【ために】の例文_118
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ためにの韓国語例文>
더 나은 결과를 위해 자발적으로 야근을 하는 경우도 있다.
より良い結果を得るために自発的に残業する場合もある。
자신을 위해 투자하는 사람들이 많아졌다.
自分のために投資する人が増えている。
투자를 받으려면 사업 제안서를 쓸 필요가 있다.
投資を受けるためには、事業提案書を書く必要がある。
사업을 발전시키기 위해서는 인사 제도의 재검토가 필요합니다.
事業を発展させるためには、人事制度の見直しが必要です。
실적 향상을 위해 새로운 인사 제도를 도입했다.
業績向上のために新しい人事制度を導入した。
사업을 멈출 수밖에 없어서 휴업하는 경우도 있습니다.
事業を停止せざるを得ないために休業するケースがあります。
팩스를 수신하기 위해서는 이하의 수순을 따라서 준비해 주세요.
ファクスを受信するためには、以下の手順に従って準備してください。
건강을 위해서 담배를 끊었어요.
健康のためにタバコをやめました。
이야기를 진행하기 위해서는 상대방에게 이것저것 묻는 것으로부터 시작합니다.
話を進めるためには、相手にいろいろと聞くことから始めます。
이 상황에서 영업을 계속하려면 빚으로 운영 자금을 충당해야 한다.
この状況で営業を続けるためには借金で運営資金を調達しなければならない。
유족 지원 등 다양한 활동을 위해서 찬조금을 모으고 있습니다.
遺族援護など様々な活動のために賛助金を募っております。
시험 때문에 날을 꼬박 샜다.
テストのためにまる一日夜を明かした。
일본에 유학가기 위해서 일본어회화를 공부 중입니다.
日本に留学行くために日本語会話を勉強中です。
커피의 차이를 알기 위해서는 커피콩의 로스팅 방법을 알 필요가 있습니다.
コーヒーの違いを知るためには、コーヒー豆の焙煎方法を知る必要があります。
한 여자 때문에 지금까지 쌓아올린 정치 생명이 벼랑 끝에 몰렸다.
一人の女のために今まで積み上げてきた政治生命が崖っぷちに追い込まれている。
김치가 금세 시는 것을 막기 위해서는 온도를 낮춰야 한다.
キムチが瞬く間に酸っぱくなるのを防ぐためには、温度を下げなければならない。
상대에게 상처 주기 않도록, 말을 돌려서 하다.
相手を傷つけないために、物事を遠回しに言う。
차별과 억압을 바로잡기 위해 부단한 노력을 계속해야 한다.
差別や抑圧を是正するために不断の努力を続けなければならない。
다이어트를 위해서 몇 끼씩 굶었다.
ダイエットのために何食も抜いた。
선생님께서 저의 취업을 위해 힘써주셨어요.
先生が私の就職のために、助けてくださいました。
휘발유를 넣으러 주유소에 들렀다.
ガソリンを入れるためにガソリンスタンドに寄った。
돌연사는 사고가 아니라 어떤 병 때문에 24시간 이내에 사망하는 것으로 정의되어 있다.
突然死は、事故ではなく、なんらかの病気のために24時間以内に死亡することと定義されている。
파킨슨병은 뇌의 이상으로 인해 몸의 움직임에 장해가 나타나는 병입니다.
パーキンソン病は、脳の異常のために、体の動きに障害があらわれる病気です。
항체는 체내에 들어온 항원을 체외로 배제하기 위해 만들어진 단백질의 총칭입니다.
抗体は、体内に入った抗原を体外へ排除するために作られるタンパク質の総称です。
감기 때문에 온몸이 쑤시다.
風邪のために全身がずきずきして痛い。
방의 습도를 낮추려면 습도를 제거하는 것이 중요합니다.
部屋の湿度を下げるためには、湿気を除去することが重要です。
낙뢰를 방지하기 위해 피뢰침을 설치했다.
落雷を回避するために、避雷針を設置した。
현충일은 국가를 위해 목숨을 마친 분들을 추모하는 날입니다.
顕忠日は国家のために命をささげた人々を追慕する日です。
10월 9일 한글날은 한글의 우수성을 널리 알리기 위해서 정한 날이다.
10月9日の「ハングルの日」は、ハングルの優秀性を広めるために定められた日です。
그는 비자를 받기 위해 위장결혼을 했다.
彼はビザを取るために、偽装結婚した。
그녀는 세 아이를 키우기 위해 자신의 모든 삶을 헌신한 싱글맘이었다.
彼女は三人の子どもを育てるために自分の人生を捧げたシングルマザーだった。
은혜를 갚기 위해서라도 최대한 노력을 해고, 정신 처려 일하고 싶다.
恩を返すためにも最大限の努力をし、しっかり働きたい。
체력을 회복하기 위해서 여정을 일부 변경했다.
体力を回復するために旅程を一部変更した。
세계 여행을 위해 돈을 모으고 있습니다.
世界旅行のためにお金を貯めています。
여행을 위해 목베개를 샀어요.
旅行のためにネックピローを買いました。
그 날은 구름 때문에 좋은 경치를 바라볼 수 없었어요.
その日は雲のために良い景色を眺めることができませんでした。
도시를 지키기 위해서 성벽을 쌓고, 동서남북에 각각 4대문을 설치했습니다.
都を守るために城壁を建て、東西南北にそれぞれ四大門を設置しました。
외국인 관광객을 많이 유치하기 위해서는 다양한 관광 상품개발이 필요하다.
外国人の観光客をたくさん誘致のためには、多様な観光商品の開発が必要だ。
부산의 관광객을 300만 명까지 유치하기 위해 노력할 것이다.
釜山の観光客を300万人まで誘致するために努力をするつもりだ。
나는 건강을 위해 소식을 하고 있다.
私は健康のために小食である。
장인이 되려면 오랜 기간 수련해야 한다.
職人になるためには長年間修練しなければならない。
헌법은 국민의 권리와 자유를 지키기 위해 국가가 해야할 것에 대해 국민이 정한 결정입니다.
憲法は、国民の権利・自由を守るために、国がやるべきことについて国民が定めた決まりです。
저작자의 권리를 얻기 위해서는 어떤 절차도 필요없습니다.
著作者の権利を得るためにどんな手続きも必要ありません。
케이코는 오로지 시합에 이기기 위해서 열심히 테니스를 연습했다.
恵子は試合に勝つことだけのために一生懸命テニスを練習した。
땅을 깊게 파려면 넓게 파야 한다.
土地を深く堀ためには、広く掘らなければならない。
석탄은 전기를 만들기 위해 많이 사용되고 있다.
石炭は、電気を作るためにたくさん使われている。
운전할 때는, 사고를 일으키지 않기 위해서 주위를 충분히 주의해야 한다.
運転する時は、事故を起こさないために周りに十分注意をするべきである。
반발을 초래하지 않도록 조심하다.
反発を招かないために心がける。
종업원은 경영자의 사리사욕을 위해서 고용되었다.
従業員は、経営者の私利私欲のために雇われた。
단 한 사람의 사리사욕 때문에 많은 사람들이 희생이 되었다.
たった一人の私利私欲のために多くの人たちが犠牲になった。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (118/125)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.