【たち】の例文_34
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<たちの韓国語例文>
아이들은 뛰어오르며 기뻐했다.
子供たちは跳び上がって喜んだ。
테이블 위에는 아이들이 그림을 그리고 있다.
テーブルの上には子供たちが絵を描いている。
야행성 동물들은 낮에는 숨어 있습니다.
夜行性の動物たちは昼間は隠れます。
남극해는 과학자들의 연구 대상입니다.
南極海は科学者たちの研究対象です。
특별 대우를 받으면 다른 사람들이 불공평하게 느낄 수도 있습니다.
特別扱いをされると、他の人たちが不公平に感じることもあります。
저 선생님은 매우 유능하여 학생들로부터 신뢰를 받고 있습니다.
あの先生は非常に有能で、生徒たちから信頼されています。
정치인들 중에는 오합지졸처럼 그저 모여 있는 사람들도 많습니다.
政治家たちの中には、烏合の衆のようにただ集まっているだけの者も多いです。
우리 팀이 그 경기에서 이길 수 있을지는 반반입니다.
たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分です。
우리의 생각은 상이할 수 있습니다.
たちの考えは相違することがあります。
미술사를 통해 과거 예술가들의 생각을 알 수 있습니다.
美術史を通じて、過去の芸術家たちの考え方を知ることができます。
금혼식을 기념해 자녀들로부터 감사의 편지를 받았습니다.
金婚式のお祝いに、子どもたちから感謝の手紙をもらいました。
우리는 올해 금혼식을 맞이합니다.
たちは今年、金婚式を迎えます。
연애결혼을 한 친구들은 행복해 보입니다.
恋愛結婚をした友人たちは、幸せそうに見えます。
우리는 연애결혼을 하고 행복한 가정을 만들었어요.
たちは恋愛結婚をして、幸せな家庭を築きました。
우리 부모님은 연애결혼하셨습니다.
たちの父母は恋愛結婚しました。
미소년들이 모이는 이벤트는 항상 성황을 이룹니다.
美少年たちが集まるイベントは、いつも盛況です。
미소년들이 등장하는 영화는 많은 사람들에게 인기가 있어요.
美少年たちが登場する映画は、多くの人に人気があります。
저흰 이만 가볼테니 푹 쉬세요.
たちはもう帰るので、グッスリ休んでください。
저희는 지난주에 결혼했습니다.
たちは先週結婚しました。
애주가인 그녀는 매주 주말에 친구들과 술을 즐깁니다.
愛酒家の彼女は、毎週末に友人たちとお酒を楽しみます。
닭장 문을 열면 닭들이 뛰쳐나옵니다.
鶏小屋の扉を開けると、鶏たちが飛び出します。
정치는 현실과 동떨어진 것이 아니라 우리 생활에 직접적으로 영향을 미쳐요.
政治は現実とかけ離れたものではなく、私たちの生活に直接影響を及ぼすものです。
참관 수업에서 아이들이 조금 긴장한 모습이었어요.
参観授業では、子どもたちが少し緊張していました。
1970년에 분신한 전태일은 노동운동을 상징하는 아이콘이 되었다.
1970年に焼身したチョン・テイルは、労働運動を象徴するアイコンになった。
그녀는 영양사로서 학교에서 아이들에게 건강한 식사를 제공합니다.
彼女は栄養士として、学校で子どもたちに健康的な食事を提供しています。
댄서들은 연습으로 체력을 기르고 있습니다.
ダンサーたちは練習で体力をつけています。
댄서들은 팀워크를 중요하게 생각합니다.
ダンサーたちはチームワークを大切にしています。
댄서들은 무대 준비에 바빠요.
ダンサーたちはステージの準備に忙しいです。
댄서들은 무대 의상을 골랐습니다.
ダンサーたちはステージ衣装を選びました。
댄서들은 매일 체력을 유지하기 위해 훈련을 합니다.
ダンサーたちは毎日体力を維持するためにトレーニングを行います。
젊은 댄서들이 새로운 스타일에 도전하고 있습니다.
若いダンサーたちが新しいスタイルに挑戦しています。
무용수들은 연습을 거듭하며 완벽한 공연을 목표로 합니다.
踊り手たちは練習を重ね、完璧なパフォーマンスを目指します。
기술자들은 매일 기술 혁신에 노력하고 있습니다.
技術者たちは、日々技術革新に取り組んでいます。
농민들이 기른 농작물은 우리 식탁에서 없어서는 안 돼요.
農民たちが育てた作物は、私たちの食卓に欠かせないです。
농민들은 계절별로 농작물을 재배하여 생활하고 있습니다.
農民たちは、季節ごとの作物を栽培して生活しています。
농민들의 노력 덕분에 우리는 매일 신선한 채소를 먹을 수 있습니다.
農民の努力によって、私たちは毎日新鮮な野菜を食べられます。
부르카를 입는 것은 그들의 문화적 자부심의 일부입니다.
ブルカを着ることは、彼女たちの文化的な誇りの一部です。
내외의 지도자들이 모였습니다.
内外のリーダーたちが集まりました。
부부는 자녀 교육에 힘쓰고 있습니다.
夫婦で子どもたちの教育に力を入れています。
저희 부부는 10년전에 처음 만났어요.
たち夫婦は十年前に初めて会いました。
그 선생님은 학생들의 잠재 능력을 끌어냅니다.
その先生は生徒たちの潜在能力を引き出します。
선생님은 학생들에게 책임감을 갖도록 가르칩니다.
先生は生徒たちに責任感を持つように教えます。
선생님은 학생들의 진로 선택을 돕습니다.
先生は生徒たちの進路選択をサポートします。
선생님은 학생들에게 존중받고 있습니다.
先生は生徒たちに尊重されています。
선생님은 학생들에게 예의와 매너를 가르칩니다.
先生は生徒たちに礼儀やマナーを教えます。
선생님은 학생들에게 목표를 설정하는 데 도움을 줍니다.
先生は生徒たちに目標を設定する手助けをします。
선생님은 학생들에게 교육상의 가치관을 가르칩니다.
先生は生徒たちに教育上の価値観を教えます。
선생님은 학생들의 흥미와 능력을 끌어냅니다.
先生は生徒たちの興味や能力を引き出します。
선생님은 학생들의 문제 해결에 도움을 제공합니다.
先生は生徒たちの問題解決に助けを提供します。
선생님은 학생들에게 공평해요.
その先生は生徒たちに対して公平です。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (34/103)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.