| 相手を尊重する。 | |
| ・ | 닻을 단단히 내려놓지 않으면 배가 파도에 휩쓸려 표류하게 됩니다. |
| 錨を、堅く下ろさらなければ、船は波に飲まれて漂流するようになります。 | |
| ・ | 닻을 사용해 정박하다. |
| 錨を使って停泊する。 | |
| ・ | 성공하는 사람들은 보는 눈이 남다르다. |
| 成功する人々は見る目が特別だ。 | |
| ・ | 코끝이 시리다. |
| 胸がジーンとする。 | |
| ・ | 코끝이 찡하다. |
| 感動する。 | |
| ・ | 코끝이 시큰해지다. |
| 鼻先がずきずきする。 | |
| ・ | 여자친구와 간혹 여행도 한다. |
| 彼女と時折旅行もする。 | |
| ・ | 경멸과 불만으로 혀를 차다. |
| 軽蔑や不満で舌打ちをする。 | |
| ・ | 치장을 하다. |
| 身支度をする。 | |
| ・ | 미래를 예견하다. |
| 未来を予見する。 | |
| ・ | 참신한 아이디어 하나로 성공하는 사람도 있다. |
| 斬新なアイデアで成功する人もいる。 | |
| ・ | 원기를 회복하다. |
| 元気を回復する。 | |
| ・ | 당신에게서 아름다운 향기가 나네요. |
| あなたから美しい香りがするね。 | |
| ・ | 남을 사랑할 수 있으려면, 먼저 나한테 진실해지고 나 자신을 사랑해야 한다. |
| 他人を愛することができるようになるには、まず、私に誠実になって、私自身を愛さなければならない。 | |
| ・ | 임신부가 스테레스로 긴장하면 스트레스 호르몬인 아드레날린,엔도르핀,스테로이드가 태반을 통해 태아에게 전달된다. |
| 妊産婦がストレスで緊張すると、ストレスホルモンのアドレナリン、エンドルフィン、ステロイドが胎盤を通して胎児に伝わる。 | |
| ・ | 깨금발을 하다. |
| 爪先立ちする。 | |
| ・ | 능력 있는 사람이 성공한다. |
| 能力者が成功する。 | |
| ・ | 정신적으로 성숙된 사람은 사랑할 능력을 갖춘 사람이다. |
| 精神的に成熟された人は愛する能力を備えた人でる。 | |
| ・ | 지구 주위를 떠도는 우주 쓰레기를 회수하는 인공위성을 개발 중입니다. |
| 地球周辺を漂う宇宙ごみを回収する人工衛星を開発中です。 |
