【で】の例文_1178
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
소셜 미디어는 전 세계 사람들과 교류할 기회를 제공합니다.
ソーシャルメディアは世界中の人々と交流する機会を提供します。
소셜 미디어는 사람들의 의견을 표명하는 장소이기도 합니다.
ソーシャルメディアは人々の意見を表明する場所もあります。
소셜 미디어는 취미나 흥미를 공유하는 장소이기도 합니다.
ソーシャルメディアは趣味や興味を共有する場所もあります。
소셜 미디어는 커뮤니티를 형성하는 데 도움이 됩니다.
ソーシャルメディアはコミュニティを形成するのに役立ちます。
소셜 미디어는 의견과 생각을 널리 공유하기 위한 플랫폼입니다.
ソーシャルメディアは意見や考えを広く共有するためのプラットフォームす。
소셜 미디어의 보급으로 정보가 순식간에 퍼집니다.
ソーシャルメディアの普及により、情報が瞬時に広まります。
그의 성공은 소셜 미디어에서의 노출이 크게 영향을 미치고 있습니다.
彼の成功はソーシャルメディアの露出が大きく影響しています。
소셜 미디어는 비즈니스 마케팅에 중요한 역할을 하고 있습니다.
ソーシャルメディアはビジネスのマーケティングに重要な役割を果たしています。
소셜 미디어에서 새로운 친구를 사귈 수 있습니다.
ソーシャルメディア新しい友達を作ることがきます。
소셜 미디어는 정보를 쉽게 공유할 수 있는 훌륭한 도구입니다.
ソーシャルメディアは情報を簡単に共有きる素晴らしいツールす。
그녀는 소셜 미디어에서 많은 팔로워를 가지고 있습니다.
彼女はソーシャルメディア多くのフォロワーを持っています。
소셜 미디어의 영향력은 매우 큽니다.
ソーシャルメディアの影響力は非常に大きいす。
소셜 미디어는 우리의 일상 생활에 빼놓을 수 없는 것이 되고 있습니다.
ソーシャルメディアは私たちの日常生活に欠かせないものになっています。
소셜 미디어에서의 정보 공유는 실시간으로 이루어집니다.
ソーシャルメディアの情報共有はリアルタイム行われます。
화상회의로 실시간으로 협업할 수 있습니다.
ビデオ会議リアルタイムコラボレーションきます。
'협업하다' 것은 협력한다는 의미입니다.
「コラボする」は協力するという意味す。
인터넷의 발전으로 실시간 정보 접근이 가능해졌습니다.
インターネットの発展によりリアルタイムの情報アクセスが可能になりました。
실시간 예약 확인이 편리합니다.
リアルタイムの予約確認が便利す。
온라인 거래는 실시간으로 이루어집니다.
オンライン取引はリアルタイム行われます。
실시간 뉴스 속보가 중요한 정보원입니다.
リアルタイムのニュース速報が重要な情報源す。
인터넷은 실시간으로 의사소통을 가능하게 했습니다.
インターネットはリアルタイムのコミュニケーションを可能にしました。
실시간 정보 공유는 효율을 높입니다.
リアルタイムの情報共有は効率を高めます。
실시간 데이터 업데이트가 필요합니다.
リアルタイムのデータ更新が必要す。
그 앱은 실시간으로 위치 정보를 제공합니다.
そのアプリはリアルタイム位置情報を提供します。
실시간 뉴스 속보가 제공되고 있습니다.
リアルタイムのニュース速報が提供されています。
그 프로그램은 실시간으로 작동합니다.
そのプログラムはリアルタイム動作します。
온라인 게임에서 실시간으로 대전할 수 있습니다.
オンラインゲームリアルタイム対戦することがきます。
실시간 정보 제공은 긴급 상황에 도움이 됩니다.
リアルタイムの情報提供は緊急時に役立ちます。
실시간 데이터 분석은 신속한 의사결정을 지원합니다.
リアルタイムのデータ分析は迅速な意思決定を支援します。
스트리밍 서비스에서 라이브 이벤트를 실시간으로 시청할 수 있습니다.
ストリーミングサービスライブイベントをリアルタイム視聴きます。
실시간 논의가 의사결정에 도움이 됩니다.
リアルタイムの議論が意思決定に役立ちます。
이 앱은 실시간으로 날씨 정보를 표시합니다.
このアプリはリアルタイム天気情報を表示します。
실시간 정보 제공이 중요합니다.
リアルタイムの情報提供が重要す。
인터넷을 사용하여 정보를 실시간으로 공유할 수 있다.
インターネットを使って情報をリアルタイム共有きる。
기후 변화의 가혹한 결과가 바로 눈앞에서 실시간으로 펼쳐지고 있다.
気候変動の過酷な結果がすぐ目の前リアルタイム繰り広げられている。
상대를 부정하는듯한 언동은 되도록 피해야 합니다.
相手を否定するような言動はきるだけ避けるべきす。
그 논의에 대해 입장을 밝히는 것은 적절하지 않다고 말했다.
その論議に対して立場を明らかにすることは適切はないと述べた。
적절한 판단이 필요합니다.
適切な判断が必要す。
일이 힘들어 건강을 해치지 않을까 불안해서 견딜 수가 없다.
仕事がハード健康を害するのはないかと不安たまらない。
동아시아 지역 전체의 평화와 안정을 해치는 행위이다.
東アジア地域全体の平和と安定を損なう行為ある。
그 사람의 언행은 상식적이지 않다.
その人の言動は常識的はない。
세대 간 연대가 사회의 과제를 해결하는 열쇠입니다.
世代間の連帯が社会の課題を解決する鍵す。
세대 간의 교류는 새로운 아이디어를 창출하는 데 도움이 됩니다.
世代間の交流は新しいアイデアを生み出す助けとなります。
젊은 세대는 혁신적인 아이디어를 가지고 있습니다.
若者世代は革新的なアイデアを持っています。
노인 세대에 대한 지원이 사회의 책임입니다.
高齢者世代へのサポートが社会の責任す。
부모 세대의 경험에서 배우는 것은 귀중합니다.
親世代の経験から学ぶことは貴重す。
오랜 기간 동안 서로 다른 세대 사이에서 전통이 이어져 왔습니다.
長い間にわたり、異なる世代の間伝統が受け継がれてきました。
세대를 초월하여 가족의 유대를 쌓는 것이 중요합니다.
世代を超えて家族の絆を築くことが大切す。
지금까지 이상으로 세대를 초월한 교류를 추진해 나갈 필요가 있습니다.
これま以上に世代を超えた交流を推進していく必要があります。
그곳은 세대를 초월하여 사랑받는 대중식당입니다.
そこは世代を超えて親しまれている大衆食堂す。
[<] 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180  [>] (1178/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.